legal stuff Impressum Datenschutz kaliber .38 - krimis im internet

Thomas Wörtche Neuerscheinungen Vorschau Krimi-Navigator Hörbücher Krimi-Auslese
Features Preisträger Autoren-Infos Asservatenkammer Forum Registrieren Links & Adressen

 

Krimi-Navigator -- Regionen -- Schottland

 

 

Schottland:

 
 

Zoë Beck:
Das falsche Leben.

Schottland Reihe (1) - Schauplatz St. Andrews, Grafschaft Fife.
Bergisch Gladbach: Bastei Lübbe, 2008 u.d.T. »Wenn es dämmert«.

Das alte Kind.
Schottland Reihe (2) - Schauplatz Edinburgh (und Berlin).
Bergisch Gladbach: Bastei Lübbe, 2010.

Der frühe Tod.
Schottland Reihe (3) - Schauplatz Highlands.
Bergisch Gladbach: Bastei Lübbe, 2011.

Der frühe Tod.
Schottland Reihe (4) - Schauplatz Edinburgh.
Bergisch Gladbach: Bastei Lübbe, 2012.

Das falsche Leben
Das alte Kind
Der frühe Tod
 
 

Graeme Macrae Burnet:
Sein blutiges Projekt.

(His Bloody Project: Documents Relating to the Case of Roderick Macrae).
Aus dem Englischen von Claudia Feldmann.
Glasgow: Contraband, 2015.
München: Europa Verlag, 2017.
Der Roman spielt im Jahre 1869.

Sein blutiges Projekt
 
 

John Burnside:
Die Spur des Teufels.

(The Devil's Footprints).
Aus dem Englischen von Bernhard Robben.
London: Jonathan Cape, 2007.
München: Knaus, 2008.
Der Roman spielt in dem fiktiven Örtchen Coldhaven, einem verschlafenen Fischerdorf an der schottischen Ostküste.

Die Spur des Teufels
 
 

Julie Corbin:
Dann schweige für immer.

(Tell Me No Secrets).
Aus dem Englischen von Gabriele Weber-Jaric.
London: Hodder & Stoughton, 2009.
Reinbek: Rowohlt, 2009.
Schauplatz ist das fiktive (?) Örtchen Silver Cross an der schottischen Ostküste.

Dann schweige für immer
 
 

Deborah Crombie:
Nur wenn du mir vertraust.

(Now May You Weep).
Aus dem Amerikanischen von Andreas Jäger.
New York: William Morrow, 2003
München: Goldmann, 2004

Nur wenn du mir vertraust
 
 

Linda Davies:
Die Abrechnung.

(Final Settlement).
Aus dem Englischen von Claudia Feldmann.
Toronto: MacArthur, 2005.
München: Marion von Schröder, 2005.

Die Abrechnung
 
 

Mark Douglas-Home:
Sea Detective - Ein Grab in den Wellen.

(The Sea Detective).
Meeresbiologe und Umweltaktivist Cal McGill (1).
Aus dem Englischen von Stefan Lux.
Highland, Scotland: Sandstonepress, 2011.
Reinbek: Rowohlt, 2017.

Sea Detective - Ein Grab in den Wellen
 

Sea Detective - Der Sog der Tiefe.
(The Woman Who Walked into the Sea).
Meeresbiologe und Umweltaktivist Cal McGill (2).
Aus dem Englischen von Stefan Lux.
Dingwall: Sandstonepress, 2013.
Reinbek: Rowohlt, 2017.

Sea Detective - Der Sog der Tiefe
 
 

Åke Edwardson:
Segel aus Stein.

(Segel av sten).
Aus dem Schwedischen von Angelika Kutsch.
Stockholm: Norstedt, 2002
München: Claassen, 2003
Der schwedische Polizist Erik Winter ermittelt in einem Todesfall in der Nähe von Loch Ness.

Segel aus Stein
 
 

Helen FitzGerald:
Furchtbar lieb.

(Dead Lovely).
Aus dem Englischen von Steffen Jacobs
und Christel Rost.
Crows Nest, N.S.W.: Arena / Allen & Unwin, 2007.
Berlin: Galiani, 2010.

Furchtbar lieb
 
 

Ken Follett:
Eisfieber.

(Whiteout).
Aus dem Englischen von Till R. Lohmeyer
und Christel Rost.
London: Macmillan, 2004.
Bergisch Gladbach: Gustav Lübbe, 2005.

Eisfieber
 
 

Mo Hayder:
Die Sekte.

(Pig Island).
Aus dem Englischen von Rainer Schmidt.
London: Bantam, 2006.
München: Goldmann, 2007.
Spielt auf der kleinen Insel Cuagach Eilean, die, wenn wir's denn richtig sehen, fiktiv ist.

Die Sekte
 
 

Michael Innes:
Der geheime Vortrupp.

(The Secret Vanguard).
Aus dem Englischen von Manfred Allié.
London: Victor Gollancz, 1940
Köln: DuMont, 2004

Der geheime Vortrupp
 
 

Sam Llewellyn:
Ohne Limit.

(Deadeye).
Aus dem Englischen von Eckhard Kiehl.
London: Michael Joseph, 1990
Frankfurt/M.: Ullstein, 1992
Eine Segel-Regatta vor der schottischen Küste.

Ohne Limit
 
 

Stuart MacBride:
Das dreizehnte Opfer.

(Birthdays for the Dead).
Detective Constable Ash Henderson (1).
Aus dem Englischen von Andreas Jäger.
London: HarperCollins, 2012.
München: Goldmann, 2014.

Das dreizehnte Opfer
 

Die Stimmen der Toten.
(A Song for the Dying).
Detective Constable Ash Henderson (2).
Aus dem Englischen von Andreas Jäger.
London: HarperCollins, 2014.
München: Goldmann, 2015.

Die Stimmen der Toten
 

Der Totenmacher.
(A Dark So Deadly).
DC Callum MacGregor (1).
Aus dem Englischen von Andreas Jäger.
London: HarperCollins, 2017.
München: Goldmann, 2018.
Die Romane spielen im fiktiven schottischen Oldcastle.

Der Totenmacher
 

Der Garten des Sargmachers.
(The Coffinmaker's Garden).
Detective Constable Ash Henderson (3).
Aus dem Englischen von Andreas Jäger.
London: HarperCollins, 2021.
München: Goldmann, 2021.

Der Garten des Sargmachers
 
 

Stephanie Merritt:
Bevor es dunkel wird.

(While You Sleep).
Aus dem Englischen von Veronika Dünninger.
London: HarperCollins, 2018.
München: Blanvalet, 2018.

Bevor es dunkel wird
 
 

Denzil Meyrick:
Tödliches Treibgut.

