|
Missouri
|
|
|
Jeffery Deaver:
Ein einfacher Mord.
(Bloody River Blues, als William Jefferies).
Aus dem Amerikanischen von Helmut Splinter.
New York: Avon Books, 1993.
München: Blanvalet, 2005.
|
|
|
|
Eileen Dreyer:
Todesschlaf.
(Brain Dead).
Aus dem Amerikanischen von Leo Strohm.
New York: HarperCollins, 1997.
München: Blanvalet, 2007.
|
|
|
|
Gillian Flynn:
Cry Baby.
(Sharp Objects).
Aus dem Amerikanischen von Susanne Goga-Klinkenberg.
New York: Shaye Areheart Books, 2006.
Frankfurt/M.: Scherz, 2007.
|
|
|
|
Janis Harrison:
Unter der Tollkirsche.
(Roots of Murder).
Aus dem Amerikanischen von Ulrike Bischoff.
New York: St. Martin's Press, 1999.
München: Ullstein, 2001.
|
|
|
|
Laura McHugh:
Die Schwere des Blutes.
(The Weight of Blood).
Aus dem Amerikanischen von Andrea Brandl.
New York: Spiegel & Grau, 2014.
München: Limes, 2016.
|
|
|
|
Newton Thornburg:
Schwarze Herde.
(Black Angus).
Aus dem Amerikanischen von Susanna Mende.
Boston: Little, Brown, 1978.
Hamburg: Polar Verlag, 2016.
|
|
|
|
Daniel Woodrell:
Der Tod von Sweet Mister.
(The Death of Sweet Mister).
Aus dem Amerikanischen von Peter Torberg.
New York: Putnam, 2001.
München: Liebeskind, 2012.
|
|
|
|
Kansas City
|
|
|
Carla Cassidy:
Vergiss nie deine Sünden.
(The Perfect Family).
Aus dem Amerikanischen von Kristina Lake-Zapp.
New York: New American Library, 2005.
München: Knaur, 2009.
|
|
|
|
Gillian Flynn:
Finstere Orte.
(Dark Places).
Aus dem Amerikanischen von Christine Strüh.
New York: Shaye Areheart Books, 2009.
Frankfurt/M.: Scherz, 2010.
|
|
|
|
St. Louis
|
|
|
Richard Dooling:
Watsons Brainstorm.
(Brain Storm).
Aus dem Amerikanischen von Giovanni
und Ditte Bandini.
New York: Random House, 1998
Wien: Zsolnay, 1999
|
|
|
|
Eileen Dreyer:
Die Spezialistin.
(With A Vengeance).
Aus dem Amerikanischen von Leo H. Strohm.
New York: St. Martin's Press, 2003
München: Blanvalet, 2005
|
|
|
Streifschuss.
(Head Games).
Aus dem Amerikanischen von Leo H. Strohm.
New York: St. Martin's Press, 2004
München: Blanvalet, 2006
|
|
|
|
Gillian Flynn:
Cry Baby.
(Sharp Objects).
Aus dem Amerikanischen von Susanne Goga-Klinkenberg.
New York : Shaye Areheart Books, 2006.
Frankfurt/M.: Scherz, 2007.
|
|
|
|
Jonathan Franzen:
Die 27ste Stadt.
(The Twenty-Seventh City).
Aus dem Amerikanischen von Heinz Müller.
New York: Picador USA, 1988
Reinbek: Rowohlt, 2003
|
|
|
|
Andrew Klavan:
Ein wahres Verbrechen.
(True Crime).
Aus dem Amerikanischen von Kristian Lutze.
New York: Crown, 1995
Berlin: Knaus, 1995
|
|
|
|
Andrew Lyons:
Dämonisches Spiel.
(Darkness in Him).
Aus dem Amerikanischen von Andrea Brandl.
New York: St. Martin's Press, 2003
München: Goldmann, 2003
|
|
|
|
John Lutz:
Mord auf Abruf.
(Death by Jury).
Aus dem Amerikanischen von Hans Schuld.
New York: St. Martin's Press, 1995
München: Heyne, 2002
|
|
|
|
Jean Marcy:
Kreuz-Königin.
(Cemetery Murders).
Aus dem Amerikanischen von Kathrin Jurgenowski.
Norwich, Vt.: New Victoria Publishers, 1997.
Hamburg: Argument Verlag, 2006.
|
|
|
Eiskaltes Blond.
(Dead and Blonde).
Aus dem Amerikanischen von Kathrin Jurgenowski.
Norwich, Vt.: New Victoria Publishers, 1998.
Hamburg: Argument Verlag, 2001.
|
|
|
Lady Madonna.
(Mommy Deadest).
Aus dem Amerikanischen von Kathrin Jurgenowski.
Norwich, Vt.: New Victoria Publishers, 2000.
Hamburg: Argument Verlag, 2002.
|
|
|
Mütterchen Frost.
(A Cold Case of Murder).
Aus dem Amerikanischen von Hiltrud Bontrup.
Norwich, Vt.: New Victoria Publishers, 2002.
Hamburg: Argument Verlag, 2003.
|
|
|