Derbyshire
|
|
|
Stephen Booth:
Kühler Grund.
(Black Dog).
Police Detectives Ben Cooper und Diane Fry (1).
Aus dem Englischen von Regina Rawlinson.
London: HarperCollins, 2000.
München: Manhattan, 2002.
|
|
|
Die schwarze Hand des Todes.
(Dancing with the Virgins).
Police Detectives Ben Cooper und Diane Fry (2).
Aus dem Englischen von Regina Rawlinson und Martina Tichy.
London: HarperCollins, 2001.
München: Goldmann 2003.
|
|
|
Kaltes Grab.
(Blood on the Tongue).
Police Detectives Ben Cooper und Diane Fry (3).
Aus dem Englischen von Gerald Jung.
London: HarperCollins, 2002.
München: Manhattan, 2004.
|
|
|
Die einsamen Toten.
(Blind to the Bones).
Police Detectives Ben Cooper und Diane Fry (4).
Aus dem Englischen von Gabriele Schönberger.
London: HarperCollins, 2003.
München: Goldmann, 2006.
|
|
|
Der Rache dunkle Saat.
(One Last Breath).
Police Detectives Ben Cooper und Diane Fry (5).
Aus dem Englischen von Thomas Bauer.
London: HarperCollins, 2004.
München: Goldmann, 2007.
|
|
|
Todesstätte.
(The Dead Place).
Police Detectives Ben Cooper und Diane Fry (6).
Aus dem Englischen von Thomas Bauer.
London: HarperCollins, 2005.
München: Goldmann, 2007.
|
|
|
Todesnacht.
(Scared to Live).
Police Detectives Ben Cooper und Diane Fry (7).
Aus dem Englischen von Thomas Bauer.
London: HarperCollins, 2006.
München: Goldmann, 2008.
|
|
|
Todesacker.
(Dying to Sin).
Police Detectives Ben Cooper und Diane Fry (8).
Aus dem Englischen von Thomas Bauer.
London: HarperCollins, 2007.
München: Goldmann, 2009.
|
|
|
|
Steven Dunne:
Der Schlitzer.
(Reaper).
DI Damon Brook (1).
Aus dem Englischen von Edith Beleites.
Leicester: Matador, 2007.
Reinbek: Rowohlt, 2010.
|
|
|
Ein unruhiges Grab.
(The Unquiet Grave).
DI Damon Brook (2/4).
Aus dem Englischen von Juliane Pahnke.
London: Headline, 2013.
Berlin: Berlin Verlag, 2015.
|
|
|
Todesmond.
(Under a Killing Moon).
DI Damon Brook (3/5).
Aus dem Englischen von Elvira Willems.
London: Headline, 2015.
Berlin: Berlin Verlag, 2016.
|
|
|
Gnadenmord.
(Death Do Us Part).
DI Damon Brook (4/6).
Aus dem Englischen von Juliane Pahnke.
London: Headline, 2016.
München: Piper, 2018.
|
|
|
|
Michelle Kelly:
Mord im stillen Belfrey.
(Downward Facing Death).
Yoga-Lehrerin Keeley Carpenter (1).
Aus dem Englischen von Ulrike Seeberger.
New York: Minotaur Books, 2016.
Berlin: Aufbau Verlag, 2016.
|
|
|
Das bisschen Mord.
(A Death at the Yoga Café).
Yoga-Lehrerin Keeley Carpenter (2).
Aus dem Englischen von Ulrike Seeberger.
New York: Minotaur Books, 2017.
Berlin: Aufbau Verlag, 2017.
|
|
|
|
Val McDermid:
Ein Ort für die Ewigkeit.
(A Place of Execution).
Aus dem Englischen von Doris Styron.
London: HarperCollins, 1999.
München: Droemer Knaur, 2000.
Der Roman spielt zu weiten Teilen in dem Provinzstädtchen Scardale.
|
|
|
|
Aline Templeton:
Das verschwundene Mädchen.
(Shades of Death).
