legal stuff Impressum Datenschutz kaliber .38 - krimis im internet

Thomas Wörtche Neuerscheinungen Vorschau Krimi-Navigator Hörbücher Krimi-Auslese
Features Preisträger Autoren-Infos Asservatenkammer Forum Registrieren Links & Adressen

 

Krimi-Navigator -- Regionen -- England -- London

 

Auf dieser Seite finden Sie nur Romane über das zeitgenössische London. Historische Romane über London finden Sie in unserer Rubrik Geschichte oder direkt in der Liste mit den Krimis zur Geschichte Englands.

Die folgenden Autoren schreiben fast ausschließlich über London. Sie finden die Titel auf den entsprechenden Seiten in den Autoren-Infos:

Liza Cody, Frances Fyfield und P.D. James.

 

 
 

Andrea Badenoch:
Die Nacht schenkt dir den Tod.

(Driven).
Aus dem Englischen von Friederike Zeininger.
London: Macmillan, 1999
München: Knaur, 2002

Die Nacht schenkt dir den Tod

 

 
 

Lisa Ballantyne:
Der Schuldige.

(The Guilty One).
Aus dem Englischen von Benjamin Schwarz.
London: Piatkus, 2012.
München: btb Verlag, 2014.

Der Schuldige
 

Wenn du vergisst.
(Redemption Road).
Aus dem Englischen von Marie Rahn.
London: Piatkus, 2015.
München: btb Verlag, 2017.

Wenn du vergisst

 

 

Adam Baron:
Böses Foul.

(Superjack).
Aus dem Englischen von Ulrich Hoffmann.
London: Macmillan, 2001.
München: Knaur, 2003.

Böses Foul

 

 

Fiona Barton:
Die Witwe.

(The Widow).
Journalistin Kate Waters (1).
Aus dem Englischen von Sabine Längsfeld.
London: Bantam, 2016.
Reinbek: Wunderlich, 2016.

Die Witwe
 

The Child.
(The Child).
Journalistin Kate Waters (2).
Aus dem Englischen von Sabine Längsfeld.
London: Bantam, 2017.
Reinbek: Wunderlich, 2018.

The Child

 

 

Simon Beckett:
Voyeur.

(Fine Lines).
Aus dem Englischen von Benno W. Schnitzler.
London: Allison & Busby, 1994.
Reinbek: Rowohlt, 2010.

Voyeur
 

Die Verlorenen.
(The Lost).
Jonah Colley, Spezialeinheit der Londoner Polizei (1).
Aus dem Englischen von Karin Witthuhn und Sabine Längsfeld.
London: Trapeze, 2021.
Reinbek: Wunderlich, 2021.

Die Verlorenen

 

 

C. C. Benison:
Tod im Buckingham Palast.

(Death at Buckingham Palace).
Ihre Majestät ermittelt (1).
Aus dem kanadischen Englisch neu übersetzt von Heike Rosbach.
New York: Bantam Books, 1996.
Köln: Lübbe, 2021.
(1. Aufl. - Düsseldorf: Econ-Taschenbuch-Verl., 1997 u.d.T. »Mord im Buckingham Palast«)

Tod im Buckingham Palast
 

Tod auf Schloss Sandringham.
(Death at Sandringham House).
Ihre Majestät ermittelt (2).
Aus dem kanadischen Englisch neu übersetzt von Heike Rosbach.
New York: Bantam Books, 1997.
Köln: Lübbe, 2021.
(1. Aufl. - Düsseldorf: Econ-Taschenbuch-Verl., 1998 u.d.T. »Mord auf Schloß Sandringham«)

Tod auf Schloss Sandringham
 

Tod auf Schloss Windsor.
(Death at Windsor Castle).
Ihre Majestät ermittelt (3).
Aus dem kanadischen Englisch von Heike Rosbach.
New York: Bantam Books, 1998.
Köln: Lübbe, 2022.

Tod auf Schloss Windsor

 

 

S. J. Bennett:
Das Windsor-Komplott.

(The Windsor Knot).
Queen Elisabeth und ihre Sekretärin Rozie (1).
Aus dem Englischen von Werner Löcher-Lawrence.
London: Zaffre, 2020.
München: Knaur, 2021.

