legal stuff Impressum Datenschutz kaliber .38 - krimis im internet

Thomas Wörtche Neuerscheinungen Vorschau Krimi-Navigator Hörbücher Krimi-Auslese
Features Preisträger Autoren-Infos Asservatenkammer Forum Registrieren Links & Adressen

 

Krimi-Navigator -- Regionen -- England -- Südosten

 

 
 

Jill McGown:
Mord im alten Pfarrhaus.

(Redemption).
Aus dem Englischen von Barbara Först.
London: Macmillan, 1988.
Köln: DuMont, 2018.
Spielt im fiktiven Örtchen Byford, irgendwo in East Anglia.

Mord im alten Pfarrhaus
 
 

Madge Swindells:
Das Flüstern des Wassers.

(Ripples on a Pond).
Aus dem Englischen von Michaela Link.
London: Allison & Busby, 2005.
Bergisch Gladbach: Bastei Lübbe, 2006.
Der Roman spielt in dem fiktiven Dorf Temple Minnis, irgendwo im Südosten Englands.

Das Flüstern des Wassers

 

 
 

Berkshire

 
 

Susan Kelly:
Tod im Steinkreis.

(The Lone Traveller).
Superintendent Gregory Summers (1).
Aus dem Englischen von Inge Wehrmann.
London: Allison & Busby, 2000.
Dortmund: Grafit, 2000.

Tod im Steinkreis
 

Und schlachtet das gemästete Kalb.
(Killing the Fatted Calf).
Superintendent Gregory Summers (2).
Aus dem Englischen von Ingrid Krane-Müschen und Michael J. Müschen.
London: Allison & Busby, 2001.
Dortmund: Grafit, 2001.

Und schlachtet das gemästete Kalb
 

Schwesterkind.
(Little Girl Lost).
Superintendent Gregory Summers (3).
Aus dem Englischen von Ingrid Krane-Müschen und Michael J. Müschen.
London: Allison & Busby, 2002.
Dortmund: Grafit, 2004.

Schwesterkind
 

Mördernest.
(Cold Blood).
Superintendent Gregory Summers (4).
Aus dem Englischen von Ingrid Krane-Müschen und Michael J. Müschen.
London: Allison & Busby, 2003.
Dortmund: Grafit, 2005.

Mördernest

 

 
 

Buckinghamshire

 
 

Robert Thorogood:
Mrs Potts' Mordclub und der tote Nachbar.

(The Marlow Murder Club).
Mrs Potts (1).
Aus dem Englischen von Ingo Herzke.
London: Mira Books, 2021.
Köln: Kiepenheuer & Witsch, 2022.

Mrs Potts' Mordclub und der tote Nachbar

 

 
 

Cambridge / Cambridgeshire

 
 

Margery Allingham:
Polizei am Grab.

(Police at the Funeral).
Aus dem Englischen von Friedrich A. Hofschuster.
London: Heinemann, 1931
Zürich: Diogenes, 1989

Polizei am Grab
 
 

Helen Callaghan:
Lügen. Nichts als Lügen.

(Everything is Lies).
Aus dem Englischen von Heike Reissig und Stefanie Schäfer.
London: Michael Joseph, 2018.
München: Knaur, 2018.

Lügen. Nichts als Lügen
 
 

Driss Chraïbi:
Inspektor Ali im Trinity College.

(L'inspecteur Ali à Trinity College).
Aus dem Französischen von Regina Keil.
Paris: Denoël, 1995
Zürich: Unionsverlag, 1998

Inspektor Ali im Trinity College
 
 

Vena Cork:
Bühne des Todes.

(Green Eye).
Aus dem Amerikanischen von Susanne Wallbaum.
London: Headline, 2007.
München: Knaur, 2010.

Bühne des Todes
 
 

Martha Grimes:
Auferstanden von den Toten.

(The Grave Maurice).
Aus dem Amerikanischen von Cornelia C. Walter.
New York: Viking, 2002.
München: Goldmann, 2005.

Auferstanden von den Toten
 
 

John Harvey:
Splitterndes Glas.

(Gone to Ground).
Aus dem Englischen von Sophie Kreutzfeldt.
London: Heinemann, 2007.
München: dtv, 2011.

Splitterndes Glas
 
 

Carsten Sebastian Henn:
Der letzte Aufguss.

München: Pendo, 2012.

