Ohio:
|
|
|
Jennifer Crusie:
Liebe auf den zweiten Kuss.
(Fast Women)
Aus dem Amerikanischen von Inez Meyer.
New York: St. Martin's Press, 2001
München: Goldmann, 2002
|
|
|
|
Katrina Kittle:
Verlogen.
(Two Truths and a Lie)
Aus dem Amerikanischen von Petra Kall.
New York: Warner Books, 2001.
Bergisch Gladbach: BLT, 2003.
|
|
|
|
Kristen Lepionka:
Du findest sie nicht.
(The Last Place You Look).
Privatermittlerin Roxane Weary (1).
Aus dem Amerikanischen von Verena Kilchling.
New York: Minotaur Books, 2017.
München: Goldmann, 2018.
|
|
|
Du kennst sie nicht.
(What You Want to See).
Privatermittlerin Roxane Weary (2).
Aus dem Amerikanischen von Verena Kilchling.
New York: Minotaur Books, 2018.
München: Goldmann, 2019.
|
|
|
|
Richard North Patterson:
Tage der Unschuld.
(Silent Witness)
Aus dem Amerikanischen von Kristian Lutze.
New York: Alfred A. Knopf, 1997
München: Bertelsmann, 1998
|
|
|
Nachtschwarz.
(Dark Lady).
Aus dem Amerikanischen von Reiner Pfleiderer.
New York: Alfred A. Knopf, 1999.
München: Bertelsmann, 2001.
»Nachtschwarz« spielt in Steelton, einem fiktiven Städtchen am Eriesee.
Steelton könnte auch in Pennsylvania liegen, da der Autor aber längere
Zeit in Ohio lebte, haben wir's dort angesiedelt.
|
|
|
|
Stewart O'Nan:
Alle, alle lieben dich.
(Songs for the Missing)
Aus dem Amerikanischen von Thomas Gunkel.
New York: Viking, 2008.
Reinbek: Rowohlt, 2009.
|
|
|
|
Scott Smith:
Ein ganz einfacher Plan.
(A Simple Plan)
Aus dem Amerikanischen von Lutz W. Wolff.
New York: Alfred A. Knopf, 1993.
München: Blanvalet, 1994.
Eine Verfilmung des Romans spielt in Minnesota, die Vorlage selbst spielt aber in Toledo, Ohio.
|
|
|
|
Carlene Thompson:
Vergiss, wenn du kannst.
(Don't Close your Eyes)
Aus dem Amerikanischen von Irmengard Gabler.
New York: St. Martin's Press, 2000
Frankfurt/M: Fischer, 2002
Der Roman spielt im Norden Ohios, am Eriesee.
|
|
|
|
Benjamin Whitmer:
Im Westen nichts.
(Pike)
Aus dem Amerikanischen von Len Wanner.
Oakland, Ca.: PM Press, 2010.
Hamburg: Polar Verlag, 2017.
|
|
|
|
Cincinnati:
|
|
|
Joy Fielding:
Nur wenn du mich liebst.
(Grand Avenue).
Aus dem Amerikanischen von Kristian Lutze.
New York: Pocket Books, 2001
München: Goldmann, 2002
|
|
|
|
Lynn S. Hightower:
Zahltag.
(The Debt Collector).
Aus dem Amerikanischen von Frauke Czwikla.
London: Hodder & Stoughton, 1999
München: Droemer Knaur, 2002
|
|
|
|
Craig Holden:
Die Unangreifbaren.
(The Jazz Bird)
Aus dem Amerikanischen von Klaus Berr.
New York: Simon & Schuster, 2002.
München: Piper Original, 2006.
(Der Roman spielt im Jahre 1927).
|
|
|
|
Karen Rose:
Dornenmädchen.
(Closer Than You Think)
Cincinnati Police Department (1).
Aus dem Amerikanischen von Kerstin Winter.
New York: Signet, 2015.
München: Knaur, 2015.
|
|
|
Dornenkleid.
(Alone in the Dark)
Cincinnati Police Department (2).
Aus dem Amerikanischen von Kerstin Winter.
New York: Signet, 2016.
München: Knaur, 2016.
|
|
|
Dornenspiel.
(Every Dark Corner)
Cincinnati Police Department (3).
Aus dem Amerikanischen von Andrea Brandl.
London: Headline, 2016 und New York: Berkley Books, 2017.
München: Knaur, 2017.
|
|
|
Dornenherz.
(Edge of Darkness)
Cincinnati Police Department (4).
Aus dem Amerikanischen von Andrea Brandl.
New York: Berkley Books, 2018.
München: Knaur, 2019.
|
|
|
Dornenpakt.
(Into the Dark)
Cincinnati Police Department (5).
Aus dem Amerikanischen von Andrea Brandl.
New York: Berkley Books, 2019.
München: Knaur, 2021.
|
|
|
|
Cleveland:
|
|
|
Elizabeth Becka:
Mit dem letzten Atemzug.
(Trace Evidence).
Spurensicherungsexpertin Evelyn James (1).
Aus dem Amerikanischen von Ingeborg Ebel.
New York: Hyperion, 2005.
München: Diana, 2005.
|
|
|
Engelsgleich.
(Unknown Means).
Spurensicherungsexpertin Evelyn James (2).
Aus dem Amerikanischen von Patricia Woitynek.
New York: Hyperion, 2007.
München: Diana, 2007.
|
|
|
Verletzt.
(Intentional Injury).
Spurensicherungsexpertin Evelyn James (3).
Aus dem Amerikanischen von Angelika Naujokat.
München: Diana, 2009.
Der Roman ist im Original nicht erschienen.
|
|
|
|
Lisa Black:
Schattenbraut.
(Takeover).
Gerichtsmedizinerin Theresa MacLean (1).