(Whisky From Small Glasses).
D.C.I. Jim Daley (1).
Aus dem Englischen von Peter Friedrich.
Glasgow: Ringwood, 2012.
Hamburg: HarperCollins, 2017.

Tödliches Treibgut
 

Die Morde von Kinloch.
(Dark Suits and Sad Songs).
D.C.I. Jim Daley (2).
Aus dem Englischen von Peter Friedrich.
Edinburgh: Polygon, 2015.
Hamburg: HarperCollins, 2019.
Daley ist Cop in Glasgow, der erste Band spielt aber auf der Halbinsel Kintyre.

Die Morde von Kinloch
 
 

John Niven:
Coma.

(The Amateurs).
Aus dem Englischen von Regina Schirp.
London: Heinemann, 2009.
München: Heyne, 2009.

Coma
 
 

Val McDermid:
Echo einer Winternacht.

(Distant Echo).
Aus dem Englischen von Doris Styron.
London: HarperCollins, 2003.
München: Droemer, 2004.

Echo einer Winternacht
 
 

Helen und Morna Mulgray:
Keine Verdachtsmomente.

(No Suspicious Circumstances).
Aus dem Englischen von Anke und Eberhard Kreutzer.
London: Allison & Busby, 2007.
Berlin: Bloomsbury Berlin, 2009.
Der Roman spielt in der Nähe von Edinburgh.

Keine Verdachtsmomente
 
 

Dorothy L. Sayers:
Fünf falsche Fährten.

(Five Red Herrings).
Aus dem Englischen von Otto Bayer.
London: Gollancz, 1931
Bern u.a.: Scherz, 1953 unter dem Titel
»Falsche Spuren«
Lord Peter Wimsey auf Urlaub in schottischen Gefilden.

Fünf falsche Fährten
 
 

Charles Todd:
Auf dünnem Eis.

(Legacy of the Dead).
Aus dem Englischen von Uschi Gnade.
London: Bantam, 2000
München: Heyne, 2003

Auf dünnem Eis
 
 

Sue Walker:
Sanft soll er ruhen.

(The Reckoning).
Aus dem Englischen von Jörn Ingwersen.
London: Michael Joseph, 2005.
München: Goldmann, 2006.

Sanft soll er ruhen
 

 

Aberdeen:

 

 

Robert Goddard:
Die Schatten von Aberdeen.

(Never Go Back).
Aus dem Englischen von Peter Pfaffinger.
London: Bantam, 2006.
München: Goldmann, 2007.

Die Schatten von Aberdeen
 
 

Stuart MacBride:
Die dunklen Wasser von Aberdeen.

(Cold Granite).
DS Logan McRae (1).
Aus dem Englischen von Theda Krohm-Lincke.
London: HarperCollins, 2005.
München: Goldmann, 2006.

Die dunklen Wasser von Aberdeen
 

Die Stunde des Mörders.
(Dying Light).
DS Logan McRae (2).
Aus dem Englischen von Andreas Jäger.
London: HarperCollins, 2006.
München: Goldmann, 2007.

Die Stunde des Mörders
 

Der erste Tropfen Blut.
(Broken Skin).
DS Logan McRae (3).
Aus dem Englischen von Andreas Jäger.
London: HarperCollins, 2007.
München: Goldmann, 2008.

Der erste Tropfen Blut
 

Blut und Knochen.
(Flesh House).
DS Logan McRae (4).
Aus dem Englischen von Andreas Jäger.
London: HarperCollins, 2008.
München: Goldmann, 2009.

Blut und Knochen
 

Blinde Zeugen.
(Blind Eye).
DS Logan McRae (5).
Aus dem Englischen von Andreas Jäger.
London: HarperCollins, 2009.
München: Goldmann, 2010.

Blinde Zeugen
 

Dunkles Blut.
(Dark Blood).
DS Logan McRae (6).
Aus dem Englischen von Andreas Jäger.
London: HarperCollins, 2010.
München: Manhattan, 2011.

Dunkles Blut
 

Knochensplitter.
(Shatter the Bones).
DS Logan McRae (7).
Aus dem Englischen von Andreas Jäger.
London: HarperCollins, 2011.
München: Manhattan, 2012.

Knochensplitter
 

Das Knochenband.
(Close to the Bone).
DI Logan McRae (8).
Aus dem Englischen von Andreas Jäger.
London: HarperCollins, 2013.
München: Goldmann, 2014.

Das Knochenband
 

In Blut verbunden.
(The Missing and the Dead).
DI Logan McRae (9).
Aus dem Englischen von Andreas Jäger.
London: HarperCollins, 2015.
München: Goldmann, 2016.

In Blut verbunden
 

Totenkalt.
(In the Cold Dark Ground).
DI Logan McRae (10).
Aus dem Englischen von Andreas Jäger.
London: HarperCollins, 2016.
München: Goldmann, 2017.

Totenkalt
 

Eine Frage der Sühne.
(Now We Are Dead).
DCI Roberta Steel (1).
Aus dem Englischen von Andreas Jäger.
London: HarperCollins, 2017.
München: Goldmann, 2019.

Eine Frage der Sühne
 

Totengedenken.
(The Blood Road).
DI Logan McRae (11).
Aus dem Englischen von Andreas Jäger.
London: HarperCollins, 2018.
München: Goldmann, 2020.

Totengedenken
 

Die dunkle Spur des Blutes.
(All That's Dead).
DI Logan McRae (12).
Aus dem Englischen von Andreas Jäger.
London: HarperCollins, 2019.
München: Goldmann, 2022.

Die dunkle Spur des Blutes
 
 

Deborah Masson:
Dein letztes Wort.

(Hold your Tongue).
DI Eve Hunter (1).
Aus dem Englischen von Andrea Brandl.
London: Corgi, 2019.
München: Heyne, 2022.

Dein letztes Wort
 

Ihre letzte Nacht.
(Out for Blood).
DI Eve Hunter (2).
Aus dem Englischen von Andrea Brandl.
London: Corgi, 2020.
München: Heyne, 2022.

Ihre letzte Nacht
 
 

Aline Templeton:
Wenn es ans Sterben geht.

(The Darkness and the Deep).
Ein Marjory-Fleming-Krimi.
Aus dem Englischen von Theda Krohm-Lincke.
London: Hodder & Stoughton, 2006.
München: Marion von Schröder, 2007.

Wenn es ans Sterben geht

 

Argyll and Bute:

 

Aline Templeton:
Wenn es ans Sterben geht.

(The Darkness and the Deep).
Ein Marjory-Fleming-Krimi.
Aus dem Englischen von Theda Krohm-Lincke.
London: Hodder & Stoughton, 2006.
München: Marion von Schröder, 2007.

Wenn es ans Sterben geht

 

Dumfries & Galloway:

 

 

Aline Templeton:
Wer die Toten weckt.