Der letzte Aufguss
 
 

P.D. James:
Ein reizender Job für eine Frau.

(An Unsuitable Job for a Woman).
Aus dem Englischen von Wolfdietrich Müller.
London: Faber & Faber, 1972
Tübingen: Wunderlich, 1981

Ein reizender Job für eine Frau
 
 

Jim Kelly:
Tod im Moor.

(The Water Clock).
Reporter Philip Dryden (1).
Aus dem Englischen von Carsten Mayer.
London: Michael Joseph, 2002.
München: Blanvalet, 2003.

Tod im Moor
 

Kein Ort zum Sterben.
(The Fire Baby).
Reporter Philip Dryden (2).
Aus dem Englischen von Carsten Mayer.
London: Michael Joseph, 2004.
München: Blanvalet, 2004.

Kein Ort zum Sterben
 

Unter der Erde.
(The Moon Tunnel).
Reporter Philip Dryden (3).
Aus dem Englischen von Carsten Mayer.
London: Michael Joseph, 2005.
München: Blanvalet, 2006.

Unter der Erde
 

Kalt wie Blut.
(The Coldest Blood).
Reporter Philip Dryden (4).
Aus dem Englischen von Carsten Mayer.
London: Michael Joseph, 2006.
München: Blanvalet, 2007.

Kalt wie Blut
 

Einer blieb zurück.
(The Skeleton Man).
Reporter Philip Dryden (5).
Aus dem Englischen von Carsten Mayer.
London: Michael Joseph, 2007.
München: Blanvalet, 2008.

Einer blieb zurück
 
 

Patrick Lennon:
Tod einer Strohpuppe.

(Corn Dolls).
Inspector Tom Fletcher (1).
Aus dem Englischen von Barbara Ostrop.
London: Hodder & Stoughton, 2006.
München: dtv, 2007.

Tod einer Strohpuppe
 

Stahlhexen.
(Steel Witches).
Inspector Tom Fletcher (2).
Aus dem Englischen von Barbara Ostrop.
London: Hodder & Stoughton, 2007.
München: dtv, 2009.

Stahlhexen
 
 

Nigel McCrery:
Denn grün ist der Tod.

(Silent Witness).
Gerichtsmedizinerin Dr. Samantha "Sam" Ryan (1).
Aus dem Englischen von Antje Görnig.
London: Pocket Books, 1996.
Köln: vgs, 2000.

Denn grün ist der Tod
 

Das Ende aller Dinge.
(Strange Screams of Death).
Gerichtsmedizinerin Dr. Samantha "Sam" Ryan (2).
Aus dem Englischen von Christian Rendel.
London: Pocket Books, 1997.
Köln: vgs, 2000.

Das Ende aller Dinge
 

Spinnennetz.
(The Spider's Web).
Gerichtsmedizinerin Dr. Samantha "Sam" Ryan (3).
Aus dem Englischen von Thomas Ziegler.
London: Simon & Schuster, 1998.
Köln: vgs, 2002.

Spinnennetz
 

Die Fremde ohne Gesicht.
(Faceless Strangers).
Gerichtsmedizinerin Dr. Samantha "Sam" Ryan (4).
Aus dem Englischen von Christian Rendel.
London: Simon & Schuster, 2001.
Köln: vgs, 2002.

Die Fremde ohne Gesicht
 
 

Ed O'Connor:
Der Zorn des Mondes.

(Acid Lullaby).
Aus dem Englischen von Ulrike Werner-Richter.
London: Constable, 2003.
Bergisch Gladbach: Bastei Lübbe, 2005.

Der Zorn des Mondes
 

Mit eiskalter Klinge.
(Primal Cut).
Aus dem Englischen von Marion Sohns.
London: Allison & Busby, 2007.
Bergisch Gladbach: Bastei Lübbe, 2007.

Mit eiskalter Klinge
 
 

Michelle Spring...
... hat eine kleine Reihe um eine Privatdetektivin in Cambridge geschrieben. Sie finden die Titel unter der Hauptfigur
Laura Principal
im Figuren-Index.

 
 
 

Rebecca Stott:
Und Blut soll dich verfolgen.

(Ghostwalk).
Aus dem Englischen von Renate Orth-Guttmann.
London: Weidenfeld & Nicolson, 2007.
München: Blessing, 2007.

Und Blut soll dich verfolgen
 
 

Leonie Swann:
Gray.
München: Goldmann, 2017.

