Balearen
|
|
|
Ibiza
|
|
|
Burkhard Driest:
Der rote Regen.
München: Ullstein, 2003.
Liebestod.
München: Diana, 2005.
Brennende Schuld.
München: Diana, 2006.
|
|
|
|
Martin Suter:
Allmen und der Koi.
Zürich: Diogenes, 2019.
|
|
|
|
Mallorca
|
|
|
Lilly Alonso:
Mallorquinische Rache.
Sargento Lluc Casasnovas (1).
München: Heyne, 2022.
Mallorquinische Strafe.
Sargento Lluc Casasnovas (2).
München: Heyne, 2023.
|
|
|
|
Sabine Alt:
Gretas Verwandlung.
Frankfurt/M.: Fischer, 2006.
|
|
|
|
Elena Bellmar:
Mörderisches Mallorca - Toni Morales und die Töchter des Zorns.
Comandante Toni Morales (1).
München: Pendo, 2020.
Mörderisches Mallorca - Toni Morales und der Lohn der Habgier.
Comandante Toni Morales (2).
München: Pendo, 2021.
|
|
|
|
Hef Buthe:
Die Büßer von Mallorca.
Bergisch Gladbach: Bastei Lübbe, 2009.
|
|
|
|
Joolz Denby:
Das Tor des Schmerzes.
(Corazon).
Aus dem Englischen von Brigitte und Niklaus Helbing.
London: HarperCollins, 2001.
Reinbek: Rowohlt, 2002.
|
|
|
|
Paul Grote:
Die Insel, der Wein und der Tod.
München: dtv, 2014.
Hanne Holms:
Balearenblut.
Reisejournalistin Lisa Langer (1).
München: Piper, 2017.
|
|
|
|
Mons Kallentoft:
Verschollen in Palma.
(Se mig falla).
Aus dem Schwedischen von Christel Hildebrandt.
Stockholm: Forum, 2019.
Stuttgart: Tropen, 2020.
|
|
|
|
Bea De Olivera:
Tod auf Mallorca.
Privatermittlerin Aimée Sander (1).
München: Piper Spannungsvoll, 2023.
|
|
|
|
Ruth Rendell:
Das Haus der geheimen Wünsche.
(The Strawberry Tree).
London: Pandora, 1990.
München: Blanvalet, 1991.
Eine kleine Novella, die im Original gemeinsam mit der Erzählung »Flesh and Grass« von Helen Simpson veröffentlicht wurde.
|
|
|
|
Lorenzo Silva:
Tödlicher Strand.
(El lejano pais de los estanques).
Ein Mallorca-Krimi
Aus dem Spanischen von Claudia Wuttka.
Barcelona: Ediciones Destino, 1998
München: Goldmann, 2004
|
|
|
|
Martín Solanes:
Mallorquinisches Blut.
(Quand la lune sera bleue).
Aus dem Französischen von Ute Bechberger und Cornelia Weinkauf.
Paris: Flammarion, 2008.
München: Piper, 2009.
|
|
|
|
Lucia de la Vega:
Comisaria Fiol und der Tod im Tramuntana-Gebirge.
München: Knaur, 2020.
Comisaria Fiol und der Tote auf der Hochzeit.
München: Knaur, 2021.
Comisaria Fiol und der Tod im Netz.
München: Knaur, 2022.
|
|
|
Katalonien
|
|
|
Carles Porta:
Tor - Das verfluchte Dort.
(Tor: tretze cases i tres morts).
Aus dem Katalanischen von Charlotte Frei.
Barcelona: Campana, 2005.
Berlin: Bloomsbury Berlin, 2007.
Ein Tatsachenroman, spielt in einem Dorf in den Pyrenäen.
|
|
|
|
Barcelona
|
|
|
Bernardo Atxaga:
Ein Mann allein.
(Gizona bere bakardadean).
Aus dem Spanischen von Giò Waeckerlin Induni.
Iruña: Pamiela, 1993
Zürich: Unionsverlag, 1997.
|
|
|
|
Jürgen Benvenuti:
Barcelona Blues.