(Cold in the Earth).
Aus dem Englischen von Theda Krohm-Lincke.
London: Hodder & Stoughton, 2005.
München: Marion von Schröder, 2005.

Wer die Toten weckt
 

Wenn es ans Sterben geht.
(The Darkness and the Deep).
Ein Marjory-Fleming-Krimi.
Aus dem Englischen von Theda Krohm-Lincke.
London: Hodder & Stoughton, 2006.
München: Marion von Schröder, 2007.

Wenn es ans Sterben geht

 

Edinburgh:

 
 

Claire Askew:
Todesschweigen.

(All the Hidden Truths).
Aus dem Englischen von Michael Benthack.
London: Hodder & Stoughton, 2018.
München: Goldmann, 2018.

Todesschweigen
 
 

Kate Atkinson:
Die vierte Schwester.

(Case Histories).
Privatdetektiv Jackson Brodie (1).
Aus dem Englischen von Anette Grube.
London: Doubleday, 2004.
München: Droemer Knaur, 2006.

Die vierte Schwester
 

Liebesdienste.
(One Good Turn).
Privatdetektiv Jackson Brodie (2).
Aus dem Englischen von Anette Grube.
London: Doubleday, 2006.
München: Droemer Profile, 2007.

Liebesdienste
 

Lebenslügen.
(When Will There Be Good News?).
Privatdetektiv Jackson Brodie (3).
Aus dem Englischen von Anette Grube.
London: Doubleday, 2008.
München: Droemer, 2008.

Lebenslügen
 

Das vergessene Kind.
(Started Early, Took My Dog).
Privatdetektiv Jackson Brodie (4).
Aus dem Englischen von Anette Grube.
London: Doubleday, 2010.
München: Droemer, 2011.

Das vergessene Kind
 

Weiter Himmel.
(Big Sky).
Privatdetektiv Jackson Brodie (5).
Aus dem Englischen von Anette Grube.
London: Doubleday, 2019.
Köln: DuMont, 2021.

Weiter Himmel
 
 

Chris Brookmyre:
Angriff der unsinkbaren Gummienten.

(Attack of the Unsinkable Rubber Ducks).
Investigativer Journalist Jack Parlabane (5).
Aus dem Englischen von Hannes Meyer.
London: Little, Brown, 2007.
Berlin: Galiani, 2014.

Angriff der unsinkbaren Gummienten
 

Dein Ende.
(Black Widow).
Investigativer Journalist Jack Parlabane (7).
Aus dem Englischen von Andrea O'Brien.
London: Little, Brown, 2016.
Reinbek: Rowohlt, 2019.

Dein Ende
 

Dunkle Freunde.
(Want You Gone).
Investigativer Journalist Jack Parlabane (8).
Aus dem Englischen von Karl-Heinz Ebnet.
London: Little, Brown, 2017.
Reinbek: Rowohlt, 2019.

Dunkle Freunde
 
 

Penelope Evans:
Die schweigende Tochter.

(First Fruits).
Aus dem Englischen von Hans-Joachim Maas.
New York: Soho Press, 2000
München: Droemer Knaur, 2002

Die schweigende Tochter
 
 

Helen Fields:
Die perfekte Gefährtin.

(Perfect Remains).
Detective Inspector Luc Callanach (1).
Aus dem Englischen von Frauke Meier.
London: Avon, 2017.
Köln: Bastei Lübbe, 2018.

Die perfekte Gefährtin
 

Die perfekte Unschuld.
(Perfect Prey).
Detective Inspector Luc Callanach (2).
Aus dem Englischen von Frauke Meier.
London: Avon, 2017.
Köln: Bastei Lübbe, 2018.

Die perfekte Unschuld
 

Die perfekte Strafe.
(Perfect Death).
Detective Inspector Luc Callanach (3).
Aus dem Englischen von Frauke Meier.
London: Avon, 2018.
Köln: Bastei Lübbe, 2019.

Die perfekte Strafe
 

Die perfekte Sünde.
(Perfect Silence).
Detective Inspector Luc Callanach (4).
Aus dem Englischen von Frauke Meier.
London: Avon, 2018.
Köln: Bastei Lübbe, 2020.

Die perfekte Sünde
 

Wo niemand dich rettet.
(Perfect Crime).
Detective Inspector Luc Callanach (5).
Aus dem Englischen von Frauke Meier.
London: Avon, 2019.
Köln: Bastei Lübbe, 2021.

Wo niemand dich rettet
 
 

Allan Guthrie:
Post Mortem.

(Two-Way Split).
Aus dem Englischen von Gerold Hens.
Rockville, Md.: PointBlank, 2004.
Berlin: Rotbuch, 2008.

Post Mortem
 

Abschied ohne Küsse.
(Kiss Her Goodbye).
Aus dem Englischen von Gerold Hens.
New York: Dorchester Publications, 2005.
Berlin: Rotbuch, 2008.

Abschied ohne Küsse
 

Hard Man.
(Kiss Her Goodbye).
Aus dem Englischen von Gerold Hens.
Edinburgh: Polygon, 2006.
Berlin: Rotbuch, 2009.

Hard Man
 

6 Stunden Angst.
(Savage Night).
Aus dem Englischen von Gerold Hens.
Edinburgh: Polygon, 2008.
Berlin: Rotbuch, 2010 u.d.T. »Family Job«.

6 Stunden Angst
 
 

Paul Johnston:
Wasser des Todes.

(Water of Death).
Aus dem Englischen von Manes H. Grünwald.
London: Hodder & Stoughton, 1999.
München: Droemer Knaur, 2002.

Wasser des Todes
 

Der Totenacker.
(The Bone Yard).
Aus dem Englischen von Manes H. Grünwald
London: Hodder & Stoughton, 1998.
München: Droemer Knaur, 2000.

Der Totenacker
 

Die kalte Stadt.
(Body Politic).
Aus dem Englischen von Manes H. Grünwald
London: Hodder & Stoughton, 1997.
München: Droemer Knaur, 2000.
Die Romane von Paul Johnston sind Zukunfts-Thriller und spielen ca. 2020

Die kalte Stadt
 
 

Doug Johnstone:
Der Bruch.

(Breakers).
Aus dem Englischen von Jürgen Bürger.
London: Orenda Books 2019.
Stuttgart: Polar Verlag, 2021.

Der Bruch
 

Eingeäschert.
(A Dark Matter).
Aus dem Englischen von Jürgen Bürger.
London: Orenda Books 2020.
Stuttgart: Polar Verlag, 2022.

Eingeäschert
 
 

James Oswald:
Das Mädchenopfer.

(Natural Causes).
Detective Inspector Tony McLean (1).
Aus dem Englischen von Sigrun Zühlke.
London: Penguin, 2012.
München: Goldmann, 2014.