Gray

 

 

Essex

 
 

Simon Beckett:
Totenfang.

(The Restless Dead).
Aus dem Englischen von Sabine Längsfeld und Karen Witthuhn.
Reinbek: Wunderlich, 2016.
London: Bantam Books, 2017.

Totenfang
 
 

Kevin Brooks:
Schlafende Geister.

(A Dance of Ghosts).
Privatdetektiv John Craine (1).
Aus dem Englischen von Uwe-Michael Gutzschhahn.
London: Arrow, 2011.
München: dtv, 2011.

Schlafende Geister
 

Bis es dunkel wird.
(Until The Darkness Comes).
Privatdetektiv John Craine (2).
Aus dem Englischen von Angela Koonen.
London: Arrow, 2012.
München: dtv, 2013.

Bis es dunkel wird
 

Gefangen im Nichts.
(Wrapped in White).
Privatdetektiv John Craine (3).
Aus dem Englischen von Uwe-Michael Gutzschhahn.
London: Arrow, 2013.
München: dtv, 2014.
Die Serie spielt in dem fiktiven Städtchen Hey in Essex.

Gefangen im Nichts
 
 

Nigel McCrery:
Kaltes Gift.

(Tooth and Claw).
Detective Chief Inspector Mark Lapslie (1).
Aus dem Englischen von Ilse Bezzenberger.
London: Quercus, 2007.
München: Droemer, 2009.

Kaltes Gift
 

Schwarzes Schaf.
(Tooth and Claw).
Detective Chief Inspector Mark Lapslie (2).
Aus dem Englischen von Marie-Luise Bezzenberger.
London: Quercus, 2009.
München: Knaur, 2012.

Schwarzes Schaf
 

Grau wie der Tod.
(Scream).
Detective Chief Inspector Mark Lapslie (3).
Aus dem Englischen von Marie-Luise Bezzenberger. London: Quercus, 2010.
München: Knaur, 2014.

Grau wie der Tod
 

Der dreizehnte Sarg.
(The Thirteenth Coffin).
Detective Chief Inspector Mark Lapslie (4).
Aus dem Englischen von Marie-Luise Bezzenberger.
London: Quercus, 2015.
München: Knaur, 2019.

Der dreizehnte Sarg
 
 

Colchester

 
 

Tania Carver:
Entrissen.

(The Surrogate).
Polizeiprofilerin Marina Esposito und DI Philip Brennan (1)
Aus dem Englischen von Sybille Uplegger.
London: Sphere, 2009.
Berlin: List, 2010.

Entrissen
 

Der Stalker.
(The Creeper).
Polizeiprofilerin Marina Esposito und DI Philip Brennan (2)
Aus dem Englischen von Sybille Uplegger.
London: Sphere, 2010.
Berlin: List, 2011.

Der Stalker
 

Stirb, mein Prinz.
(Cage of Bones).
Polizeiprofilerin Marina Esposito und DI Philip Brennan (3)
Aus dem Englischen von Sybille Uplegger.
London: Sphere, 2011.
Berlin: List, 2013.

Stirb, mein Prinz
 

Jäger.
(Choked).
Polizeiprofilerin Marina Esposito und DI Philip Brennan (4)
Aus dem Englischen von Sybille Uplegger.
London: Sphere, 2012.
Berlin: List, 2014.

Jäger
 

Morgen früh, wenn du willst.
(The Doll's House).
Polizeiprofilerin Marina Esposito und DI Philip Brennan (5)
Aus dem Englischen von Sybille Uplegger.
London: Sphere, 2013.
Berlin: List, 2015.

Morgen früh, wenn du willst
 

Du sollst nicht leben.
(Truth or Dare).
Polizeiprofilerin Marina Esposito und DI Philip Brennan (6)
Aus dem Englischen von Sybille Uplegger.
London: Sphere, 2014.
Berlin: List, 2017.

Du sollst nicht leben
 

Er will dein Herz.
(Heartbreaker).
Polizeiprofilerin Marina Esposito und DI Philip Brennan (7)
Aus dem Englischen von Sybille Uplegger.
London: Sphere, 2015.
Berlin: Ullstein, 2018.

Er will dein Herz
 

Jetzt gehörst du mir.
(The Lost Girl).
Polizeiprofilerin Marina Esposito und DI Philip Brennan (8)
Aus dem Englischen von Sybille Uplegger.
London: Sphere, 2016.
Berlin: Ullstein, 2019.