Hamburg: Europa Verlag, 2003
|
|
|
|
Andreu Carranza und Esteban Martin:
Die dritte Pforte.
(La clave Gaudi).
Aus dem Spanischen von Maria Hoffmann-Dartevelle.
Barcelona: Plaza & Janés, 2007.
Berlin: Ullstein, 2008.
|
|
|
|
Isabella Esteban:
Mord in Barcelona.
Comissari Jaume Soler (1).
Köln: Bastei Lübbe, 2020.
Tödliches Spiel in Barcelona.
Comissari Jaume Soler (2).
Köln: Bastei Lübbe, 2021.
|
|
|
|
Catalina Ferrera:
Spanische Delikatessen.
Berliner Ex-Kommissar Karl Lindberg und Comisario Alex Diaz von der Mossos d'Esquadra (1).
München: Droemer, 2018.
Spanischer Totentanz.
Berliner Ex-Kommissar Karl Lindberg und Comisario Alex Diaz von der Mossos d'Esquadra (2).
München: Droemer, 2019.
Spanischer Feuerlauf.
Berliner Ex-Kommissar Karl Lindberg und Comisario Alex Diaz von der Mossos d'Esquadra (3).
München: Droemer, 2020.
Spanisches Blutgeld.
Berliner Ex-Kommissar Karl Lindberg und Comisario Alex Diaz von der Mossos d'Esquadra (4).
München: Droemer, 2021.
|
|
|
|
Alicia Giménez-Bartlett...
... hat eine kleine Reihe um eine Polizistin und ihren Kollegen Fermín
Garzón in Barcelona geschrieben. Sie finden die Titel unter der Figur
Petra Delicado
in unserem Serien-Index.
|
|
|
|
Francisco González Ledesma:
Der Tod wohnt nebenan.
(Una Novela de Barrio).
Aus dem Spanischen von Sabine Giersberg.
Barcelona: RBA, 2007.
Bergisch-Gladbach: Ehrenwirth, 2010.
|
|
|
Historia de Dios en una Esquina.
(Historia de Dios en una Esquina).
Aus dem Spanischen von Sabine Giersberg.
Madrid: Ediciones Ju?car, 1991.
Köln: Ehrenwirth, 2011.
|
|
|
|
Jordi Llobregat:
Die Anatomie des Teufels.
(El Secreto de Vesalio).
Aus dem Spanischen von Stefanie Karg.
Barcelona: Planeta, 2015.
München: Blanvalet, 2017.
Der Roman spielt im Jahre 1888.
|
|
|
|
Andreu Martín:
Schnecken mit Kaninchen.
Gourmet Crime: Barcelona.
Aus dem Spanischen von Angelica Ammar.
Hamburg: Europa, 2002.
|
|
|
|
Eduardo Mendoza:
Das dunkle Ende des Laufstegs.
(El secreto de la modelo extraviada).
Aus dem Spanischen Kirsten Brandt.
Barcelona: Seix Barral, 2015.
Zürich: Nagel & Kimche, 2017.
|
|
|
|
Jorge Molist:
Das zweite Testament.
(El Anillo).
Aus dem Spanischen Sabine Giersberg.
Madrid: Martínez Roca, 2004.
München: Heyne, 2006.
|
|
|
|
Manuel Vázquez Montalbán:
Der letzte Bolero.
(El hombre de ma vida).
Ein Pepe-Carvalho-Roman.
Aus dem Spanischen von Therese Moser.
Barcelona: Planeta, 2000.
München: Piper, 2004.
|
|
|
Carvalho und das Mädchen, das Emmanuelle sein.
(La muchacha que pudo ser Emmanuelle).
Ein Pepe-Carvalho-Roman.
Aus dem Spanischen von Therese Moser.
Madrid: El País, 1997.
Berlin: Wagenbach, 2012.
Der Roman erschien in Forsetzung in der spanischen Tageszeitung.
|
|
|
Verloren im Labyrinth.
(El laberinto griego).
Aus dem Spanischen von Bernhard Straub.
Barcelona: Planeta, 1991.