Das Windsor-Komplott
 

Die unhöfliche Tote.
(A Three Dog Problem).
Queen Elisabeth und ihre Sekretärin Rozie (2).
Aus dem Englischen von Werner Löcher-Lawrence.
London: Zaffre, 2021.
München: Knaur, 2021.

Die unhöfliche Tote

 

 

Parker Bilal:
London Burning.

(The Divinities).
Psychiaterin Dr. Ryahanna Crane und Kommissar Calil Drake (1).
Aus dem Englischen von Ulrike Thiesmeyer.
London: Indigo Press, 2019.
Reinbek: Rowohlt, 2020.

London Burning

 

 

Mark Billingham:
Die Scherben der Wahrheit.

(In the Dark).
Aus dem Englischen von Isabella Bruckmaier.
London: Little, Brown, 2008.
Zürich: Atrium, 2015.
(1. Aufl. - München: Goldmann, 2009 u.d.T. »Das Geständnis des Toten«).

Die Scherben der Wahrheit

 

 

Mark Billingham...
hat eine Reihe um einen Londoner Polizisten und sein Team verfasst. Sie finden die Titel unter
Tom Thorne
im Figuren-Index.

 

 

 

Helen Black:
Schweigepflicht.

(Damaged Goods).
Anwältin Lilly Valentine (1).
Aus dem Englischen von Christine Strüh.
London: Avon, 2008.
Frankfurt/M.: Fischer, 2009.

Schweigepflicht
 

Rechenschaft.
(A Place of Safety).
Anwältin Lilly Valentine (2).
Aus dem Englischen von Christine Strüh.
London: Avon, 2008.
Frankfurt/M.: Fischer, 2010.

Rechenschaft
 

Schuldspruch.
(Dishonour).
Anwältin Lilly Valentine (3).
Aus dem Englischen von Christine Strüh.
London: Avon, 2009.
Frankfurt/M.: Fischer, 2012.

Schuldspruch

 

 

Sharon Bolton:
Dunkle Gebete.

(Now You See Me).
Detective Constable Lacey Flint (1).
Aus dem Englischen von Marie-Luise Bezzenberger.
London: Bantam, 2011.
München: Manhattan, 2012.

Dunkle Gebete
 

Dead End.
(Dead Scared).
Detective Constable Lacey Flint (2).
Aus dem Englischen von Marie-Luise Bezzenberger.
London: Bantam, 2012.
München: Manhattan, 2013.

Dead End
 

Ihr Blut so rein.
(Like This For Ever).
Detective Constable Lacey Flint (3).
Aus dem Englischen von Marie-Luise Bezzenberger.
London: Bantam, 2013.
München: Manhattan, 2014.

Ihr Blut so rein
 

Schwarze Strömung.
(A Dark and Twisted Tide).
Detective Constable Lacey Flint (4).
Aus dem Englischen von Marie-Luise Bezzenberger.
London: Bantam, 2014.
München: Manhattan, 2015.

Schwarze Strömung

 

 

William Boyd:
Einfache Gewitter.

(Ordinary Thunderstorms).
Aus dem Englischen von Chris Hirte.
London: Bloomsbury, 2009.
Berlin: Berlin Verlag, 2009.

Einfache Gewitter

 

 

Ken Bruen:
Füchsin.

(Vixen).
Aus dem Englischen von Karen Witthuhn.
London: The Do Not Press, 2003.
Hamburg: Polar Verlag, 2016.

Füchsin

 

 

Paul Bryers:
Tödlicher Reigen.

(The Used Women's Book Club).
Aus dem Englischen von Leon Mengden.
London: Bloomsbury, 2003.
München: btb bei Goldmann, 2004.

Tödlicher Reigen

 

 

Robert Bryndza:
Das Mädchen im Eis.

(The Girl in The Ice).
Detective Erica Forster (1).
Aus dem Englischen von Charlotte Breuer, Marion Matheis und Norbert Möllemann.
London: Bookouture, 2016.
München: Penguin, 2017.

Das Mädchen im Eis
 

Night Stalker.
(The Night Stalker).
Detective Erica Forster (2).
Aus dem Englischen von Charlotte Breuer, Marion Matheis und Norbert Möllemann.
London: Bookouture, 2016.
München: Penguin, 2018.

