legal stuff Impressum Datenschutz kaliber .38 - krimis im internet

Thomas Wörtche Neuerscheinungen Vorschau Krimi-Navigator Hörbücher Krimi-Auslese
Features Preisträger Autoren-Infos Asservatenkammer Forum Registrieren Links & Adressen

 

Krimi-Navigator -- Regionen -- Kanada

 

Kanada

 
 

Lisa Appignanesi:
In der Stille des Winters.

(The Dead of Winter).
Aus dem kanadischen Englisch von Wolf-Dietrich Müller.
Toronto: McArthur, 1999.
Berlin: Aufbau-Verlag, 2002.

In der Stille des Winters
 
 

Richard Van Camp:
Dreckige Engel.

(Angel Wing Splash Pattern).
Aus dem kanadischen Englisch von Ulrich Plenzdorf.
Wiarton, Ont.: Kegedonce Press, 2001
Berlin: Aufbau-Verlag, 2004

Dreckige Engel
 
 

Leona Gom:
Vicky und die rätselhaften Fotos.

(Freeze Frame).
Aus dem kanadischen Englisch von Christel Dormagen.
Toronto: Second Story Press, 1999
Frankfurt/M.: Fischer, 2002
noch nicht genau lokalisiert - die Autorin lebt in Alberta.

Vicky und die rätselhaften Fotos
 
 

Thomas King:
DreadfulWater kreuzt auf.

(DreadfulWater Shows Up, als Hartley GoodWeather).
Aus dem kanadischen Englisch von Monika Blaich
und Klaus Kamberger.
Toronto: HarperFlamingoCanada, 2002
Zürich: Unionsverlag, 2005

DreadfulWater kreuzt auf
 
 

Robert Ludlum und James Cobb:
Der Arktis-Plan.

(Robert Ludlum's The Arctic Event).
Aus dem Amerikanischen von Ursula Gnade.
New York: Grand Central Publ., 2007.
München: Heyne, 2009.
Der Roman spielt in der kanadischen Arktis.

Der Arktis-Plan
 
 

Charlotte MacLeod:
Ein Glas voll Mord.

(A Pint of Murder).
Aus dem Amerikanischen von Mariana Leky.
Garden City, N.Y.: Doubleday, 1980
Köln: DuMont, 2004
Der Roman spielt in Pitcherville, ein fiktives Kaff im Südosten Kanadas.

Ein Glas voll Mord
 
 

James W. Nichol:
Verachtet.

(Transgression).
Aus dem kanadischen Englisch von Silvia Visintini.
Toronto: McArthur & Co., 2008
München: Goldmann, 2007.
Der Roman ist tatsächlich erst in Deutschland, dann in Kanada erschienen.

Verachtet
 
 

Andrew Pyper:
Die Nachhilfestunde.

(Lost Girls).
Aus dem kanadischen Englisch von Marlies Ruß.
Toronto: HarperFlamingo, 1999
München: List, 2000
Der Roman spielt in Murdoch, einer Kleinstadt irgendwo im Norden Kanadas.

Die Nachhilfestunde
 
 

Sophie Schallingher:
Das Mädchen und die Spinne.

(L'amour venin).
Aus dem kanadischen Französisch von Johanna Kolf.
Montréal: Quinze, 1989
Frankfurt/M.: Scherz, 2001

Das Mädchen und die Spinne
 

Das Schweigen der Wölfin.
(Le Silence du Loup).
Aus dem kanadischen Französisch von Johanna Kolf.
Monaco: Éd. du Rocher, 1995
Frankfurt/M.: Scherz, 2003

Das Schweigen der Wölfin
 

 

Alberta

 
 

Calgary

 
 

Karen Dudley:
Der rote Reiher.

(The Red Heronâ).
Aus dem kanadischen Englisch von Berthold Radke.
Winnipeg: Ravenstone, 1998
München: btb bei Goldmann, 2004

Der rote Reiher
 

 

British Columbia

 
 

Jean-Marc Pasquet:
Die Waldfrau.

(Le don de Qâ).
Aus dem Französischen von Doris Heinemann.
Paris: J.-C. Lattès, 2001
Frankfurt/M.: Scherz, 2003

Die Waldfrau
 
 

Chevy Stevens:
Still Missing - Kein Entkommen.