Reinbek: Rowohlt, 1993.
|
|
|
Carvalho und der tote Mittelstürmer.
(El delantero centro fue asesinado al atardecer).
Ein Kriminalroman aus Barcelona.
Aus dem Spanischen von Bernhard Straub.
Barcelona: Planeta, 1988.
Reinbek: Rowohlt, 1990 unter dem Titel »Schuss aus dem Hinterhalt«.
|
|
|
Die Rose von Alexandria.
(La rosa de Alejandría).
Ein Pepe-Carvalho-Roman.
Aus dem Spanischen von Bernhard Straub.
Barcelona: Planeta, 1984.
Reinbek: Rowohlt, 1987.
|
|
|
Carvalho und die Meere des Südens.
(Los mares del sur).
Ein Kriminalroman aus Barcelona.
Aus dem Spanischen von Bernhard Straub.
Barcelona: Planeta, 1979.
Reinbek: Rowohlt, 1985 unter dem Titel »Tahiti liegt bei Barcelona«.
|
|
|
Carvalho und der einsame Manager.
(La soledad del manager).
Ein Kriminalroman aus Barcelona.
Aus dem Spanischen von Günter Albrecht und Bernhard Straub.
Barcelona: Planeta, 1977.
Reinbek: Rowohlt, 1993 unter dem Titel »Carvalho und der tote Manager«.
|
|
|
Carvalho und die tätowierte Leiche.
(La soledad del manager).
Ein Kriminalroman aus Barcelona.
Aus dem Spanischen von Bernhard Straub.
Barcelona: Plaza & Janés, 1976.
Reinbek: Rowohlt, 1985.
|
|
|
|
Rosa Ribas und Sabine Hofmann:
Das Flüstern der Stadt.
(Don de lenguas )
Journalistin Ana Martí (1).
Madrid: Siruela, 2013.
Reinbek: Kindler, 2014.
|
|
|
Die grosse Kälte.
(El gran frío )
Journalistin Ana Martí (2).
Madrid: Siruela, 2014.
Reinbek: Kindler, 2016.
|
|
|
Auf der anderen Seite der Ramblas.
(Azul Marino )
Journalistin Ana Martí (3).
Madrid: Siruela, 2016.
Reinbek: Kindler, 2018.
Die Trilogie spielt in den Jahren 1952 bis 1959.
|
|
|
|
Irene Rodrian:
Meines Bruders Mörderin.
Detektei Llimona 5 (1).
München: List, 2002.
Im Bann des Tiges.
Detektei Llimona 5 (2).
München: List, 2003.
Eisiges Schweigen.
Detektei Llimona 5 (3).
München: Heyne, 2006.
Ein letztes Lächeln.
Detektei Llimona 5 (4).
München: Heyne, 2007.
|
|
|
|
Claudio Paglieri:
Kein Vorteil für Commissario Luciani.
(Delitto e rovescio).
Aus dem Italienischen von Christian Försch.
Casale Monferrato: Piemme, 2016.
Berlin: Aufbau-Verlag, 2017.
Dieser Teil der Luciani-Reihe spielt weitgehend in Barcelona.
|
|
|
|
Teresa Solana:
Mord auf katalanisch.
(Un crim imperfecte).
Aus dem Katalanischen von Petra Zickmann.
Barcelona: Edicions 62, 2006.
München: Piper, 2007.
|
|
|
Höllenfahrt ins Paradies.
(Drecera al Paradís).
Aus dem Katalanischen von Petra Zickmann.
Barcelona: Edicions 62, 2007.
München: Piper, 2008.
|
|
|
|
Pablo Tusset:
Das Beste, was einem Croissant passieren kann.
(Lo mejor que le puede pasar a un cruasán).
Aus dem Spanischen von Susanna Mende.
Madrid: Editorial Lengua de Trapo, 2001.
Frankfurt/M.: Frankfurter Verlagsanstalt, 2003.
|
|
|
Im Namen des Schweins.
(En el Nombre del Cerdo).
Aus dem Spanischen von Ralph Amann.