Aus dem Englischen von Christian Quatmann.
London: Hodder & Stoughton, 2001
München: Goldmann, 2001
|
|
Midlands
|
|
|
Iain McDowall:
Gefährliches Wiedersehen.
(A Study in Death).
DS Ian Kerr und DCI Frank Jacobson, CID Crowby (1).
Aus dem Englischen von Werner Löcher-Lawrence.
London: Piatkus, 2000.
München: dtv, 2009.
|
|
|
Reich und tot.
(Making a Killing).
DS Ian Kerr und DCI Frank Jacobson, CID Crowby (2).
Aus dem Englischen von Werner Löcher-Lawrence.
London: Piatkus, 2001.
München: dtv, 2010.
|
|
|
Der perfekte Tod.
(Perfectly Dead).
DS Ian Kerr und DCI Frank Jacobson, CID Crowby (3).
Aus dem Englischen von Werner Löcher-Lawrence.
London: Piatkus, 2003.
München: dtv, 2008.
|
|
|
Zwei Tote im Fluss.
(Killing for England).
DS Ian Kerr und DCI Frank Jacobson, CID Crowby (4).
Aus dem Englischen von Werner Löcher-Lawrence.
London: Piatkus, 2005.
München: dtv, 2007.
|
|
|
Gleich bist du tot.
(Cut Her Dead).
DS Ian Kerr und DCI Frank Jacobson, CID Crowby (5).
Aus dem Englischen von Werner Löcher-Lawrence.
London: Piatkus, 2007.
München: dtv, 2009.
|
|
|
Die Toten von Crowcross.
(Envy the Dead).
DS Ian Kerr und DCI Frank Jacobson, CID Crowby (6).
Aus dem Englischen von Werner Löcher-Lawrence.
London: Piatkus, 2009.
München: dtv, 2011.
|
|
|
|
Black Country
|
|
|
Angela Marsons:
Silent Scream - Wie lange kannst du schweigen?
(Silent Scream).
DI Kim Stone (1).
Aus dem Englischen von Elvira Willems.
Ickenham, GB: Bookouture, 2015.
München: Piper, 2016.
|
|
|
Evil Games - Wer ist ohne Schuld?
(Evil Games).
DI Kim Stone (2).
Aus dem Englischen von Elvira Willems.
Ickenham, GB: Bookouture, 2015.
München: Piper, 2016.
|
|
|
Lost Girls - Was kostet ein Leben?
(Lost Girls).
DI Kim Stone (3).
Aus dem Englischen von Elvira Willems.
Ickenham, GB: Bookouture, 2015.
München: Piper, 2017.
|
|
Lincolnshire
|
|
|
Joy Ellis:
Der Sohn der Mörderin.
(The Murderer's Son).
DI Rowan Jackman und DS Marie Evan (1).
Aus dem Englischen von Sonja Rebernik-Heidegger.
London: Joffe Books, 2016.
München: Piper, 2020.
|
|
|
Die verschwundenen Töchter.
(Their Lost Daughters).
DI Rowan Jackman und DS Marie Evan (2).
Aus dem Englischen von Sonja Rebernik-Heidegger.
London: Joffe Books, 2017.
München: Piper, 2020.
|
|
|
Das Gewissen der Toten.
(The Fourth Friend).
DI Rowan Jackman und DS Marie Evan (3).
Aus dem Englischen von Sonja Rebernik-Heidegger.
London: Joffe Books, 2017.
München: Piper, 2020.
|
|
|
Die Schuld der Zeugen.
(The Guilty Ones).
DI Rowan Jackman und DS Marie Evan (4).
Aus dem Englischen von Sonja Rebernik-Heidegger.
London: Joffe Books, 2018.
München: Piper, 2021.
|
|
|
|
Kate High:
Die Katze und die Leiche in der Scheune.
(The Cat and the Corpse in the Old Barn).
Clarice Beech, Amateurdetektivin mit Leidenschaft für Tiere (1).