Das Mädchenopfer
 

Asche zu Asche, Blut zu Blut.
(The Book of Souls).
Detective Inspector Tony McLean (2).
Aus dem Englischen von Sigrun Zühlke.
London: Penguin, 2013.
München: Goldmann, 2015.

Asche zu Asche, Blut zu Blut
 

Der dunkle Ort der Seele.
(The Hangman's Song).
Detective Inspector Tony McLean (3).
Aus dem Englischen von Sigrun Zühlke.
London: Penguin, 2014.
München: Goldmann, 2015.

Der dunkle Ort der Seele
 

Die Gräber der Vergessenen.
(Dead Men's Bones).
Detective Inspector Tony McLean (4).
Aus dem Englischen von Sigrun Zühlke.
London: Penguin, 2014.
München: Goldmann, 2016.

Die Gräber der Vergessenen
 

Gedenke der Toten.
(Prayer for the Dead).
Detective Inspector Tony McLean (5).
Aus dem Englischen von Michael Benthack.
London: Michael Joseph, 2015.
München: Goldmann, 2017.

Gedenke der Toten
 

Am Anfang die Schuld.
(The Damage Done).
Detective Inspector Tony McLean (6).
Aus dem Englischen von Conny Lösch.
London: Michael Joseph, 2016.
München: Goldmann, 2018.

Am Anfang die Schuld
 
 

Ian Rankin
...hat zwei Serien über Polizisten in Edinburgh geschrieben. Sie finden die Bücher um Inspector John Rebus und die um Malcolm Fox auf der
Ian Rankin-Seite
in unseren Autoren-Infos

 
 
 

Ian Rankin:
Der Mackenzie Coup.

(Doors Open).
Aus dem Englischen von Ditte und Giovanni Bandini.
London: Orion, 2008.
München: Manhattan, 2009.

Der Mackenzie Coup
 
 

Karen Sander:
Wenn ich tot bin.

Reinbek: Rowohlt, 2019.
Ein Teil des Romans spielt in den Highlands.

Wenn ich tot bin
 
 

Alexander McCall Smith:
Schottische Katzen kennen den Weg.

(The Right Attitude to Rain).
Aus dem Englischen von Thomas Steegers.
New York: Pantheon, 2006.
München: Blessing, 2008.

Schottische Katzen kennen den Weg
 

In Edinburgh ist Mord verboten.
(The Sunday Philosophy Club).
Miss Isabel und der Club der Sonntagsphilosophen.
Aus dem Englischen von Thomas Steegers.
London: Little, Brown, 2004.
München: Blessing, 2004.

In Edinburgh ist Mord verboten
 

Das Herz des fremden Toten.
(Friends, Lovers, Chocolate).
Miss Isabel und der Club der Sonntagsphilosophen.
Aus dem Englischen von Thomas Steegers.
London: Little, Brown, 2005.
München: Blessing, 2006.

Das Herz des fremden Toten
 
 

Sue Walker:
Wer das Schweigen bricht.

(The Reunion).
Aus dem Englischen von Jörn Ingwersen.
London: Michael Joseph, 2004
München: Goldmann, 2005
(Das Buch spielt nicht direkt in, sondern in der Nähe von Edinburgh)

Wer das Schweigen bricht
 

Sanft soll er ruhen.
(The Reckoning).
Aus dem Englischen von Jörn Ingwersen.
London: Michael Joseph, 2005.
München: Goldmann, 2006.

Sanft soll er ruhen
 
 

Irvine Welsh:
Drecksau.

(Filth).
Aus dem Englischen von Clara Drechsler und Harald Hellmann.
London: Jonathan Cape, 1998
Köln: Kiepenheuer & Witsch, 1999

Drecksau

 

Fife:

 

Zoe Beck:
Wenn es dämmert.

Bergisch Gladbach: Bastei Lübbe, 2008.
Der Roman spielt in St. Andrews.

Wenn es dämmert
 
 

Val McDermid
...hat eine Serie über die Polizistin DCI Karen Pirie und ihre Cold Cases Unit in Fife geschrieben. Sie finden die Bücher auf der
Val McDermid-Seite
in unseren Autoren-Infos

 
 
 

Frank Muir:
Der Augenblick der Rache.

(Eye for an Eye).
Aus dem Englischen von Stefan Lux.
Edinburgh : Luath Press, 2007.
München: Goldmann, 2010.
Spielt in der Kleinstadt St. Andrews.

Der Augenblick der Rache

 

Glasgow:

 
 

Lin Anderson:
Der Duft des Todes.

(Driftnet).
Gerichtsmedizinerin Rhona MacLeod (1).
Aus dem Englischen von Isabella Bruckmaier.
Edinburgh: Luath, 2003.
München: Goldmann, 2005.

Der Duft des Todes
 

Im Bann des Feuers.
(Driftnet).
Gerichtsmedizinerin Rhona MacLeod (2).
Aus dem Englischen von Isabella Bruckmaier.
Edinburgh: Luath, 2004.
München: Goldmann, 2006.
(Ein Teil des Romans spielt in Edinburgh)

Im Bann des Feuers
 

Im Namen des Blutes.
(Deadly Code).
Gerichtsmedizinerin Rhona MacLeod (3).
Aus dem Englischen von Isabella Bruckmaier.
Edinburgh: Luath, 2005.
München: Goldmann, 2008.

Im Namen des Blutes
 

Das rote Band des Todes.
(Dark Flight).
Aus dem Englischen von Isabella Bruckmaier.
London: Hodder, 2007.
München: Goldmann, 2008.

Das rote Band des Todes
 
 

Louise Anderson:
Darum schütze, was du liebst.

(A Perception of Death).
Aus dem Englischen von Elvira Willems.
London: Hutchinson, 2004.
München: Goldmann, 2006

Darum schütze, was du liebst
 
 

Christopher Brookmyre:
Wer andern eine Bombe baut.

(A Big Boy Did it and Ran Away).
Glasgower Polizistin Angelique de Xavia (1).
Aus dem Englischen von Hannes Meyer.
London: Little, Brown, 2001.
Berlin: Galiani Berlin, 2018.

Wer andern eine Bombe baut
 

Die hohe Kunst des Bankraubs.
(The Sacred Art of Stealing).
Glasgower Polizistin Angelique de Xavia (2).
Aus dem Englischen von Hannes Meyer.
London: Little, Brown, 2002.
Berlin: Galiani Berlin, 2013.

Die hohe Kunst des Bankraubs
 
 

Alex Gray:
An keinem anderen Ort.

(Never Somewhere Else).
DCI William Lorimer und Psychologe Dr. Solomon Brightman (1).
Aus dem Englischen von Edeltraud Weiser.
Edinburgh: Canongate Crime, 2002.
München: Diana, 2006.