Barcelon: Ediciones Destino, 2006.
Bergisch Gladbach: BLT, 2007.
|
|
|
Die lachenden Leichen.
(Sakamura, Corrales y los muertos rientes).
Aus dem Spanischen von Ralph Amann.
Barcelon: Ediciones Destino, 2009.
Frankfurt/M.: Frankfurter Verlagsanstalt, 2010 u.d.T. »Sakamura, Corrales und die lachenden Leichen«.
|
|
|
|
Daniel Vásquez:
Schwarzer Mohn.
(Flors negres per a Michael Roddick, als Daniel Vázquez Sallés).
Aus dem Katalanischen von Petra Zickmann und Manel Pérez Espejo.
Barcelona: Plaza y Janés, 2003.
Bergisch-Gladbach: BLT, 2007.
|
|
|
Andalusien
|
|
|
Eduard Freundlinger:
Die schwarze Finca.
München: Piper, 2013.
|
|
|
|
Jörg Juretzka:
Alles total groovy hier.
Berlin: Rotbuch, 2009.
|
|
|
|
Agustín Martínez:
Das Dorf der toten Herzen.
(La Mala Hierba).
Aus dem Spanischen von Lisa Grüneisen.
Barcelona: Plaza Janés, 2017.
Frankfurt/M.: Fischer, 2019
|
|
|
|
José Carlos Somoza:
Die Elfenbeinschatulle.
(La caja de marfil).
Aus dem Spanischen von Luis Ruby.
Barcelona: Areté, 2004.
Berlin: List, 2006
|
|
|
|
Almería
|
|
|
Matthew Pritchard:
Die Stunde des Puppenspielers.
(Scarecrow).
Reporter Danny Sanchez (1).
Aus dem Englischen von Klaus Berr.
Norfolk: Salt Publishing, 2013.
München: Goldmann, 2014
|
|
|
Die Toten von Almería.
(Stolen Lives).
Reporter Danny Sanchez (2).
Aus dem Englischen von Michaela Meßner.
München: Goldmann, 2016.
Im Englischen erschien 2015 der Danny-Sanchez-Thriller »Broken Arrow«, der nicht ins Deutsche übertragen wurde. »Die Toten von Almería» hingegen wurde von Pritchards englischem Verlag abgelehnt und erschien 2017 im Selbstverlag unter dem Titel »Stolen Lives» als eBook.
|
|
|
|
Conil
|
|
|
Petra Pfänder:
Die blaue Katze.
Hamburg: Argument, 2003
Kalte Rosen.
Hamburg: Argument, 2005
|
|
|
|
Córdoba
|
|
|
Gisbert Haefs:
Andalusischer Abgang.
Reinbek: Rowohlt, 2000
|
|
|
|
Sevilla
|
|
|
Juan Ramón Biedma:
Das Erbe des Inquisitors.
(El manuscrito de dios).
Aus dem Spanischen von Roberto Hollanda.
Barcelona: Ediciones B, 2005.
München: Goldmann, 2008.
|
|
|
|
Arturo Pérez-Reverte:
Jagd auf Matutin.
(La piel del tambor, 1995).
Aus dem Spanischen von Claudia Schmitt.
Madrid: Alfaguara, 1995
Stuttgart u.a.: Weitbrecht, 1997
|
|
|
|
Robert Wilson:
Der Blinde von Sevilla.
(The Blind Man of Seville).
Aus dem Englischen von Kristian Lutze.
London: HarperCollins, 2003.
München: Goldmann, 2004.
|
|
|
Die Toten von Santa Clara.
(The Vanished Hands).
Aus dem Englischen von Kristian Lutze.
London: HarperCollins, 2004.
München: Page & Turner, 2005.
|
|
|
|
Die Maske des Bösen.
(The Hidden Assassins).
Aus dem Englischen von Kristian Lutze.
London: HarperCollins, 2006.
München: Page & Turner, 2007.
|
|
|
|
Andalusisches Requiem.
(The Ignorance of Blood).
Aus dem Englischen von Kristian Lutze.
London: HarperCollins, 2009.