Jetzt gehörst du mir
 
 

Helen Dunmore:
Die Stimme des Meeres.

(Your Blue-Eyed Boy).
Aus dem Englischen von Claudia Geng.
London: Viking, 1998
Bergisch Gladbach: Gustav Lübbe, 2002

Die Stimme des Meeres
 
 

Nicci French:
Ein sicheres Haus.

(The Safe House).
Aus dem Englischen von Christian Rendel.
London: Michael Joseph, 1998.
München: Bertelsmann, 1998.

Ein sicheres Haus
 

Acht Stunden Angst.
(Losing You).
Aus dem Englischen von Birgit Moosmüller.
London: Michael Joseph, 2006.
München: Bertelsmann, 2007.
Der Roman spielt auf der Insel Sandling Island, die, wenn wir uns nicht irren, fiktiv ist.

Acht Stunden Angst
 
 

Gay Longworth:
Am Anfang war die Täuschung.

(Wicked Peace).
Aus dem Englischen von Karl-Heinz Ebnet.
London: Pan, 2000.
München: Knaur, 2007.

Am Anfang war die Täuschung
 
 

William Trevor:
Tod im Sommer.

(Death in the Summer).
Aus dem Englischen von Thomas Gunkel.
London: Viking, 1998.
Frankfurt/M.: Krüger, 1999.

Tod im Sommer

 

 

Hampshire

 
 

Graham Hurley:
Die Saat des Zweifels.

(Turnstone).
Joe Faraday, Detective Inspector in Portsmouth (1).
Aus dem Englischen von Marion Sohns.
London: Orion, 2000.
Bergisch Gladbach: Bastei Lübbe, 2008.

Die Saat des Zweifels
 

Das Gesicht der Schuld.
(The Take).
Joe Faraday, Detective Inspector in Portsmouth (2).
Aus dem Englischen von Marion Sohns.
London: Orion, 2001.
Bergisch Gladbach: Bastei Lübbe, 2009.

Das Gesicht der Schuld
 

Der Schlaf des Engels.
(Angels Passing).
Joe Faraday, Detective Inspector in Portsmouth (3).
Aus dem Englischen von Marion Sohns.
London: Orion, 2002.
Bergisch Gladbach: Bastei Lübbe, 2010.

Der Schlaf des Engels
 
 

Minette Walters:
Der Nachbar.

(Acid Row).
Aus dem Englischen von Mechthild Sandberg-Ciletti.
London: Macmillan, 2001.
München: Goldmann, 2002.

Der Nachbar
 

In Flammen.
(The Tinder Box).
Aus dem Englischen von Mechthild Sandberg-Ciletti.
München: Goldmann, 2000.

In Flammen
 

      Southampton

 
 

Matthew J. Arlidge:
D. I. Grace - Einer lebt, einer stirbt.

(Eeny Meeny).
Aus dem Englischen von Karen Witthuhn.
London: Penguin, 2014.
Reinbek: Rowohlt, 2014 u.d.T. »Eene Meene - Einer lebt, einer stirbt«.

D. I. Grace - Einer lebt, einer stirbt
 

D. I. Grace - Schwarzes Herz.
(Pop Goes the Weasel).
Aus dem Englischen von Karen Witthuhn.
London: Penguin, 2014.
Reinbek: Rowohlt, 2016.

D. I. Grace - Schwarzes Herz
 

D. I. Grace - Kalter Ort.
(The Doll's House).
Aus dem Englischen von Karen Witthuhn.
London: Penguin, 2015.
Reinbek: Rowohlt, 2016.

D. I. Grace - Kalter Ort
 

D. I. Grace - In Flammen.
(The Doll's House).
Aus dem Englischen von Karen Witthuhn.
London: Penguin, 2015.
Reinbek: Rowohlt, 2016.

D. I. Grace - In Flammen
 

D.I. Helen Grace - Letzter Schmerz.
(Little Boy Blue).
Aus dem Englischen von Karen Witthuhn.
London: Penguin, 2016.
Reinbek: Rowohlt, 2016.

D.I. Helen Grace -  Letzter Schmerz
 

D.I. Helen Grace - Eingeschlossen.
(Hide and Seek).
Aus dem Englischen von Karen Witthuhn.
London: Michael Joseph, 2016.
Reinbek: Rowohlt, 2018.