(Still Missing).
Aus dem kanadischen Englisch von Maria Poets.
New York: St. Martin's Press, 2010.
Frankfurt/M.: Fischer, 2011.

Still Missing - Kein Entkommen
 
 

Cathy Vasas-Brown:
Stimme der Angst.

(Safe as Churches).
Aus dem kanadischen Englisch von Martin Hillebrand.
Bergisch Gladbach: Bastei Lübbe, 2008.
Ein Teil des Romans, der im Original nicht erschienen ist, spielt in Portland, Oregon.

Stimme der Angst
 
 

Vancouver

 
 

Tara Moss:
Freiwild.

(Split).
Aus dem Englischen von Christine Heinzius.
Pymble, N.S.W.: HarperCollins, 2002
München: Blanvalet, 2004

Freiwild
 

 

Manitoba

 
 

Winnipeg

 
 

Catherine Hunter:
Tod um Mitternacht.

(The Dead of Midnight).
Aus dem Englischen von Henriette Zeltner.
Winnipeg: Ravenstone, 2001
München: Goldmann, 2002

Tod um Mitternacht
 
 

Allan Levine:
Mit falscher Zunge.

(A Citizen of the Country).
Aus dem kanadischen Englisch von Liselotte Prugger.
Winnipeg: Great Plains Fiction, 1997
München: btb bei Goldmann, 2001
Der Roman spielt 1911, ein Teil spielt im russischen Odessa im Jahre 1883

Mit falscher Zunge
 

Die Sünden der Suffragetten.
(Sins of the Suffragette).
Aus dem kanadischen Englisch von Liselotte Prugger.
Winnipeg: Great Plains Fiction, 2000
München: btb bei Goldmann, 2004
Der Roman spielt 1914.

Die Sünden der Suffragetten
 
 

Michael van Rooy:
Ein gewöhnlicher Verbrecher.

(An Ordinary Decent Criminal).
Aus dem Englischen von Wolfgang Crass.
Winnipeg: Ravenstone, 2005.
Bergisch Gladbach: BLT, 2008.

Ein gewöhnlicher Verbrecher
 

 

Neufundland

 
 

Kenneth J. Harvey:
Die Stadt, die das Atmen vergaß.

(The Town That Forgot How To Breathe).
Aus dem kanadischen Englisch von Marlies Ruß.
couver und Berkeley, Calif.: Raincoast Books, 2003.
München: Blessing, 2006.

Die Stadt, die das Atmen vergaß
 

 

Québec

 
 

Jean Lemieux:
Das Gesetz der Insel.

(On finit toujours par payer).
Aus dem kanadischen Französisch von Anna Krantz.
Montréal, QC: La Courte échelle, 2003.
München: Knaur, 2007.

Das Gesetz der Insel
 

Todeslied.
(La lune rouge).
Aus dem kanadischen Französisch von Anna Krantz.
Montréal: Editions Québec/Amérique, 1991.
München: Knaur, 2008.

Todeslied
 
 

Louise Penny:
Denn alle tragen Schuld.

(Still Life).
Aus dem kanadischen Englisch von Andrea Stumpf und Gabriele Werbeck.
London: Headline, 2005.
München: Limes, 2006.

Denn alle tragen Schuld
 

Und die Furcht gebiert den Zorn.
(Dead Cold).
Aus dem kanadischen Englisch von Andrea Stumpf und Gabriele Werbeck.
London: Headline, 2006.
München: Limes, 2008.

Und die Furcht gebiert den Zorn
 

Der grausame Monat.
(The Cruelest Month).
Aus dem kanadischen Englisch von Andrea Stumpf und Gabriele Werbeck.
London: Headline, 2007.
München: Limes, 2009.

Der grausame Monat
 
 

Thierry Serfaty:
Der fünfte Patient.

(Le cinquième patient).
Aus dem Französischen von Elsbeth Ranke.
Paris: A. Michel, 2001
München: Droemer Knaur, 2004
Der Autor ist Franzose und lebt in Frankreich, der Roman spielt aber in Kanada.

Der fünfte Patient
 
 

Montreal

 
 

John Farrow:
Eishauch.

(City of Ice).
Aus dem kanadischen Englisch von Friederike Levin.
New York: Random House, 1999.
München: Droemer Knaur, 2009.

