legal stuff Impressum Datenschutz kaliber .38 - krimis im internet

Thomas Wörtche Neuerscheinungen Vorschau Krimi-Navigator Hörbücher Krimi-Auslese
Features Preisträger Autoren-Infos Asservatenkammer Forum Registrieren Links & Adressen

 

Krimi-Navigator -- Regionen -- USA -- Minnesota

 

Minnesota:

 
 

Leif Enger:
Ein wahres Wunder.

(Peace like a River).
Aus dem Amerikanischen von Regina Rawlinson.
New York: Atlantic Monthly Press, 2001
München: Manhattan, 2002

Ein wahres Wunder
 
 

Joanne Fluke:
Das Geheimnis der Schokoladenkekse.

(Chocolate Chip Cookie Murder).
Backfee Hannah Swensen (1).
Aus dem Amerikanischen von Angela Koonen.
New York: Kensington, 2000.
Köln: Lübbe, 2021.

Das Geheimnis der Schokoladenkekse
 

Das Rätsel des Teekuchens.
(Strawberry Shortcake Murder).
Backfee Hannah Swensen (2).
Aus dem Amerikanischen von Angela Koonen.
New York: Kensington, 2001.
Köln: Lübbe, 2021.

Das Rätsel des Teekuchens
 

Das Mysterium der Blaubeertörtchen.
(Blueberry Muffin Murder).
Backfee Hannah Swensen (3).
Aus dem Amerikanischen von Angela Koonen.
New York: Kensington, 2002.
Köln: Lübbe, 2022.

Das Mysterium der Blaubeertörtchen
 

Der Zitronentortenmord.
(Lemon Meringue Pie Murder).
Backfee Hannah Swensen (4).
Aus dem Amerikanischen von Angela Koonen.
New York: Kensington, 2003.
Köln: Lübbe, 2023.
Schauplatz ist das fiktive Örtchen Lake Eden.

Der Zitronentortenmord
 
 

Pete Hautman:
Alte Säcke auf Abwegen.

(The Mortal Nuts).
Aus dem Amerikanischen von Peter E. Maier.
New York: Simon & Schuster, 1996
München: Schneekluth, 2001 unter dem Titel
»Alte Säcke«

Alte Säcke auf Abwegen
 
 

Tami Hoag:
Sünden der Nacht.

(Night Sins).
Aus dem Amerikanischen von Dinka Mrkowatschki.
New York: Bantam Books, 1995.
Rheda-Wiedenbrück: Bertelmann Club, 1997.

Sünden der Nacht
 

Engel der Schuld.
(Guilty as Sin).
Aus dem Amerikanischen von Dinka Mrkowatschki.
New York: Bantam Books, 1996.
München: Blanvalet, 1999.

Engel der Schuld
 
 

Katja Kettu:
Die Unbezwingbare.

(Rose on poissa).
Aus dem Finnischen von Angela Plöger.
Helsinki: WSOY, 2018.
Hamburg: Ecco, 2021.

Die Unbezwingbare
 
 

William Kent Krueger:
Für eine kurze Zeit waren wir glücklich.

(Ordinary Grace).
Aus dem Amerikanischen von Tanja Handels.
New York: Atria Books, 2013.
München: Piper, 2019.
Der Roman spielt im Jahre 1961.

Für eine kurze Zeit waren wir glücklich
 
 

Mindy Mejia:
Warum sie sterben musste.

(Everything You Want Me to Be).
Aus dem Amerikanischen von Jörn Ingwersen.
New York: Emily Bestler Books / Atria Books, 2016.
München: Goldmann, 2018.

Warum sie sterben musste
 
 

John Sandford...
... hat bis heute knapp 50 Krimis geschrieben, die fast alle in Minnesota resp. Minneapolis spielen.
Sie finden alle Titel auf unserer
John Sandford-Seite
in den Autoren-Infos.

 
 

Heather Young:
Das verlorene Mädchen.

(The Lost Girls).
Aus dem Amerikanischen von Marie-Luise Bezzenberger.
New York: William Morrow, 2016.
München: Goldmann, 2017.

Das verlorene Mädchen
 
 

Duluth:

 
 

Brian Freeman:
Doppelmord.

(Immoral).
Aus dem Amerikanischen von Tmaja Handels.
New York: St. Martin's Minotaur, 2005.
Hamburg: Hoffmann und Campe, 2007
(1. Aufl. - Rheda-Wiedenbrück: Bertelsmann Club, 2005.
unter dem Titel »Unmoralisch«)

Doppelmord
 
 

Minneapolis:

 
 

Jodi Compton:
Sechsunddreißig Stunden.

(The 37th Hour).
Aus dem Amerikanischen von Sabine Lohmann.
New York: Delacorte Press, 2004.
München: Heyne, 2004.

Sechsunddreißig Stunden
 

Kälter als der Tod.
(Sympathy between Humans).
Aus dem Amerikanischen von Sabine Lohmann.
New York: Delacorte Press, 2005.
München: Heyne, 2007.