D.I. Helen Grace -  Eingeschlossen
 

D.I. Helen Grace - Blinder Hass.
(Love Me Not).
Aus dem Englischen von Karen Witthuhn.
London: Michael Joseph, 2017.
Reinbek: Rowohlt, 2018.

D.I. Helen Grace -  Blinder Hass
 
 

Gytha Lodge:
Bis ihr sie findet.

(She Lies in Wait).
Detective Chief Inspector Jonah Sheens (1).
Aus dem Englischen von Kristian Lutze.
London: Penguin, 2019.
Hamburg: Hoffmann und Campe, 2019.

Bis ihr sie findet
 

Wer auf dich wartet.
(Watching from the Dark).
Detective Chief Inspector Jonah Sheens (2).
Aus dem Englischen von Kristian Lutze.
London: Michael Joseph, 2020.
Hamburg: Hoffmann und Campe, 2020.

Wer auf dich wartet
 

Neben wem du erwachst.
(Lie Beside Me).
Detective Chief Inspector Jonah Sheens (3).
Aus dem Englischen von Sepp Leeb und Kristian Lutze.
London: Michael Joseph, 2021.
Hamburg: Hoffmann und Campe, 2021.

Neben wem du erwachst
 

Was ich euch verschweige.
(Little Sister).
Detective Chief Inspector Jonah Sheens (4).
Aus dem Englischen von Sepp Leeb und Kristian Lutze.
London: Michael Joseph, 2022.
Hamburg: Hoffmann und Campe, 2022.

Was ich euch verschweige

 

 

Kent

 
 

Nuala Ellwood:
Was ihr nicht seht.

(My Sister's Bones).
Aus dem Englischen von Elke Link.
London: Penguin Books, 2017.
München: Goldmann, 2018.
Der Roman spielt in der kleinen Küstenstadt Herne Bay.

Was ihr nicht seht
 
 

Frances Fyfield:
Dunkle Strömung.

(Undercurrents).
Aus dem Englischen von P. und R. de Hollanda.
London: Little, Brown & Co., 2000
Hamburg: Hoffmann und Campe, 2001
Der Roman spielt in dem fiktiven Städtchen Warbling. Die britischen Rezensenten sind sich aber einig, Warbling könne nur in Kent liegen.

Dunkle Strömung
 
 

Katy Gardner:
Der treue Feind.

(Hidden).
Aus dem Englischen von Michaela Grabinger.
London: Michael Joseph, 2006.
München: Droemer, 2007.

Der treue Feind
 
 

Elizabeth Haynes:
Wenn es Nacht wird.

(Revenge of the Tide).
Aus dem Englischen von Christiane Winkler.
Brighton: Myriad, 2012.
München: Diana, 2013.

Wenn es Nacht wird
 
 

Richard Osman:
Der Donnerstagsmordclub.

(The Thursday Murder Club).
Aus dem Englischen von Sabine Roth.
London: Viking, 2020.
Berlin: List, 2021.

Der Donnerstagsmordclub
 

Der Mann, der zweimal starb.
(The Man Who Died Twice).
Der Donnerstagsmordclub (2).
Aus dem Englischen von Sabine Roth.
London: Viking, 2021.
Berlin: List, 2022.

Der Mann, der zweimal starb
 

Der Donnerstagsmordclub und die verirrte Kugel.
(The Bullet That Missed).
Der Donnerstagsmordclub (3).
Aus dem Englischen von Sabine Roth.
London: Viking, 2022.
Berlin: List, 2023.

Der Donnerstagsmordclub und die verirrte Kugel
 
 

Madge Swindells:
Das Erbe der Lady Godiva.

(Winners and Losers).
Aus dem Englischen von C.E. Kilch.
London: Little, Brown & Co., 1999.
München: Ehrenwirth, 2002.

Das Erbe der Lady Godiva
 
 

Julie Wassmer:
Pearl Nolan und der tote Fischer.

(The Whitstable Pearl Mystery).
Pearl Nolan, Inhaberin eines Fischrestaurants in Whitstable (1).
Aus dem Englischen von Sepp Leeb.
London: Constable, 2015.
Berlin: List, 2016.

Pearl Nolan und der tote Fischer
 

Eine Leiche kommt selten allein.
(The Whitstable Pearl Mystery).
Pearl Nolan, Inhaberin eines Fischrestaurants in Whitstable (2).
Aus dem Englischen von Sepp Leeb.
London: Constable, 2015.
Berlin: Ullstein, 2017.

