|
|
Helga Beyersdörfer:
Die Sammlerin.
München: Knaur, 2006.
Eine Frau entwickelt einen recht verwegenen Plan, um ein Frankfurter
Theater vor der Schließung zu retten...
|
|
|
|
Jennifer Lee Carrell:
Die Shakespeare-Morde.
(Interred with their Bones).
Aus dem Amerikanischen von Sophei Zeitz.
New York: Dutton, 2007.
München: List, 2008.
Als eine junge Theaterregisseurin in London auf Hinweise zu einem verschollenen Shakespeare-Drama stößt, beginnt ein
Wettlauf mit dem Tod...
|
|
|
|
Mary Jane Clark:
Spiel, bis der Vorhang fällt.
(Lights out Tonight).
Aus dem Amerikanischen von Christine Strüh.
New York: St. Martin's Press, 2006.
Frankfurt/M.: Fischer, 2008.
Während eines Festivals treibt ein Mörder sein schändliches Unwesen unter den Theaterleuten...
|
|
|
|
Linda Fairstein:
Totenmahl.
(Death Dance)
Aus dem Amerikanischen von Manuela Thurner.
New York: Scribner's, 2006.
München: Blanvalet, 2006.
Krimi aus dem New Yorker Theatermilieu...
|
|
|
|
Erich Follath:
Wer erschoss Jesus Christus?
München: Blessing, 2000
Bei den Passionspielen stirbt der Jesus-Darsteller am Kreuz - durch die
Kugel eines Mörders.
|
|
|
|
René Freund:
Wiener Theaterblut.
Wien: Picus Verlag, 2001
|
|
|
|
Madeleine Giese:
Das Spiel heißt Mord.
Reinbek: Rowohlt, 2004
Während der Probe an einem Stadttheater löst sich ein tonnenschwerer
Scheinwerferzug und erschlägt die bösartige Regisseurin...
Die letzte Rolle.
Reinbek: Rowohlt, 2004
Der Intendant eines Privattheaters engagiert exzentrische Alte aus einem
Altenheim für Bühnenkünstler für Shakespeares "Sturm". Einige segnen
bald darauf das Zeitliche...
|
|
|
|
Caroline Graham:
Requiem für einen Mörder.
(The Death of a Hollow Man)
Aus dem Amerikanischen von Uschi Gnade.
New York: William Morrow, 1989
München: Goldmann, 1998
Tod eines Schauspielers während der Aufführung eines Theatersücks.
|
|
|
|
Ingrid Hahnfeld:
Nicht Ophelia.
Leipzig: Militzke, 2003
Ein Psycho-Thriller aus dem Theatermilieu.
|
|
|
|
Kathryn Miller Haines:
Miss Winters Hang zum Risiko.
(The War Against Miss Winter).
Aus dem Amerikanischen von Kirsten Riesselmann.
New York: HarperCollins, 2007.
Frankfurt/M.: Suhrkamp, 2009.
Broadway-Schauspielerin ohne Job, Detektivin ohne Lizenz - Bühne frei für Rosie Winter
|
|
|
Ein Schlachtplan für Miss Winter.
(The Winter of Her Discontent).
Aus dem Amerikanischen von Kirsten Riesselmann.
New York: HarperCollins, 2008.
Frankfurt/M.: Suhrkamp, 2010.
|
|
|
|
Leenders/Bay/Leenders:
Gnadenthal.
Reinbek: Rowohlt Taschenbuch Verlag, 2006.
Zwist und Mord in einer Kabarett-Gruppe...
|
|
|
|
Ngaio Marsh:
Ein Schuss im Theater.
(Enter A Murderer).
Ein Fall für Roderick Alleyn.
Aus dem Englischen von Holger Hanowell.
Bern u.a.: Scherz, 1957.
|
|
|
|
Petra Oelker:
Lorettas letzter Vorhang.
Historischer Kriminalroman.
Reinbek: Rowohlt Taschenbuch Verlag, 1998
Die Romane Petra Oelkers spielen in Hamburg in der zweiten Hälfte des
18. Jahrhunderts. Die Hauptfigur ist eine Komödiantin, die mit einer
Wandertruppe durch die Gegend zieht.
|
|
|
|
Outi Pakkanen:
Macbeth ist tot.
(Macbeth on kuollut).
Aus dem Finnischen von Regine Pirschel.
Helsingissä: Otava, 1999
Dortmund: Grafit, 2001
Nach Jahren der Zurückgezogenheit beschließt ein finnischer
Theater-Star wieder auf die Bühne zurückzukehren, doch ein Mörder
vereitelt seine sensationelle Shakespeare-Aufführung.
|
|
|
|
Ellis Peters:
Figaro wird ermordet.
(The Funeral of Figaro)
Aus dem Englischen von Norbert Wölfl.
London: Collins, 1962
München: Goldmann, 1965
Mord an einem Star-Bariton während einer Figaro-Aufführung.
|
|
|
|
M. L. Rio:
Das verborgene Spiel.
(If We Were Villains).
Aus dem Amerikanischen von Karin Dufner.
New York: Flatiron Books, 2017.
München: Penguin, 2017.
Roman um College-Studenten, die besessen sind von der Schauspielerei und von Shakespeare.
|
|
|
|
Ulla Schneider:
Tropfen auf kalten Stein.
München: Piper, 2003
Mord im Theater! Doch wer kann den jungen Hauptdarsteller
umgebracht haben?
|
|
|
|
Sobo Swobodnik:
Altötting.
München: Droemer Knaur, 2002.
Mordserie im Umfeld der Passionsspiele in Altötting.
|
|
|
|
Barry Unsworth:
Die Masken der Wahrheit.
(Morality Play)
Aus dem Englischen von Wolfgang Neuhaus
und Günter Panske.
London: H. Hamilton, 1995
Bergisch Gladbach: Gustav Lübbe, 1997
Ein Schauspieltruppe in England inszeniert im Jahre 1490 ein
Bühnenstück, das auf einem tatsächlichen Mord basiert. Dabei kommen
sie der Wahrheit immer näher....
|
|
|