Kälter als der Tod
 
 

Anne Frasier:
Ich bin nicht tot.

(The Body Reader).
Detective Jude Fontaine (1).
Aus dem Amerikanischen von Anu Katariina Lindemann.
Seattle: Thomas & Mercer, 2016.
München: Heyne, 2017.

Ich bin nicht tot
 

Ich bin nicht dein.
(The Body Counter).
Detective Jude Fontaine (2).
Aus dem Amerikanischen von Anu Katariina Lindemann.
Seattle: Thomas & Mercer, 2017.
München: Heyne, 2019.

Ich bin nicht dein
 

Ich bin dein Ende.
(The Body Keeper).
Detective Jude Fontaine (3).
Aus dem Amerikanischen von Anu Katariina Lindemann.
Seattle: Thomas & Mercer, 2019.
München: Heyne, 2021.

Ich bin dein Ende
 
 

Thomas Gifford:
Intrige.

(The Cavanaugh Quest).
Aus dem Amerikanischen von Angela Koonen.
New York: Putnam's, 1976
Bergisch Gladbach: Bastei-Verlag Lübbe, 2001

Intrige
 
 

Ron Handberg:
Wer zu schnell vergisst.

(Malice Intended).
Aus dem Amerikanischen von Christine Gaspard.
New York: HarperCollins, 1997
München: Droemer Knaur, 2003

Wer zu schnell vergiss
 
 

Tami Hoag:
Feuermale.

(Ashes to Ashes).
Aus dem Amerikanischen von Dinka Mrkowatschki.
New York: Bantam Books, 1999.
München: Blanvalet, 1999.

Feuermale
 

In aller Unschuld.
(Prior Bad Acts).
Aus dem Amerikanischen von Andrea Stumpf und Gabriele Werbeck.
New York: Bantam Books, 2006.
München: Blanvalet, 2007.

In aller Unschuld
 
 

Catherine Hunter:
Die Masken des Todes.

(Where Shadows Burn).
Aus dem kanadischen Englisch von Heidi Lichtblau.
Winnipeg: Ravenstone, 1999
München: Goldmann, 2003

Die Masken des Todes
 
 

Quinton Skinner:
ROT - Die Farbe der Erinnerung.

(Amnesia Nights).
Aus dem Amerikanischen von Astrid Finke.
New York: Ballantine Books, 2004
München: Heyne, 2005

ROT - Die Farbe der Erinnerung
 
 

P.J. Tracy:
Spiel unter Freunden.

(Monkeewrench).
Monkeewrench-Team und Detectives Leo Magozzi und Gino Rolseth (1).
Aus dem Amerikanischen von Teja Schwaner.
New York: Putnam's, 2003.
Reinbek: Rowohlt, 2003.

Spiel unter Freunden
 

Der Köder.
(Live Bait).
Monkeewrench-Team und Detectives Leo Magozzi und Gino Rolseth (2).
Aus dem Amerikanischen von Teja Schwaner.
New York: Putnam's, 2004.
Reinbek: Rowohlt, 2005.

Memento
 

Mortifer.
(Dead Run).
Monkeewrench-Team und Detectives Leo Magozzi und Gino Rolseth (3).
Aus dem Amerikanischen von Axel Merz.
New York: Putnam's, 2005.
Reinbek: Rowohlt, 2006.

Mortifer
 

Memento.
(Snow Blind).
Monkeewrench-Team und Detectives Leo Magozzi und Gino Rolseth (4).
Aus dem Amerikanischen von Tanja Handels.
New York: Putnam's, 2006.
Reinbek: Wunderlich, 2007.

Memento
 

Sieh mir beim Sterben zu.
(Shoot to Thrill).
Monkeewrench-Team und Detectives Leo Magozzi und Gino Rolseth (5).
Aus dem Amerikanischen von Tanja Handels.
New York: Putnam's, 2010.
Reinbek: Wunderlich, 2010.

Sieh mir beim Sterben zu
 

Todesnähe.
(Off the Grid).
Monkeewrench-Team und Detectives Leo Magozzi und Gino Rolseth (6).
Aus dem Amerikanischen von Tanja Handels.
New York: Putnam's, 2012.
Reinbek: Rowohlt Polaris, 2012.

Todesnähe
 

Cold Kill - Nichts ist je vergessen.
(The Sixth Idea).
Monkeewrench-Team und Detectives Leo Magozzi und Gino Rolseth (7).
Aus dem Amerikanischen von Tanja Handels.
New York: Putnam's, 2016.
Reinbek: Rowohlt, 2018.

Cold Kill - Nichts ist je vergessen

 

Thomas Wörtche Neuerscheinungen Vorschau Krimi-Navigator Hörbücher Krimi-Auslese
Features Preisträger Autoren-Infos Asservatenkammer Forum Registrieren Links & Adressen