Eine Leiche kommt selten allein

 

 

Norfolk

 
 

Jane Adams:
Die Stimme der Toten.

(Mourning the Little Dead).
Aus dem Englischen von Karin Dufner.
Sutton: Severn House, 2002.
München: Goldmann, 2004.

Die Stimme der Toten
 

Im Bann des Bösen.
(Touching the Dark).
Aus dem Englischen von Karin Dufner.
Sutton: Severn House, 2003.
München: Goldmann, 2006.

Im Bann des Bösen
 
 

Kate Charles:
Die Schlingen des Bösen.

(The Snares Of Death).
Aus dem Englischen von Britta Evert.
London: Headline, 1992.
Bergisch Gladbach: Bastei Lübbe, 1998.

Die Schlingen des Bösen
 
 

Clare Francis:
Dunkles Geheimnis.

(A Dark Devotion).
Aus dem Englischen von Bernd Seligmann.
London: Macmillan, 1997.
Bern u.a.: Scherz, 2000.

Dunkles Geheimnis
 
 

Elly Griffiths:
Totenpfad.

(The Crossing Places).
Forensische Archäologin Dr. Ruth Galloway (1).
Aus dem Englischen von Tanja Handels.
London: Quercus, 2009.
Reinbek: Wunderlich, 2010.

Totenpfad
 

Knochenhaus.
(The Janus Stone).
Forensische Archäologin Dr. Ruth Galloway (2).
Aus dem Englischen von Tanja Handels.
London: Quercus, 2010.
Reinbek: Wunderlich, 2012.

Knochenhaus
 

Gezeitengrab.
(The House at Sea's End).
Forensische Archäologin Dr. Ruth Galloway (3).
Aus dem Englischen von Tanja Handels.
London: Quercus, 2011.
Reinbek: Wunderlich, 2013.

Gezeitengrab
 

Aller Heiligen Fluch.
(A Room Full of Bones).
Forensische Archäologin Dr. Ruth Galloway (4).
Aus dem Englischen von Tanja Handels.
London: Quercus, 2012.
Reinbek: Wunderlich, 2014.

Aller Heiligen Fluch
 

Rabenkönig.
(A Dying Fall).
Forensische Archäologin Dr. Ruth Galloway (5).
Aus dem Englischen von Tanja Handels.
London: Quercus, 2012.
Reinbek: Wunderlich, 2015.

Rabenkönig
 

Engelskinder.
(The Outcast Dead).
Forensische Archäologin Dr. Ruth Galloway (6).
Aus dem Englischen von Tanja Handels.
London: Quercus, 2014.
Reinbek: Wunderlich, 2017.

Engelskinder
 

Grabesgrund.
(The Ghost Fields).
Forensische Archäologin Dr. Ruth Galloway (7).
Aus dem Englischen von Tanja Handels.
London: Quercus, 2015.
Reinbek: Rowohlt, 2019.

Grabesgrund
 

Todespassion.
(The Woman in Blue).
Forensische Archäologin Dr. Ruth Galloway (8).
Aus dem Englischen von Stefanie Kremer.
London: Quercus, 2016.
Reinbek: Rowohlt, 2021.

Todespassion
 
 

P.D. James:
Tod an heiliger Stätte.

(Death in Holy Orders).
Aus dem Englischen von Christa E. Seibicke.
London: Faber & Faber, 2001.
München: Droemer, 2002.

Tod an heiliger Stätte
 
 

Charlotte Link:
Das Echo der Schuld.

München: Blanvalet, 2006.
Ein Teil des Romans spielt auf bzw. vor der Hebrideninsel Skye im Norden Schottlands...

Das Echo der Schuld
 
 

Jacqui Lofthouse:
Im ersten Licht des Morgens.

(Bluethroat Morning).
Aus dem Englischen von Gisela Stege.
London: London: Bloomsbury, 2000.
München: btb bei Goldmann, 2001.

Im ersten Licht des Morgens
 
 

Patrick Redmond:
Das Wunschspiel.

(The Wishing Game).
Aus dem Englischen von Birgit Moosmüller.
London: Hodder & Stoughton, 1999.
München: Bertelsmann, 2000.
Der Roman spielt an einem elitären Knabeninternat im Jahre 1954.