Aus dem Englischen von Rainer Schumacher.
London: Constable, 2020.
Köln: Lübbe, 2021.
|
|
|
Der Hund, der mit den Pfoten scharrte.
(The Man Who Vanished and the Dog Who Waited).
Clarice Beech, Amateurdetektivin mit Leidenschaft für Tiere (2).
Aus dem Englischen von Frauke Meier.
London: Constable, 2021.
Köln: Lübbe, 2022.
|
|
Yorkshire
|
|
|
Julia Chapman:
Rendezvous mit Todesfolge.
(Date with Death).
Dales Detective Series (1).
Aus dem Englischen von Axel Franken.
London: Macmillan, 2017.
Köln: Lübbe, 2021.
|
|
|
Mord mit Heimtücke.
(Death with Malice).
Dales Detective Series (2).
Aus dem Englischen von Axel Franken.
London: Pan Books, 2017.
Köln: Lübbe, 2021.
|
|
|
Ein Dorf voller Geheimnisse.
(Date With Mystery).
Dales Detective Series (3).
Aus dem Englischen von Axel Franken.
London: Pan Books, 2018.
Köln: Lübbe, 2022.
|
|
|
|
John Connor:
Gejagt.
(Phoenix).
Detective Constable Karen Sharpe (1).
Aus dem Englischen von Heike Steffen.
London: Orion, 2003.
München: Goldmann, 2006.
|
|
|
Vergiftete Seelen.
(The Playroom).
Detective Constable Karen Sharpe (2).
Aus dem Englischen von Heike Steffen.
London: Orion, 2004.
München: Goldmann, 2007.
|
|
|
Feuertod.
(A Child's Game).
Detective Constable Karen Sharpe (3).
Aus dem Englischen von Heike Steffen.
London: Orion, 2006.
München: Goldmann, 2007.
|
|
|
|
Deborah Crombie:
Das Hotel im Moor.
(A Share in Death).
Aus dem Amerikanischen von Mechtild Sandberg-Ciletti.
New York: Scribner's, 1993.
München: Goldmann, 1994.
|
|
|
|
Reginald Hill:
Reginald Hills Romane um die Polizisten Dalziel und Pascoe spielen in Yorkshire.
Sie finden die Titel auf unserer
Reginald Hill-Seite
in den Autoren-Infos
|
|
|
|
Alison Joseph:
Meiner Seele Feind.
(A Dark and Sinful Death).
Aus dem Englischen von Michael J. Müschen.
London: Headline, 1997
München: Piazza bei Heyne, 2001
|
|
|
|
Charlotte Link:
Das Haus der Schwestern.
München: Blanvalet, 1997.
Am Ende des Schweigens.
München: Blanvalet, 2003.
Das andere Kind.
München: Blanvalet, 2009.
Die Betrogene.
Kate Linville, Polizistin bei Scotland Yard (1).
München: Blanvalet, 2015.
Die Suche.
Kate Linville, Polizistin bei Scotland Yard (2).
München: Blanvalet, 2018.
Ohne Schuld.
Kate Linville, Polizistin bei Scotland Yard (3).
München: Blanvalet, 2020.
Einsame Nacht.
Kate Linville, Polizistin bei Scotland Yard (4).
München: Blanvalet, 2022.
|
|
|
|
David Mark:
Sterbensangst.
(The Dark Winter).
Aus dem Englischen von Peter Friedrich.
London: Quercus, 2012.
Berlin: Ullstein, 2012.
|
|
|
Dein ist die Rache.
(Original Skin).
Aus dem Englischen von Peter Friedrich.
London: Quercus, 2013.
Berlin: Ullstein, 2013.
|
|
|
Ewige Buße.
(Sorrow Bound).
Aus dem Englischen von Peter Friedrich.
London: Quercus, 2014.
Berlin: Ullstein, 2014.
Marks Hauptfigur, Detective Aector McAvoy, ist Polizist in Hull, East-Yorkshire.
|
|
|
|
David Peace:
1974.