An keinem anderen Ort
 

Nur ein leiser Schrei.
(A Small Weeping).
DCI William Lorimer und Psychologe Dr. Solomon Brightman (2).
Aus dem Englischen von Sabine Hohenester.
London: Allison & Busby, 2004.
München: Diana, 2007.

Nur ein leiser Schrei
 

Des Todes stiller Klang.
(Shadows of Sounds).
DCI William Lorimer und Psychologe Dr. Solomon Brightman (3).
Aus dem Englischen von Sabine Hohenester.
London: Allison & Busby, 2005.
München: Diana, 2008.

Des Todes stiller Klang
 

Tote Wasser.
(The Riverman).
DCI William Lorimer und Psychologe Dr. Solomon Brightman (4).
Aus dem Englischen von Nadine Mutz.
London: Sphere, 2007.
München: Diana, 2009.

Tote Wasser
 
 

Douglas Lindsay:
Für eine Hand voll Lockenwickler.

(The King was in his Counting House).
Aus dem Englischen von Kristian Lutze.
München: Manhattan by Goldmann, 2003
Der Roman ist im Englischen (noch) nicht erschienen.

Für eine Hand voll Lockenwickler
 

Interview mit einem Barbier.
(A Prayer for Barney Thomson).
Aus dem Englischen von Kristian Lutze.
London: Piatkus, 2001
München: Manhattan by Goldmann, 2003

Interview mit einem Barbier
 

Waschen, schneiden, umlegen.
(The Cutting Edge of Barney Thomson).
Aus dem Englischen von Kristian Lutze.
London: Piatkus, 2000.
München: Manhattan by Goldmann, 2001.

Waschen, schneiden, umlegen
 

Furcht und Schrecken im Frisörsalon.
(The Long Midnight of Barney Thomson).
Aus dem Englischen von Kristian Lutze.
London: Piatkus, 1999.
München: Manhattan by Goldmann, 2000.

Furcht und Schrecken im Frisörsalon
 
 

Val McDermid:
Der Aufsteiger.

(Union Jack).
Aus dem Englischen von Elke Franz-Gaisser.
London: Women's Press, 1993
Hamburg: Argument Verlag, 1994

Der Aufsteiger
 

Die Geiselnahme.
(Hostage for Murder).
Der 6. Lindsay-Gordon-Krimi
Aus dem Englischen von Britta Dutke.
London: Women's Press, 2003
Hamburg: Argument, 2003
Ein kleiner Teil des Romans spielt in St. Petersburg.

Die Geiselnahme
 
 

Liam McIlvanney:
Ein frommer Mörder.

(The Quaker).
Detective Inspector Laidlaw (1).
Aus dem Englischen von Sabine Lohmann.
London: HarperCollins, 2018.
München: Heyne, 2021.
Der Roman spielt im Jahre 1969.

Ein frommer Mörder
 
 

William McIlvanney:
Laidlaw.

(Laidlaw).
Detective Inspector Laidlaw (1).
Aus dem Englischen neu übersetzt von Conny Lösch.
London: Hodder & Stoughton, 1977.
München: Kunstmann, 2014.
(1. Aufl. - Reinbek: Rowohlt, 1979 unter dem Titel »Im Grunde ein ganz armer Hund«)

Laidlaw
 

Die Suche nach Tony Veitch.
(The Papers of Tony Veitch).
Detective Inspector Laidlaw (2).
Aus dem Englischen von Conny Lösch.
London: Hodder & Stoughton, 1983.
München: Kunstmann, 2015.

Die Suche nach Tony Veitch
 
 

Malcolm MacKay:
Der unvermeidliche Tod des Lewis Winter.

(The Necessary Death of Lewis Winter).
Aus dem Englischen von Thomas Gunkel.
London: Mantle, 2013.
Frankfurt/M.: Fischer, 2014.

Der unvermeidliche Tod des Lewis Winter
 
 

Russel D. McLean:
Ed ist tot.

(Ed's Dead).
Aus dem Englischen von Claudia Feldmann.
Glasgow: Contraband, 2017.
Berlin: Golkonda, 2018.

Ed ist tot
 
 

Denzil Meyrick:
Tödliches Treibgut.

(Whisky From Small Glasses).
D.C.I. Jim Daley (1).
Aus dem Englischen von Peter Friedrich.
Glasgow: Ringwood, 2012.
Hamburg: HarperCollins, 2017.
Daley ist Cop in Glasgow, der erste Band spielt aber auf der Halbinsel Kintyre.

Tödliches Treibgut
 

Der Pate von Glasgow.
(The Last Witness).
D.C.I. Jim Daley (2).
Aus dem Englischen von Peter Friedrich.
Edinburgh: Polygon, 2014.
Hamburg: HarperCollins, 2018.

Der Pate von Glasgow
 
 

Denise Mina:
Schrei lauter, Maureen.

(Garnethill).
Maureen O'Donnell (1).
Aus dem Englischen von Doris Styron.
London: Bantam, 1998.
München: Lichtenberg, 1999.

Schrei lauter, Maureen
 

Die zweite Tote.
(Exile).
Maureen O'Donnell (2).
Aus dem Englischen von Doris Styron.
London: Bantam, 2000.
München: Droemer Knaur, 2003.

Die zweite Tote
 

Refugium.
(Sanctum).
Aus dem Englischen von Doris Styron.
London: Bantam, 2002.
München: Droemer Knaur, 2004.

Refugium
 

Der Hintermann.
(The Field of Blood).
Kriminalreporterin Patricia "Paddy" Meehan (1).
Aus dem Englischen von Doris Styron.
London: Bantam, 2005.
München: Droemer Knaur, 2007.

Der Hintermann
 

Die tote Stunde.
(The Dead Hour).
Kriminalreporterin Patricia "Paddy" Meehan (2).
Aus dem Englischen von Heike Schlatterer.
London: Bantam, 2006.
München: Heyne, 2016.

Die tote Stunde
 

Der letzte Wille.
(The Last Breath).
Kriminalreporterin Patricia "Paddy" Meehan (3).
Aus dem Englischen von Conny Lösch.
London: Bantam, 2007.
München: Heyne, 2013.

Der letzte Wille
 

In der Stille der Nacht.
(Still Midnight).
Detective Sergeant Alex Morrow (1).
Aus dem Englischen von Conny Lösch.
London: Orion, 2009.
München: Heyne, 2010.

In der Stille der Nacht
 

Blinde Wut.
(The End of the Wasp Season).
Detective Sergeant Alex Morrow (2).
Aus dem Englischen von Conny Lösch.
London: Orion, 2011.
München: Heyne, 2011.

Blinde Wut
 

Blinde Wut.
(The End of the Wasp Season).
Detective Sergeant Alex Morrow (2).
Aus dem Englischen von Karen Gerwig.
London: Orion, 2011.
München: Heyne, 2011.