Das Wunschspiel

 

 

Suffolk

 
 

Margery Allingham:
Der italienische Dolch.

(The Crime at Black Dudley).
Aus dem Englischen von Helmut Degner.
London: Jarrolds, 1929.
München: Heyne, 1990 unter dem Titel »Mord in Black Dudley«.

Der italienische Dolch
 
 

William Brodrick:
Die sechste Klage.

(The Sixth Lamentation).
Aus dem Englischen von Bernhard Kleinschmidt.
London: Little Brown, 2003.
München: List, 2004.

Die sechste Klage
 

Die Gärten der Toten.
(The Gardens of the Dead).
Aus dem Englischen von Ulrike Bischoff.
London: Little Brown, 2006.
Berlin: List, 2007.

Die Gärten der Toten
 

Das Schweigen des Mönchs.
(A Whispered Name).
Aus dem Englischen von Ulrike Bischoff.
London: Little Brown, 2008.
Berlin: List, 2009.

Das Schweigen des Mönchs
 
 

Clare Chase:
Das Geheimnis des toten Cellisten.

(Mystery on Hidden Lane).
Eve Mallow ermittelt (1).
Aus dem Englischen von Sabine Schilasky.
London: Bookouture, 2020.
Köln: Lübbe, 2022.

Das Geheimnis des toten Cellisten
 

Der Tote am Apple Tree Cottage.
(Mystery on Hidden Lane).
Eve Mallow ermittelt (2).
Aus dem Englischen von Sabine Schilasky.
London: Bookouture, 2020.
Köln: Lübbe, 2022.

Der Tote am Apple Tree Cottage
 
 

Dick & Felix Francis:
Abgebrüht.

(Dead Heat).
Aus dem Englischen von Malte Krutzsch.
London: Michael Joseph, 2007.
Zürich: Diogenes, 2009.

Abgebrüht
 
 

Patricia Highsmith:
Der Geschichtenerzähler.

(A Suspension of Mercy).
Aus dem Amerikanischen neu übersetzt von Matthias Jendis.
London: Heinemann, 1965.
Garden City, N.Y.: Doubleday, 1965 unter dem Titel »The Story-Teller«.
Reinbek: Rowohlt, 1967 unter dem Titel »Mord mit zwei Durchschlägen«.

Der Geschichtenerzähler
 
 

Ruth Rendell:
Fast alle Romane Ruth Rendells mit Inspector Wexford spielen in Kingsmarkham, einem beschaulichen Städtchen in Suffolk.
Sie finden die Titel auf unserer
Ruth Rendell-Seite
in den Autoren-Infos

 

 

 

Surrey

 
 

Carl Goodman:
Das kalte Licht des Todes.

(20/20).
Aus dem Englischen von Marie-Luise Bezzenberger.
London: Hera, 2021.
München: Goldmann, 2023.

Das kalte Licht des Todes
 
 

Martha Grimes:
Inspektor Jury kommt auf den Hund.

(The Old Wine Shades).
Aus dem Amerikanischen von Cornelia C. Walter.
New York: Viking, 2006.
München: Goldmann, 2007.

Inspektor Jury kommt auf den Hund
 

 

 

Sussex

 
 

Simon Brett:
Ein Toter kommt selten allein.

(The Body on the Beach).
Aus dem Englischen von Renate Weitbrecht.
London: Macmillan, 2000.
München: Knaur, 2009.
Der Roman spielt in dem fiktiven Örtchen Fethering, an der Küste von Sussex gelegen.

Ein Toter kommt selten allein
 
 

Elizabeth Corley:
Requiem für eine Sängerin.

(Requiem Mass).
Aus dem Englischen von Joachim Körber.
London: Headline, 1998.
Bern u.a.: Scherz, 2001.

Requiem für eine Sängerin
 

Nachruf auf eine Rose.
(Fatal Legacy).
Aus dem Englischen von Anja Jonuleit-Schreiner.
London: Headline, 2000.
Bern u.a.: Scherz, 2002.

Nachruf auf eine Rose
 

Crescendo.
(Grave Doubt).
Aus dem Englischen von Ulrike Wasel und Klaus Timmermann.
Frankfurt/M: Scherz, 2005.
London: Allison & Busby, 2006.