Aus dem Amerikanischen von Sabine Thiele.
New York: William Morrow, 2007.
München: Blanvalet, 2011.
|
|
|
Eisbraut.
(Evidence of Murder).
Gerichtsmedizinerin Theresa MacLean (2).
Aus dem Amerikanischen von Sabine Thiele.
New York: William Morrow, 2009.
München: Blanvalet, 2012.
|
|
|
Flammenbraut.
(Trail of Blood).
Gerichtsmedizinerin Theresa MacLean (3).
Aus dem Amerikanischen von Sabine Thiele.
New York: William Morrow, 2010.
München: Blanvalet, 2013.
|
|
|
|
Michael Koryta:
Tödlicher Abschied.
(Tonight I Said Goodbye).
Privatdetektive Lincoln Perry und Joe Pritchard (1).
Aus dem Amerikanischen von Thomas Bertram.
New York: Thomas Dunne Books, 2004.
München: Droemer Knaur, 2006.
|
|
|
Tödliche Rechnung.
(Sorrow's Anthem).
Privatdetektive Lincoln Perry und Joe Pritchard (2).
Aus dem Amerikanischen von Thomas Bertram.
New York: St.Martin's Minotaur, 2006.
München: Droemer Knaur, 2008.
|
|
|
|
Grady Hendrix:
Horrorstör.
(Horrorstör).
Mit Illustrationen von Michael Rogalski.
Aus dem Amerikanischen von Jakob Schmidt.
Philadelphia: Quirk Books, 2014.
München: Droemer Knaur, 2015.
|
|
|
|
Jon Osborne:
Töte mich.
(Kill Me Once).
Aus dem Amerikanischen von Axel Merz, bearbeitet von Wolfgang Neuhaus.
London: Arrow, 2011.
Köln: Lübbe, 2011.
|
|
|
|
Emerald Springs:
|
|
|
Emilie Richards:
Mrs. Wilcox und der Jahrmarkt der Eitelkeiten.
(A Lie for A Lie).
Pfarrersfrau und Hobbydetektivin Aggie Sloan-Wilcox (4).
Aus dem Amerikanischen von Sonja Sajlo-Lucich.
New York: Berkley Prime Crime, 2009.
Hamburg: Cora-Verlag, 2011.
|
|
|
|
Painters Mill:
|
|
|
Linda Castillo:
Die Zahlen der Toten.
(Sworn to Silence).
Polizeichefin Kate Burkholder (1).
Aus dem Amerikanischen von Helga Augustin.
New York: St. Martin's Press, 2009.
Frankfurt/M.: Fischer, 2010.
|
|
|
Blutige Stille.
(Pray for Silence).
Polizeichefin Kate Burkholder (2).
Aus dem Amerikanischen von Helga Augustin.
New York: St. Martin's Press, 2010.
Frankfurt/M.: Fischer, 2011.
|
|
|
Wenn die Nacht verstummt.
(Breaking Silence).
Polizeichefin Kate Burkholder (3).
Aus dem Amerikanischen von Helga Augustin.
New York: St. Martin's Press, 2011.
Frankfurt/M.: Fischer, 2012.
|
|
|
Tödliche Wut.
(Gone Missing).
Polizeichefin Kate Burkholder (4).
Aus dem Amerikanischen von Helga Augustin.
New York: St. Martin's Press, 2012.
Frankfurt/M.: Fischer, 2013.
|
|
|
Teuflisches Spiel.
(Her Last Breath).
Polizeichefin Kate Burkholder (5).
Aus dem Amerikanischen von Helga Augustin.
New York: St. Martin's Press, 2013.
Frankfurt/M.: Fischer, 2014.
|
|
|
Mörderische Angst.
(The Dead Will Tell).
Polizeichefin Kate Burkholder (6).
Aus dem Amerikanischen von Helga Augustin.
New York: St. Martin's Press, 2014.
Frankfurt/M.: Fischer, 2015.
|
|
|
Grausame Nacht.
(After the Storm).
Polizeichefin Kate Burkholder (7).
Aus dem Amerikanischen von Helga Augustin.
New York: St. Martin's Press, 2015.
Frankfurt/M.: Fischer, 2016.
|
|
|
Böse Seelen.
(Among the Wicked).
Polizeichefin Kate Burkholder (8).
Aus dem Amerikanischen von Helga Augustin.
New York: St. Martin's Press, 2016.
Frankfurt/M.: Fischer, 2017.
|
|
|
Ewige Schuld.
(Down a Dark Road).
Polizeichefin Kate Burkholder (9).
Aus dem Amerikanischen von Helga Augustin.
New York: St. Martin's Press, 2017.
Frankfurt/M.: Fischer, 2018.
|
|
|
Brennendes Grab.
(A Gathering of Secrets).
Polizeichefin Kate Burkholder (10).
Aus dem Amerikanischen von Helga Augustin.
New York: St. Martin's Press, 2018.
Frankfurt/M.: Fischer, 2019.
|
|
|
Quälender Hass.
(Shamed).
Polizeichefin Kate Burkholder (11).
Aus dem Amerikanischen von Helga Augustin.
New York: St. Martin's Press, 2019.
Frankfurt/M.: Fischer, 2020.
|
|
|
Dein ist die Lüge.
(Outsider).
Polizeichefin Kate Burkholder (12).
Aus dem Amerikanischen von Helga Augustin.
New York: St. Martin's Press, 2020.
Frankfurt/M.: Fischer, 2021.
|
|
|
Blinde Furcht.
(Fallen).
Polizeichefin Kate Burkholder (13).
Aus dem Amerikanischen von Helga Augustin.
New York: St. Martin's Press, 2021.
Frankfurt/M.: Fischer, 2022.
|
|