München: Page & Turner, 2009.
|
|
|
Madrid
|
|
|
Francisco Asensi:
Das Blut des Heiligen.
(Aima).
Aus dem Spanischen von Nadine Mutz.
Barcelona: Roca Editorial de Libros, ????
München: Heyne, 2008.
|
|
|
|
Enrique Cortés:
Der 26. Stock.
(La Torre).
Aus dem Spanischen von Luis Ruby.
Barcelona: Umbriel Editores, 2007.
München: dtv, 2010.
|
|
|
|
Salvador Felip:
Sündenschuld.
(Secreto de confesión).
Aus dem Spanischen von Stefanie Karg.
Madrid: Pàmies, 2015.
Köln: Bastei Lübbe, 2019.
|
|
|
|
Eugenio Fuentes:
Das Herz des Mörders.
(Cuerpo a cuerpo).
Aus dem Spanischen von Roberto de Hollanda.
Barcelona: Tusquets Editores, 2007.
München: Goldmann, 2008.
|
|
|
Mörderwald.
(El interior des bosque).
Aus dem Spanischen von Svenja Becker.
Barcelona: Alba, 1999.
Stuttgart: Klett-Cotta, 2002.
|
|
|
|
Joseph Gelinek:
Die Violine des Teufels.
(El violín del Diablo).
Aus dem Spanischen von Alice Jakubeit.
Barcelona: Plaza Janés, 2009.
München: Knaur, 2011.
|
|
|
|
Berna González Harbour:
Goyas Ungeheuer.
(El sueño de la razón).
Mit 13 Illustrationen von Goya-Gemälden.
Aus dem Spanischen von Maike Hopp.
Barcelona: Ediciones Destino, 2019.
Bielefeld: Pendragon, 2022.
|
|
|
|
Fernando S. Llobera:
Der neunte Höllenkreis.
(El noveno círculo).
Aus dem Spanischen von Matthias D. Borgmann.
Barcelona: Planeta, 2005.
Rheda-Wiedenbrück: Bertelsmann Club, 2007.
|
|
|
|
Manuel de Lope:
Die Spur der Perlen.
(Las perlas peregrinas, 1998).
Aus dem Spanischen von Isabel Alcántara.
Madrid: Espasa-Calpe, 1998
München: dtv, 2001
|
|
|
|
José Ángel Mañas:
Die Geschichte meines unheimlichen Erfolgs.
(Soy un escritor frustrado).
Aus dem Spanischen von Jutta Ressel.
Madrid: Espasa-Calpe, 1996
München: Droemer Knaur, 2001
|
|
|
|
Eduardo Mendoza:
Katzenkrieg.
(Rina de gatos: Madrid 1936).
Aus dem Spanischen Peter Schwaar.
Barcelona: Planeta, 2010.
München: Nagel & Kimche, 2012.
Der Roman spielt im Jahre 1936.
|
|
|
|
Carmen Mola:
Er will sie sterben sehen.
(La novia gitana).
Aus dem Spanischen Sybille Martin.
Madrid: Alfaguara, 2018.
München: Penguin, 2019.
|
|
|
|
Manuel Vázquez Montalbán:
Undercover in Madrid.
(El premio).
Ein Pepe-Carvalho-Roman.
Aus dem Spanischen von Bernhard Straub.
Barcelona: Planeta, 1996
Reinbek: Rowohlt, 1997
|
|
|
|
Rosa Montero:
Die Tochter des Kannibalen.
(La hija del canibal).
Aus dem Spanischen von Astrid Roth.
Madrid: Espasa Calpe, 1997
München: dtv, 2000
|
|
|
|
Jorge M. Reverte:
Galvez stößt an Grenzen.
(Gálvez en la frontera).
Aus dem Spanischen von Sybille Martin.
Madrid: Alfaguara, 2001
Dortmund: Grafit, 2002
|
|
|
|
José Carlos Somoza:
Die dreizehnte Dame.
(La dama número trece).
Aus dem Spanischen von Elisabeth Müller.