Crescendo
 

Sine Culpa.
(Innocent Blood).
Aus dem Englischen von Ulrike Wasel und Klaus Timmermann.
London: Allison & Busby, 2008.
Frankfurt/M: Scherz, 2007.
Die Romane spielem in Harlden, in West-Sussex. »Crenscendo« spielt z.T. in Devon.

Sine Culpa
 
 

Gerald Hagemann:
Mord bei Pooh Corner.

München: Goldmann, 2008.
Der Roman spielt in Ashdown Forrest, im Osten Sussex' gelegen.

Mord bei Pooh Corner
 
 

David Hewson:
Die Strohpuppe.

(Native Rites).
Aus dem Englischen von Susanne Aeckerle.
London: HarperCollins, 2000.
München: Ullstein, 2001.
Der Roman spielt in Beulah, South Downs.

Die Strohpuppe
 
 

Peter James:
Mein bis in den Tod.

(Faith).
Aus dem Englischen von Michael Benthack.
London: Orion, 2000.
München: Knaur, 2006.

Mein bis in den Tod
 
 

Minette Walters:
Der Schrei des Hahns.

(Chickenfeed).
Aus dem Englischen von Michael Benthack.
London: Pan, 2006.
München: Goldmann, 2008.

Der Schrei des Hahns
 
 

      Brighton

 
 

Alison Belsham:
Der Tattoosammler.

(The Tattoo Thief).
Detective Francis Sullivan und Tattoo-Künstlerin Marni Mullins (1).
Aus dem Englischen von Kristina Lake-Zapp.
London: Orion, 2018.
München: Penguin, 2020.

Der Tattoosammler
 

Knochen im Sand.
(Her Last Breath).
Detective Francis Sullivan und Tattoo-Künstlerin Marni Mullins (2).
Aus dem Englischen von Kristina Lake-Zapp.
London: Orion, 2019.
München: Penguin, 2022.

Knochen im Sand
 
 

Glenn Chandler:
Die Todeskarte.

(Dead Sight).
Aus dem Englischen von Stefan Troßbach.
London: Hodder & Stoughton, 2004.
München: Knaur, 2008.

Die Todeskarte
 
 

Katy Gardner:
Das bleiche Herz.

(The Mermaid's Purse).
Aus dem Englischen von Michaela Grabinger.
London: Michael Joseph, 2003.
München: Droemer, 2006.

Das bleiche Herz
 
 

Robert Goddard:
Denn ewig währt die Schuld.

(Play to the End).
Aus dem Englischen von Peter Pfaffinger.
London: Bantam, 2004.
München: Goldmann, 2005.

Denn ewig währt die Schuld
 
 

Gerald Hagemann:
Dem Tod geweiht.

München: Goldmann, 2007.

Dem Tod geweiht
 
 

Peter James...
hat eine Krimi-Reihe um Detective Superintendent Roy Grace geschrieben, die in Brighton spielt. Sie finden die Bücher auf unserer
Peter James-Seite
in den Autoren-Infos.

 
 
 

Erin Kelly:
Der ehrenwerte Mörder.

(The Ties That Bind).
Aus dem Englischen von Rainer Schmidt.
London: Hodder & Stoughton, 2014.
München: Goldmann, 2016.

Schmutziges Wochenende
 
 

Jonathan Lee:
High Dive.

(High Dive).
Aus dem Englischen von Cornelia Holfelder-von der Tann.
London : William Heinemann, 2015.
München: btb Verlag, 2018.
Der Roman spielt im Jahre 1984.

High Dive
 
 

Mark Peterson:
Flesh & Blood.

(Flesh and Blood).
Detective Sergeant Minter (1).
Aus dem Englischen von Karen Witthuhn.
London: Orion, 2012.
Reinbek: Rowohlt, 2014.

Blood & Bone
 

Blood & Bone.
(A Place of Blood and Bone).
Detective Sergeant Minter (2).
Aus dem Englischen von Karen Witthuhn.
London: Orion, 2013.
Reinbek: Rowohlt, 2015.

Blood & Bone
 
 

Helen Zahavi:
Schmutziges Wochenende.

(Dirty Weekend).
Aus dem Englischen von Mechthild Sandberg-Ciletti.
London: Flamingo, 1991.
München: Goldmann, 1991.

Schmutziges Wochenende

 

Thomas Wörtche Neuerscheinungen Vorschau Krimi-Navigator Hörbücher Krimi-Auslese
Features Preisträger Autoren-Infos Asservatenkammer Forum Registrieren Links & Adressen