Eishauch
 
 

Kathy Reichs:
Lasst Knochen sprechen.

(Deadly Décisions).
Aus dem Amerikanischen von Klaus Berr.
New York, Toronto: Scribner's, 2000.
München: Blessing, 2001.

Lass Knochen sprechen
 

Totenmontag.
(Monday Mourning).
Aus dem Amerikanischen von Klaus Berr.
New York, Toronto: Scribner's, 2004.
München: Blessing, 2004.

Totenmontag
 

Totgeglaubte leben länger.
(Cross Bones).
Aus dem Amerikanischen von Klaus Berr.
New York, Toronto: Scribner's, 2005.
München: Blessing, 2005.

Totgeglaubte leben länger
 

Knochen zu Asche.
(Bones to Ashes).
Aus dem Amerikanischen von Klaus Berr.
New York, Toronto: Scribner's, 2007.
München: Blessing, 2007.
Der Roman spielt in Montreal, Quebec und Neuschottland.

Knochen zu Asche
 

 

Ontario

 
 

Giles Blunt:
Gefrorene Seelen.

(Forty Words for Sorrow).
Aus dem kanadischen Englisch von Reinhard Tiffert.
Toronto: Random House Canada, 2000.
München: Droemer Knaur, 2003.

Gefrorene Seelen
 

Blutiges Eis.
(The Delicate Storm).
Aus dem kanadischen Englisch von Anke Kreutzer.
Toronto: Random House Canada, 2003.
München: Droemer, 2005.

Blutiges Eis
 

Kalter Mond.
(Black Fly Season).
Aus dem kanadischen Englisch von Anke Kreutzer.
New York: Putnam's, 2005.
München: Droemer, 2006.

Kalter Mond
 

Eisiges Herz.
(By the Time You Read This).
Aus dem kanadischen Englisch von Charlotte Breuer
und Norbert Möllemann.
Toronto: Random House Canada, 2006.
München: Droemer, 2007.

Eisiges Herz
 
 

Varda Burstyn:
Blut für Wasser.

(Water Inc).
Aus dem kanadischen Englisch von Birgit Brandau und Hartmut Schickert.
London: Verso, 2005.
München: dtv, 2009.

Blut für Wasser
 
 

Steve Hamilton:
Himmel voll Blut.

(Blood in the Sky).
Aus dem Amerikanischen von Volker Neuhaus.
New York: Thomas Dunne Books, 2003
Köln: DuMont, 2003
Privatdetektiv Alex McKnight aus Michigan zieht es in die entlegensten Gebiete Ontarios...

Himmel voll Blut
 
 

Jane Urquhart:
Im Strudel.

(The Whirlpool).
Aus dem kanadischen Englisch von Monika Schmalz.
Toronto : McClelland and Stewart, 1986
Berlin: Berlin-Verlag, 2002
Der Roman spielt im Jahre 1889.

Im Strudel
 
 

Inger Ash Wolfe:
Todesgebet.

(The Calling).
Aus dem kanadischen Englisch von Fred Kinzel.
Toronto : McClelland and Stewart, 2008.
München: Blanvalet, 2009.

Todesgebet
 

Der Herzsammler.
(The Taken).
Aus dem kanadischen Englisch von Fred Kinzel.
Toronto : McClelland and Stewart, 2009.
München: Blanvalet, 2010.
Die Romane spielen in der fiktiven Gemeinde Port Dundas.

Der Herzsammler
 
 

Toronto

 
 

Liz Brady:
Der 13. Mord des Jahres.

(Sudden Blow).
Aus dem kanadischen Englisch von Philipp Thüring.
Toronto: Second Story Press, 1998
Frankfurt/M.: Scherz, 2003

Der 13. Mord des Jahres
 

Tod in Toronto.
(Bad Date).
Aus dem kanadischen Englisch von Philipp Thüring.
Toronto: Second Story Press, 2001
Frankfurt/M.: Fischer, 2005

Tod in Toronto
 
 

Joy Fielding:
Bevor der Abend kommt.

(Lost).
Aus dem Amerikanischen von Kristian Lutze.
Toronto: Doubleday Canada, 2003
München: Goldmann, 2004

Bevor der Abend kommt
 

Tanz, Püppchen, tanz.
(Puppet).
Aus dem Amerikanischen von Kristian Lutze.
New York: Atria Books, 2005
München: Goldmann, 2005
Ein Teil des Romans spielt in Palm Beach, Florida, der andere in Toronto.