Blinde Wut
 

Götter und Tiere.
(Gods and Beasts).
Detective Sergeant Alex Morrow (3).
Aus dem Englischen von Karen Gerwig.
London: Orion, 2012.
Hamburg: Argument Verlag, 2020.

Götter und Tiere
 

Das Vergessen.
(The Red Road).
Detective Sergeant Alex Morrow (4).
Aus dem Englischen von Heike Schlatterer.
London: Orion, 2013.
München: Heyne, 2014.

Das Vergessen
 

Blut Salz Wasser.
(Blood Salt Water).
Detective Sergeant Alex Morrow (5).
Aus dem Englischen von Zoë Beck.
London: Orion Books, 2016.
Hamburg: Argument Verlag, 2018.
Der Roman spielt in der Kleinstadt Helensburgh, nordwestlich von Glasgow.

Blut Salz Wasser
 

Totstück.
(The Less Dead).
Aus dem Englischen von Karen Gerwig.
London: Harvill Secker, 2020.
Hamburg: Argument Verlag, 2021.

Totstück
 
 

Alan Parks:
Blutiger Januar.

(Bloody January).
Detective Harry McCoy (1).
Aus dem Englischen von Conny Lösch.
Edinburgh: Canongate, 2017.
München: Heyne, 2018.

Blutiger Januar
 

Tod im Februar.
(February's Son).
Detective Harry McCoy (2).
Aus dem Englischen von Conny Lösch.
Edinburgh: Canongate, 2018.
München: Heyne, 2019.

Tod im Februar
 

Bobby March forever.
(Bobby March Will Live Forever).
Detective Harry McCoy (3).
Aus dem Englischen von Conny Lösch.
Edinburgh: Canongate, 2020.
München: Heyne, 2021.
Die Romane spielen im Jahr 1973.

Bobby March forever
 
 

Caro Ramsay:
Ich habe gesündigt.

(Absolution).
Aus dem Englischen von Andreas Helweg.
London: Michael Joseph, 2007.
München: Blanvalet, 2008.

Ich habe gesündigt
 

Sein eigen Fleisch und Blut.
(Singing to the Dead).
Aus dem Englischen von Andreas Helweg.
London: Michael Joseph, 2009.
München: Blanvalet, 2011.

Sein eigen Fleisch und Blut
 
 

Craig Robertson:
Und Rache sollst du nehmen.

(Random).
Aus dem Englischen von Ulrich Thiele.
London: Simon & Schuster, 2010.
München: Heyne, 2011.

Und Rache sollst du nehmen
 
 

Craig Russell:
Lennox.

(Lennox).
Privatdetektiv Lennox (1, Glasgow 1953).
Aus dem Englischen von Dietmar Schmidt.
London: Quercus, 2009.
Köln: Bastei Lübbe, 2010.

Lennox
 

Lennox' Rückkehr.
(The Long Glasgow Kiss).
Privatdetektiv Lennox (2, Glasgow 1954).
Aus dem Englischen von Dietmar Schmidt.
London: Quercus, 2010.
Köln: Bastei Lübbe, 2012.

Lennox' Rückkehr
 

Lennox - Der dunkle Schlaf.
(The Deep Dark Sleep).
Privatdetektiv Lennox (3, Glasgow 1956).
Aus dem Englischen von Dietmar Schmidt.
London: Quercus, 2011.
Köln: Bastei Lübbe, 2013.

Lennox - Der dunkle Schlaf
 
 

Manda Scott:
Im kalten Morgenlicht.

(Hen's Teeth).
Therapeutin Kellen Stewart (1).
Aus dem Englischen von Xenia Osthelder.
London: Women's Press, 1996.
Bergisch Gladbach: Bastei-Verlag Lübbe, 1999.

Im kalten Morgenlicht
 

Im schwarzen Schatten der Nacht.
(Night Mares).
Therapeutin Kellen Stewart (2).
Aus dem Englischen von Ingrid Krane-Müschen.
London: Headline, 1998.
Bergisch Gladbach: Bastei-Verlag Lübbe, 2002.

Im schwarzen Schatten der Nacht
 

Im Zwielicht des Todes.
(Stronger than Death).
Therapeutin Kellen Stewart (3).
Aus dem Englischen von Gabi Reichart.
London: Headline, 1999.
Bergisch Gladbach: Bastei-Verlag Lübbe, 2003.

Im Zwielicht des Todes
 

Wer einmal Gutes tut.
(No Good Deed).
Aus dem Englischen von Leo Strohm.
London: Headline, 2001.
München: Blanvalet, 2005.

Wer einmal Gutes tut
 
 

Louise Welsh:
Dunkelkammer.

(The Cutting Room).
Aus dem Englischen von Wolfgang Müller.
Edinburgh: Canongate, 2002.
München: Kunstmann, 2004.

Dunkelkammer
 

Das Alphabet der Knochen.
(Naming the Bones).
Aus dem Englischen von Wolfgang Müller.
Edinburgh: Canongate, 2010.
München: Kunstmann, 2010.
Ein Teil des Romans spielt auf der Insel Lismore.

Das Alphabet der Knochen

 

Hebriden:

 
 

Simon Beckett:
Kalte Asche.

(Written in Bone).
Aus dem Englischen von Andree Hesse.
New York: Delacorte Press, 2007.
Reinbek: Wunderlich, 2007.

Kalte Asche
 
 

Carsten Sebastian Henn:
Der letzte Whisky.

München: Pendo, 2014.

Der letzte Whisky
 
 

Elizabeth Knox:
Der Feuerkuss.

(Billie's Kiss).
Aus dem neuseeländischen Englisch von Miriam Mandelkow
Wellington: Victoria University Press, 2002.
Reinbek: Wunderlich, 2003.
Der Roman spielt 1903 auf einer kleinen Hebriden-Insel.

Der Feuerkuss
 
 

Peter May:
Blackhouse.

(The Blackhouse).
Aus dem Englischen von Anke und Eberhard Kreutzer.
London: Quercus, 2011.
Reinbek: Kindler, 2011.

Blackhouse
 

Beim Leben deines Bruders.
(The Lewis Man).
Aus dem Englischen von Silvia Morawetz.
London: Quercus, 2012.
Wien: Zsolnay, 2014.

Beim Leben deines Bruders
 

Moorbruch.
(The Chessmen).
Aus dem Englischen von Silvia Morawetz.
London: Quercus, 2013.
Wien: Zsolnay, 2017.
(Die Erstausgabe des Romans ist in französischer Sprache u.d.T. »Le braconnier du lac perdu« 2012 im Verlag Rouergues in Arles erschienen.)

Moorbruch
 

Coffin Road - Tödliches Vergessen.
(Coffin Road).
Aus dem Englischen von Sabine Schilasky.
London: Quercus, 2016.
Köln: Bastei Lübbe, 2018.