Barcelona: Mondadori, 2003
München: Claassen, 2004
|
|
|
Baskenland
|
|
|
Ibon Martín:
Blutrote Tulpen.
(La danza de los tulipanes).
Aus dem Spanischen von Anja Rüdiger.
Barcelona: Plaza & Janés, 2019.
München: Heyne, 2021.
|
|
|
|
Julen Zabache:
Baskischer Tod.
Comisario Rafael Ibara (1).
Hamburg: HarperCollins, 2020.
Baskischer Neid.
Comisario Rafael Ibara (2).
Hamburg: HarperCollins, 2022.
|
|
|
|
Vitoria
|
|
|
Eva García Sáenz:
Die Stille des Todes.
(El silencio de la ciudad blanca).
Profilingexperte Inspector Unai López de Ayala, genannt Kraken (1).
Aus dem Spanischen von Alice Jakubeit.
Barcelona: Planeta, 2016.
Frankfurt/M.: FISCHER Scherz, 2019.
|
|
|
Das Ritual des Wassers.
(Los ritos del agua).
Profilingexperte Inspector Unai López de Ayala, genannt Kraken (2).
Aus dem Spanischen von Alice Jakubeit.
Barcelona: Planeta, 2017.
Frankfurt/M.: FISCHER Scherz, 2019.
|
|
|
Die Herren der Zeit.
(Los señores del tiempo).
Profilingexperte Inspector Unai López de Ayala, genannt Kraken (3).
Aus dem Spanischen von Alice Jakubeit.
Barcelona: Planeta, 2017.
Frankfurt/M.: FISCHER Scherz, 2020.
|
|
|
|
San Sebastián
|
|
|
Fernando Aramburu:
Limonenfeuer.
(Fuegos con limón).
Aus dem Spanischen von Ulrich Kunzmann.
Barcelona: Tusquets, 1996.
Stuttgart: Klett-Cotta, 2000.
|
|
|
|
Bilbao
|
|
|
Juan Bas:
Skorpione im eigenen Saft.
(Alacranes en su tinta).
Aus dem Spanischen von Susanna Mende.
Barcelona: Destino, 2002.
Frankfurt/M.: Frankfurter Verlagsanstalt, 2004.
|
|
|
Kanaren
|
|
|
Gran Canaria
|
|
|
Åke Beckérus:
Schutzfaktor Null.
(Skyddsfaktor noll
Aus dem Schwedischen von Thorsten Alms.
Stockholm: Forum, 1993
Bergisch Gladbach: Bastei-Verlag Lübbe, 2001
|
|
|
|
José Luis Correa:
Tod im April.
(Muerte en abril).
Ricardo Blanco, Privatdetektiv auf Gran Canaria.
Aus dem Spanischen von Verena Kilchling.
Barcelona: Alba Editorial, 2004.
Zürich: Unionsverlag, 2007.
|
|
|
|
Mari Jungstedt und Ruben Eliassen:
Tod auf Gran Canaria.
(En mörkare himmel).
Aus dem Schwedischen von Gabriele Haefs.
Stockholm: Bonnier, 2015.
München: btb Verlag, 2017.
|
|
|
|
La Gomera
|
|
|
Edith Kneifl:
Dünenzorn.
Laura Mars (2).
Innsbruck: Haymon, 2021.
|
|
|
|
La Palma
|
|
|
Cord Hagen:
Der Schlund.
München: Heyne, 2007.
Regina Nössler:
Wanderurlaub.
Tübingen: Konkursbuch, 2013.
|
|
|
|
Peter Wark:
Versandet.
Meßkirch: Gmeiner, 2002
Absturz.
Meßkirch: Gmeiner, 2003
|
|
|
|
Lanzarote
|
|
|
Wolfgang Borsich:
Tödliche Fremde.
München: Piper, 2019.
|
|
|
|
Teneriffa
|
|
|
Helen und Morna Mulgray:
Die Teneriffa Connection.
(Under Suspicion
Aus dem Englischen von Anke und Eberhard Kreutzer.
London: Allison & Busby, 2008.
Berlin: Bloomsbury Berlin, 2010.
|
|
|