Tanz, Püppchen, tanz
 
 

Barbara Gowdy:
Hilflos.

(Helpless).
Aus dem kanadischen Englisch von Ulrike Becker.
New York: Metropolitan Books, 2006.
München: Kunstmann, 2007.

Hilflos
 
 

Maureen Jennings:
Das Mädchen im Schnee.

(Except the Dying).
Aus dem Englischen von Evelin Sudakowa-Blasberg.
New York: St. Martin's Press, 1997.
München: Heyne, 2000.

Das Mädchen im Schnee
 

Die Engelmacherin.
(Under the Dragon's Tail).
Aus dem Englischen von Evelin Sudakowa-Blasberg.
New York: St. Martin's Press, 1998.
München: Heyne, 2000.

Die Engelmacherin
 

Die heimliche Verlobte.
(Poor Tom is Cold).
Aus dem Englischen von Evelin Sudakowa-Blasberg.
New York: Thomas Dunne Books, 2001.
München: Heyne, 2001.

Die heimliche Verlobte
 

Der verlorene Sohn.
(Let Loose the Dogs).
Aus dem kanadischen Englischen von Evelin Sudakowa-Blasberg.
New York: Thomas Dunne Books, 2001.
München: Heyne, 2004.
Die Romane Jennings' spielen im viktorianischen Kanada, im Jahre 1895.

Der verlorene Sohn
 
 

James W. Nichol:
Ausgesetzt.

(Midnight Cab).
Aus dem kanadischen Englisch von Silvia Visintini.
Toronto: Alfred A. Knopf Canada, 2002.
München: Droemer Knaur, 2005.

Ausgesetzt
 
 

Andrew Pyper:
Die Stunde des Sandmanns.

(The Killing Circle).
Aus dem kanadischen Englisch von Kristian Lutze.
Toronto: Doubleday Canada, 2008.
München: Goldmann, 2009.

Die Stunde des Sandmanns
 
 

Jan Rehner:
Engel der Rache.

(Just Murder).
Aus dem kanadischen Englisch von Doris Heinemann.
Toronto: Sumach Press, 2003.
München: Goldmann, 2006.

Engel der Rache
 
 

Robert Rotenberg:
Angeklagt.

(Old City Hall).
Aus dem Amerikanischen von Edith Beleites.
New York: Farrar, Straus and Giroux, 2009.
Reinbek: Rowohlt, 2009.

Angeklagt
 
 

Elizabeth Ruth:
Die Hellseherin.

(Ten Good Seconds of Silence).
Aus dem kanadischen Englisch von Hans-Joachim Maass.
Toronto: Dundurn, 2001
München: btb bei Goldmann, 2004

Die Hellseherin
 
 

Shirley Shea:
Katzensprung.

(Victims).
Aus dem kanadischen Englisch von Helga Bilitewski.
Toronto: Simon & Pierre, 1985
Berlin: Orlanda-Frauenverlag, 1990
unter dem Pseudonym Marion Foster

Katzensprung
 
 

Mark Sinnett:
Eiskalt funkelt der Tod.

(The Border Guards).
Aus dem kanadischen Englisch von Wibke Kuhn.
Toronto: HarperCollins Canada, 2004.
München: Knaur, 2006.

Eiskalt funkelt der Tod

 

Saskatchewan

 
 

Regina

 
 

Gail Bowen:
Der gläserne Sarg.

(The Glass Coffin).
Aus dem kanadischen Englisch von Klaus Timmermann und Ulrike Wasel.
Toronto, ON: McClelland & Stewart, 2002.
Berlin: Berlin Verlag, 2005.

Der gläserne Sarg
 

Das Verdikt.
(Verdict in Blood).
Aus dem kanadischen Englisch von Tatjana Kruse.
Toronto, ON: McClelland & Stewart, 1998.
München: Ullstein, 2000.

Das Verdikt
 

 

Thomas Wörtche Neuerscheinungen Vorschau Krimi-Navigator Hörbücher Krimi-Auslese
Features Preisträger Autoren-Infos Asservatenkammer Forum Registrieren Links & Adressen