Coffin Road - Tödliches Vergessen
 
 

Jane Rogers:
Meiner Mutter Haus.

(Island).
Aus dem Englischen von Almuth Carstens.
London: Little, Brown, 1999.
München: Goldmann, 2001.

Meiner Mutter Haus
 
 

Gordon Tyrie:
Todessströmung.

München: Droemer, 2018.

Schottensterben.
München: Droemer, 2020.

Schottenkomplott.
München: Droemer, 2022.

Todessströmung
Schottensterben

 

Highlands:

 
 

Dorothea S. Baltenstein:
Vier Tage währt die Nacht.

Frankfurt/M.: Eichborn, 2002
Der Roman spielt 1817 und bewegt sich an der Grenze zwischen Schauer- und Kriminalroman.

Vier Tage währt die Nacht
 
 

M. C. Beaton:
Hamish Macbeth fischt im Trüben.

(Death of a Gossip).
Police Constable Hamish Mcbeth (1).
Aus dem Englischen von Sabine Schilasky.
New York: St. Martin's Press, 1985.
Köln: Bastei Lübbe, 2016.

Hamish Macbeth fischt im Trüben
 

Hamish Macbeth geht auf die Pirsch.
(Death of a Cad).
Police Constable Hamish Mcbeth (2).
Aus dem Englischen von Sabine Schilasky.
New York: St. Martin's Press, 1987.
Köln: Bastei Lübbe, 2017.

Hamish Macbeth geht auf die Pirsch
 

Hamish Macbeth und das Skelett im Moor.
(Death of an Outsider).
Police Constable Hamish Mcbeth (3).
Aus dem Englischen von Sabine Schilasky.
New York: St. Martin's Press, 1988.
Köln: Bastei Lübbe, 2017.

Hamish Macbeth und das Skelett im Moor
 

Hamish Macbeth spuckt Gift und Galle.
(Death of a Perfect Wife).
Police Constable Hamish Mcbeth (4).
Aus dem Englischen von Sabine Schilasky.
New York: St. Martin's Press, 1989.
Köln: Bastei Lübbe, 2018.

Hamish Macbeth spuckt Gift und Galle
 

Hamish Macbeth und das tote Flittchen.
(Death of a Hussy).
Police Constable Hamish Mcbeth (5).
Aus dem Englischen von Sabine Schilasky.
New York: St. Martin's Press, 1990.
Köln: Bastei Lübbe, 2018.

Hamish Macbeth und das tote Flittchen
 

Hamish Macbeth ist reif für die Insel.
(Death of a Snob).
Police Constable Hamish Mcbeth (6).
Aus dem Englischen von Sabine Schilasky.
New York: St. Martin's Press, 1991.
Köln: Bastei Lübbe, 2019.

Hamish Macbeth ist reif für die Insel
 

Hamish Macbeth und der tote Witzbold.
(Death of a Prankster).
Police Constable Hamish Mcbeth (7).
Aus dem Englischen von Sabine Schilasky.
New York: St. Martin's Press, 1992.
Köln: Bastei Lübbe, 2020.

Hamish Macbeth und der tote Witzbold
 

Hamish Macbeth hat ein Date mit dem Tod.
(Death of a Glutton).
Police Constable Hamish Mcbeth (8).
Aus dem Englischen von Sabine Schilasky.
New York: St. Martin's Press, 1993.
Köln: Lübbe, 2020.

Hamish Macbeth hat ein Date mit dem Tod
 

Hamish Macbeth riecht Ärger.
(Death of a Travelling Man).
Police Constable Hamish Mcbeth (9).
Aus dem Englischen von Sabine Schilasky.
New York: St. Martin's Press, 1993.
Köln: Lübbe, 2020.

Hamish Macbeth riecht Ärger
 

Hamish Macbeth lässt sich nicht um den Finger wickeln.
(Death of a Charming Man).
Police Constable Hamish Mcbeth (10).
Aus dem Englischen von Sabine Schilasky.
New York: St. Martin's Press, 1994.
Köln: Lübbe, 2021.

Hamish Macbeth lässt sich nicht um den Finger wickeln
 

Hamish Macbeth riskiert Kopf und Kragen.
(Death of a Nag).
Police Constable Hamish Mcbeth (11).
Aus dem Englischen von Sabine Schilasky.
New York: St. Martin's Press, 1995.
Köln: Lübbe, 2022.

Hamish Macbeth lässt sich nicht um den Finger wickeln
 

Hamish Macbeth kämpft um seine Ehre.
(Death of a Macho Man).
Police Constable Hamish Mcbeth (12).
Aus dem Englischen von Sabine Schilasky.
New York: St. Martin's Press, 1996.
Köln: Lübbe, 2022.

Hamish Macbeth kämpft um seine Ehre
 

Hamish Macbeth vergeht das Grinsen.
(Death of a Dentist).
Police Constable Hamish Mcbeth (13).
Aus dem Englischen von Sabine Schilasky.
New York: Mysterious Press, 1997.
Köln: Lübbe, 2023.

Hamish Macbeth kämpft um seine Ehre
 
 

Lucy Foley:
Neuschnee.

(The Hunting Party).
Aus dem Englischen von Ivana Marinovic.
London: HarperCollins, 2018.
München: Penguin, 2020.

Neuschnee
 
 
 

G. R. Halliday:
Die Toten von Inverness.

(From the Shadows).
DI Monica Kennedy (1).
Aus dem Englischen von Bettina Spangler.
London: Harvill Secker, 2019.
München: Blanvalet, 2020.

Die Toten von Inverness
 

Die dunklen Wasser von Inverness.
(Dark Waters).
DI Monica Kennedy (2).
Aus dem Englischen von Bettina Spangler.
London: Harvill Secker, 2020.
München: Blanvalet, 2021.

Die dunklen Wasser von Inverness
 

Die Gräber von Inverness.
(Under the Marsh).
DI Monica Kennedy (3).
Aus dem Englischen von Bettina Spangler.
London: Harvill Secker, 2022.
München: Blanvalet, 2023.

Die Gräber von Inverness
 
 

Melinda Mullet:
Whisky mit Mord.

(Single Malt Murder).
Fotojournalistin Abigail Logan (1).
Aus dem Amerikanischen von Ulrike Seeberger.
New York: Alibi Books, 2017.
Berlin: Aufbau Verlag, 2018.

Whisky mit Mord
 

Whisky für den Mörder.
(Death Distilled).
Fotojournalistin Abigail Logan (2).
Aus dem Amerikanischen von Ulrike Seeberger.
New York: Alibi Books, 2017.
Berlin: Aufbau Verlag, 2019.