(Nineteen Seventy Four).
Aus dem Englischen von Peter Torberg.
London: Serpent's Tail, 1999.
München: Liebeskind, 2005.
|
|
|
1977.
(Nineteen Seventy Seven).
Aus dem Englischen von Peter Torberg.
London: Serpent's Tail, 2001.
München: Liebeskind, 2006.
|
|
|
1980.
(Nineteen Eighty).
Aus dem Englischen von Peter Torberg.
London: Serpent's Tail, 2001.
München: Liebeskind, 2006.
|
|
|
1983.
(Nineteen Eighty Three).
Aus dem Englischen von Peter Torberg.
London: Serpent's Tail, 2002.
München: Liebeskind, 2008.
(Die Romane spielen im titelgebenden Jahr)
|
|
|
|
Peter Robinsons...
... Romane um den Yorkshire-Polizisten Alan Banks finden Sie auf unserer
Peter Robinson-Seite
in den Autoren-Infos
|
|
|
|
Bradford
|
|
|
Lesley Horton:
Fallstricke.
(Snares of Guilt).
Aus dem Englischen von Karola Timm.
London: Orion, 2002
München: Ullstein, 2003
|
|
|
Der Atem deines Mörders.
(On Dangerous Ground).
Aus dem Englischen von Edigna Hackelsberger.
London: Orion, 2003
Berlin: Ullstein, 2004
|
|
|
|
Kingston upon Hull
|
|
|
Robert Edric:
Ihr Blut soll vergossen werden.
(Swan Song).
Aus dem Englischen von Ditte und Giovanni Bandini.
London: Doubleday, 2005.
München: Goldmann, 2007.
|
|
|
|
Leeds
|
|
|
Kate Atkinson:
Das vergessene Kind.
(Started Early, Took My Dog).
Aus dem Englischen von Anette Grube.
London: Doubleday, 2010.
München: Droemer, 2011.
|
|
|
|
Sheffield
|
|
Danuta Reah:
Letzter Halt.
(Only Darkness).
Aus dem Englischen von Ariane Böckler.
London: Collins Crime, 1999.
München: Blanvalet, 2000.
|
|
|
Plötzliche Stille.
(Silent Playgrounds).
Aus dem Englischen von Dorist Styron.
London: HarperCollins, 2000.
München: Blanvalet, 2002.
|
|
|
Nachtengel.
(Night Angels).
Aus dem Englischen von Dorist Styron.
London: HarperCollins, 2001.
München: Blanvalet, 2003.
|
|
|
Bilder vom Tod.
(Bleak Water).
Aus dem Englischen von Elfriede Peschel.
London: HarperCollins, 2002.
München: Blanvalet, 2005.
|
|
|
|
Michael Wood:
Stumme Wut.
(For Reasons Unknown).
DCI Matilda Darke (1).
Aus dem Englischen von Peter Friedrich.
London: Killer Reads /HarperCollins, 2015.
Hamburg: HarperCollins, 2018.
|
|
|
Gieriger Zorn.
(Outside Looking In).
DCI Matilda Darke (2).
Aus dem Englischen von Peter Friedrich.
London: Killer Reads /HarperCollins, 2016.
Hamburg: HarperCollins, 2019.
|
|
|
|
York
|
|
|
Jenny Jones:
Das Haus der verlorenen Kinder.
(Where the Children Cry).
Aus dem Englischen von Caspar Holz.
London: Victor Gollancz, 1998
München: Blanvalet, 2002
|
|
|
|
Helen Cox:
Mord am Münster.
(Murder by the Minster).
Bibliothekarin Kitt Hartley (1).
Aus dem Englischen von Barbara Röhl.
London: Quercus, 2019.
Köln: Lübbe, 2021.
|
|
|
Mord im Buchladen.
(A Body in the Bookshop).
Bibliothekarin Kitt Hartley (2).
Aus dem Englischen von Barbara Röhl.
London: Quercus, 2019.
Köln: Lübbe, 2022.
|
|