|
Maryland
|
|
|
Stephen Amidon:
Traumstadt.
(The New City).
Aus dem Amerikanischen von Wolfram Ströle.
New York: Doubleday, 2000.
München: Manhattan, 2000.
Die Konzeption einer neuen Stadt erweist sich als trügerisch: Das vermeintliche Paradies verwandelt sich schnell in eine Hölle.
|
|
|
|
Patricia MacDonald:
Das Gesicht des Todes.
(Not Guilty).
Aus dem Amerikanischen von Stefan Troßbach.
New York: Pocket Books, 2002.
München: Droemer Knaur, 2004.
|
|
|
|
George D. Shuman:
Die Hand des Todes.
(Last Breath).
Aus dem Amerikanischen von Norbert Jakober.
New York: New York: Simon & Schuster, 2007:
München: Droemer Knaur, 2004
|
|
|
|
Baltimore
|
|
|
Illona Haus:
Gnädiger Tod.
(Blue Mercy).
Aus dem Amerikanischen von Ursula Walther.
New York: Pocket Star Books, 2005.
Berlin: Ullstein, 2006.
|
|
|
|
Iris Johansen:
Tödliche Träume.
(Killer Dreams).
Aus dem Amerikanischen von Charlotte Breuer und Norbert Möllemann.
New York: Bantam Books, 2006.
Berlin: Ullstein, 2010.
|
|
|
|
Laura Lippman:
Der Geliebte der Verlobten.
(In a Strange City).
Aus dem Amerikanischen von Gerhard Falkner und Nora Matocza.
Privatdetektivin Tess Monaghan (1).
New York: Avon Books, 1997.
Hamburg: Rotbuch, 2003 u.d.T. »Baltimore Blues«.
|
|
|
Die Witwe des Millionärs.
(Charm City).
Privatdetektivin Tess Monaghan (2).
Aus dem Amerikanischen von Ulrich Hoffmann.
New York: Avon Books, 1997.
Zürich: Kampa Verlag, 2021.
(1. Aufl. - Hamburg: Rotbuch, 2003 u.d.T. »Charm City«).
|
|
|
Das Gewissen des Mörders.
(Butcher's Hill).
Privatdetektivin Tess Monaghan (3).
Aus dem Amerikanischen von Ulrich Hoffmann.
New York: Avon Books, 1998.
Zürich: Kampa Verlag, 2023.
(1. Aufl. - Hamburg: Rotbuch, 2005 u.d.T. »Butchers Hill«).
|
|
|
In einer seltsamen Stadt.
(In a Strange City).
Privatdetektivin Tess Monaghan (6).
Aus dem Amerikanischen von Gerhard Falkner und Nora Matocza.
New York: William Morrow, 2001.
Hamburg: Rotbuch, 2002.
|
|
|
Gefährliche Engel.
(Every Secret Thing).
Aus dem Amerikanischen von Ursula Walther.
New York: William Morrow, 2003.
Berlin: Rütten & Loening, 2006.
|
|
|
Das dritte Mädchen.
(To the Power of Three).
Aus dem Amerikanischen von Ursula Walther.
New York: William Morrow, 2005.
Berlin: Rütten & Loening, 2008.
|
|
|
Was die Toten wissen.
(What the Dead Know).
Aus dem Amerikanischen von Mo Zuber.
New York: William Morrow, 2007.
München: Goldmann, 2009.
|
|
|
Die Frau im grünen Regenmantel.
(The Girl in the Green Raincoat).
Aus dem Amerikanischen von Sepp Leeb.
Privatdetektivin Tess Monaghan (11).
New York: William Morrow, 2008.
Zürich: Kampa Verlag, 2020.
|
|
|
Wenn niemand nach dir sucht.
(The Lady in the Lake).
Aus dem Amerikanischen von Kathrin Bielfeldt und Jürgen Bürger.
New York: William Morrow, 2019.
Zürich: Kampa Verlag, 2021.
|
|
|
|
Nora Roberts:
Tödliche Flammen.
(Blue Smoke).
Aus dem Amerikanischen von Karin Dufner und Ulrike Laszlo.
New York: Putnam's, 2005.
Augsburg: Weltbild, 2005.
|
|
|
|
Karen Rose:
Todesherz.
(You Belong To Me).
Aus dem Amerikanischen von Kerstin Winter.
New York: Signet, 2011.
München: Knaur, 2012.
|
|
|
Todeskleid.
(No One Left to Tell).
Aus dem Amerikanischen von Kerstin Winter.
New York: Signet, 2012.
München: Knaur, 2012.
|
|
|
Todeskind.
(Did You Miss Me?).
Aus dem Amerikanischen von Kerstin Winter.
New York: Signet, 2012.
München: Knaur, 2013.
|
|
|
Todesschuss.
(Watch Your Back).
Aus dem Amerikanischen von Kerstin Winter.
London: Headline, 2013.
New York: Signet, 2014.
München: Knaur, 2014.
|
|
|
Todesfalle.
(Monster In the Closet).
Aus dem Amerikanischen von Andrea Brandl.
New York: Berkley Books, 2017.
München: Knaur, 2019.
|
|
|
Todesnächte.
(Death Is Not Enough).
Aus dem Amerikanischen von Andrea Brandl.
New York: Berkley Books, 2018.
München: Knaur, 2020.
|
|
|
|
Joshua Spanogle:
Quarantäne.
(Isolation Ward).
Aus dem Amerikanischen von Andreas Gressmann.
New York: Delacorte Press, 2006.
München: Heyne, 2006.
|
|
|
|
Mark Terry:
Das Gift des Engels.
(The Devil's Pitchfork).
Aus dem Amerikanischen von Hans Link.
Woodbury, Minn.: Midnight Ink, 2006.
Bergisch Gladbach: Bastei Lübbe, 2008.
|
|
|