Whisky für den Mörder
 

Whisky mit Schuss.
(Deadly Dram).
Fotojournalistin Abigail Logan (3).
Aus dem Amerikanischen von Ulrike Seeberger.
New York: Alibi Books, 2018.
Berlin: Aufbau Verlag, 2020.

Whisky mit Schuss
 

Ein Whisky auf den Tod.
(Died in the Wool).
Fotojournalistin Abigail Logan (4).
Aus dem Amerikanischen von Ulrike Seeberger.
New York: Alibi Books, 2019.
Berlin: Aufbau Verlag, 2021.

Ein Whisky auf den Tod
 
 

Ian Rankin:
Sein Blut soll fließen.

(Blood Hunt).
Aus dem Englischen von Ditte und Giovanni Bandini.
London: Healine, 1995 als Jack Harvey.
München: Goldmann, 2009.

Sein Blut soll fließen
 
 

A. D. Scott:
Dunkle Wasser sind tief.

(A Small Death in the Great Glen).
Aus dem Englischen von Sibylle Schmidt.
New York: Atria, 2010.
München: Goldmann, 2010.
Der Roman spielt in den 50er Jahren des letzten Jahrhunderts.

Dunkle Wasser sind tief
 
 

Douglas Skelton:
Die Toten von Thunder Bay.

(Thunder Bay).
Reporterin Rebecca Connolly (1).
Aus dem Englischen von Ulrike Seeberger.
Edinburgh: Polygon, 2019.
Köln: DuMont, 2021

Die Toten von Thunder Bay
 

Das Grab in den Highlands.
(The Blood is Still).
Reporterin Rebecca Connolly (2).
Aus dem Englischen von Ulrike Seeberger.
Edinburgh: Polygon, 2020.
Köln: DuMont, 2022.

Das Grab in den Highlands
 

Das Unrecht von Inverness.
(A Rattle of Bones).
Reporterin Rebecca Connolly (3).
Aus dem Englischen von Ulrike Seeberger.
Edinburgh: Polygon, 2021.
Köln: DuMont, 2022.

Das Unrecht von Inverness
 
 

Tony Strong:
Der Taubenturm.

(The Death Pit).
Aus dem Englischen von Elke vom Scheidt.
London: Doubleday, 1999.
München: Goldmann, 2000.

Der Taubenturm
 
 

Ruth Ware:
Hinter diesen Türen.

(The Turn of the Key).
Aus dem Englischen von Stefanie Ochel.
London: Harvill Secker, 2019.
München: dtv, 2021.

Hinter diesen Türen

 

Shetland-Inseln:

 
 

Sharon Bolton:
Todesopfer.

(Sacrifice).
Aus dem Englischen von Marie-Luise Bezzenberger.
London: Bantam Books, 2008.
München: Manhattan, 2008.

Todesopfer
 
 

Ann Cleeves:
Die Nacht der Raben.

(Raven Black).
Detective Jimmy Perez und Malerin Fran Hunter (1).
Aus dem Englischen von Tanja Handels.
London: Macmillan, 2006.
Reinbek: Rowohlt, 2007.

Die Nacht der Raben
 

Der längste Tag.
(White Nights).
Detective Jimmy Perez und Malerin Fran Hunter (2).
Aus dem Englischen von Tanja Handels.
London: Macmillan, 2008.
Reinbek: Rowohlt, 2008.

Der längste Tag
 

Im kalten Licht des Frühlings.
(Red Bones).
Detective Jimmy Perez und Malerin Fran Hunter (3).
Aus dem Englischen von Anja Schünemann.
London: Macmillan, 2009.
Reinbek: Wunderlich, 2009.

Im kalten Licht des Frühlings
 

Sturmwarnung.
(Blue Lightning).
Detective Jimmy Perez und Malerin Fran Hunter (4).
Aus dem Englischen von Tanja Handels.
London: Macmillan, 2010.
Reinbek: Wunderlich, 2010.

Sturmwarnung
 

Tote Wasser.
(Dead Water).
Detective Jimmy Perez und Inspector Willow Reeves (5).
Aus dem Englischen von Stefanie Kremer.
London: Macmillan, 2013.
Reinbek: Rowohlt, 2014.

Tote Wasser
 

Das Geistermädchen.
(Thin Air).
Detective Jimmy Perez und Inspector Willow Reeves (6).
Aus dem Englischen von Stefanie Kremer.
London: Macmillan, 2014.
Reinbek: Rowohlt, 2015.

Das Geistermädchen
 

Die Tote im roten Kleid.
(Cold Earth).
Detective Jimmy Perez und Inspector Willow Reeves (7).
Aus dem Englischen von Stefanie Kremer.
London: Macmillan, 2016.
Reinbek: Rowohlt, 2018.

Die Tote im roten Kleid
 

Die andere Tote.
(The Seagull).
DCI Vera Stanhope (7).
Aus dem Englischen von Stefanie Kremer.
London: Macmillan, 2017.
Reinbek: Rowohlt, 2019.
Dieser Fall führt die Polizistin aus Northumberland auf die Shetland-Inseln.

Die andere Tote
 

Was niemand sieht.
(Wild Fire).
Detective Jimmy Perez und Inspector Willow Reeves (8).
Aus dem Englischen von Stefanie Kremer.
London: Macmillan, 2018.
Reinbek: Rowohlt, 2020.

Was niemand sieht
 
 

Marsali Taylor:
Mörderische Brandung.

(Death on a Longship).
Skipperin Cass Lynch und DI Gavin Macrae (1).
Aus dem Englischen von Ulrike Seeberger.
Navigation Park, Abercynon: Accent Press, 2014.
Berlin: Aufbau Verlag, 2016.

Mörderische Brandung
 

Mörderische Insel.
(The Trowie Mound Murders).
Skipperin Cass Lynch und DI Gavin Macrae (2).
Aus dem Englischen von Ulrike Seeberger.
Navigation Park, Abercynon: Accent Press, 2014.
Berlin: Aufbau Verlag, 2017.

Mörderische Insel
 

Eine Hand voll Asche.
(A Handful of Ash).
Skipperin Cass Lynch und DI Gavin Macrae (3).
Aus dem Englischen von Ulrike Seeberger.
Bedlinog: Accent Press, 2014.
Berlin: Aufbau Verlag, 2018.

Eine Hand voll Asche
 

Stürmische Nacht.
(The Body in The Bracken).
Skipperin Cass Lynch und DI Gavin Macrae (4).
Aus dem Englischen von Ulrike Seeberger.
Bedlinog: Accent Press, 2015.
Berlin: Aufbau Verlag, 2020.

Stürmische Nacht

 

Thomas Wörtche Neuerscheinungen Vorschau Krimi-Navigator Hörbücher Krimi-Auslese
Features Preisträger Autoren-Infos Asservatenkammer Forum Registrieren Links & Adressen