Indiana:
|
|
|
Stephanie Bond:
Ausgetrickst.
(Got your Number).
Aus dem Amerikanischen von Claudia Geng.
New York: St. Martin's Press, 2001
Bergisch Gladbach: Bastei-Verlag Lübbe, 2003
|
|
|
|
P.M. Carlson:
Grabes Stimme.
(Gravestone).
Aus dem Amerikanischen von Sigrid Sengpiel.
New York: Pocket Books, 1993
Hamburg: Argument Verlag, 1996
|
|
|
Knochenstrom.
(Bloodstream).
Aus dem Amerikanischen von Sigrid Sengpiel.
New York: Pocket Books, 1995
Frankfurt/M.: Scherz, 2004
(Hamburg: Argument Verlag, 1997
unter dem Titel »Blutstrom«)
|
|
|
Todes Hauch.
(Deathwind).
Aus dem Amerikanischen von Sigrid Sengpiel.
Hamburg: Argument Verlag, 1998
Der Roman ist im Original nicht erschienen
|
|
|
|
Michael Collins:
Der Bestseller-Mord.
(Death of a Writer).
Aus dem Englischen von Eva Bonné.
New York: Bloomsbury, 2006.
München: btb bei Goldmann, 2008.
|
|
|
Schlafende Engel.
(Lost Souls).
Aus dem Englischen von Eva Bonné.
London: Weidenfeld & Nicolson, 2003.
München: btb bei Goldmann, 2007.
|
|
|
|
Jeffery Deaver:
Blutiger Mond.
(The Lesson of her Death).
Aus dem Amerikanischen von Marcel Bieger.
New York: Doubleday, 1993
München: Droemer Knaur, 1995 unter dem Titel
»Tod im Hyazinthenbeet«
|
|
|
|
Will Lavender:
Tödlicher Gehorsam.
(Obedience).
Aus dem Amerikanischen von Bea Reiter.
New York: Shaye Areheart Books, 2008.
Rheda-Wiedenbrück: Bertelsmann Club, 2009.
|
|
|
|
Michael Koryta:
Die Gewalt der Dunkelheit.
(Last Words).
Aus dem Amerikanischen von Stefan Lux.
New York: Little, Brown & Co., 2016.
München: Heyne, 2017.
|
|
|
|
Krysten Ritter:
Bonfire - Sie gehörte nie dazu.
(Bonfire).
Aus dem Amerikanischen von Charlotte Breuer und Norbert Möllemann.
New York: Crown Archetype, 2017.
München: Diana, 2018.
|
|
|