Night Stalker
 

Nachtschwarz.
(Dark Water).
Detective Erica Forster (3).
Aus dem Englischen von Charlotte Breuer und Norbert Möllemann.
London: Bookouture, 2016.
München: Penguin, 2021.

Nachtschwarz

 

 

Sheila Bugler:
Nebelspiel.

(Hunting Shadows).
Detective Inspector Ellen Kelly (1).
Aus dem Englischen von Susanne Schädlich.
Dublin: Brandon, 2013.
München: Knaur, 2016.

Nebelspiel
 

Schattenfänger.
(The Waiting Game).
Detective Inspector Ellen Kelly (2).
Aus dem Englischen von Susanne Schädlich.
Dublin: Brandon, 2014.
München: Knaur, 2017.

Schattenfänger
 

Kälteherz.
(All Things Nice).
Detective Inspector Ellen Kelly (3).
Aus dem Englischen von Susanne Schädlich.
Dublin: The O'Brien Press, 2018.
München: Knaur, 2019.

Kälteherz

 

 

John Burdett:
Eine private Affäre.

(A Personal History of Thirst).
Aus dem Englischen von Sonja Hauser.
London: Hodder & Stoughton, 1996
München: Malik, 1998

Eine private Affäre

 

 

Gwendoline Butler...
... hat eine umfassende Serie über einen Londoner Polizisten geschrieben. Sie finden die Bücher unter der Hauptfigur
John Coffin
im Figuren-Index

 

 

 

Jennifer Lee Carrell:
Die Shakespeare-Morde.

(Interred with their Bones).
Aus dem Amerikanischen von Sophie Zeitz.
New York: Dutton, 2007.
München: List, 2008.

Die Shakespeare-Morde

 

 

Andrew Cartmel:
Murder Swing.

(The Vinyl Detective - Written in Dead Wax).
Aus dem Englischen von Susanna Mende.
London: Titan Books, 2016.
Berlin: Suhrkamp, 2019.

Murder Swing
 

Killer Rock.
(The Vinyl Detective - The Run-Out Groove).
Aus dem Englischen von Susanna Mende.
London: Titan Books, 2017.
Berlin: Suhrkamp, 2020.

Killer Rock

 

 

Kate Charles:
Die Saat der Lügen.

(A Drink of Deadly Wine).
Aus dem Englischen von Britta Evert.
London: Headline, 1991.
Bergisch Gladbach: Bastei Lübbe, 1998.

Die Saat der Lügen
 

Die Feinde der Priesterin.
(A Dead Man Out of Mind).
Aus dem Englischen von Britta Evert.
London: Headline, 1994.
München: Diana, 2007.

Die Feinde der Priesterin
 

Schuldig, wer vergisst.
(Secret Sins).
Aus dem Englischen von Anke
und Eberhard Kreuzer.
London: Allison & Busby, 2007.
München: Diana, 2007.

Schuldig, wer vergiss

 

 

Daniel Cole:
Ragdoll - Dein letzter Tag.

(Ragdoll).
Detective William Oliver Layton-Fawkes, genannt Wolf (1).
Aus dem Englischen von Conny Lösch.
London: Orion Books, 2017.
Berlin: Ullstein, 2017.

Ragdoll - Dein letzter Tag
 

Hangman - Das Spiel des Mörders.
(Hangman).
Detective William Oliver Layton-Fawkes, genannt Wolf (2).
Aus dem Englischen von Conny Lösch.
London: Trapeze / Orion Books, 2018.
Berlin: Ullstein, 2018.

Hangman - Das Spiel des Mörders
 

Wolves - Die Jagd beginnt.
(Endgame).
Detective William Oliver Layton-Fawkes, genannt Wolf (3).
Aus dem Englischen von Conny Lösch.
London: Trapeze / Orion Books, 2019.
Berlin: Ullstein, 2020.

Wolves - Die Jagd beginnt

 

 

Martina Cole:
Die Tochter.

(The Ladykiller).
Aus dem Englischen von Jens Plassmann.
London: Headline, 1993.
München: Heyne, 2008.

Die Tochter
 

Die Gefangene.
(Two Women).
Aus dem Englischen von Michelle Pyka.
London: Headline, 1999.
München: Heyne, 2005.

Die Gefangene
 

Die Aufsteigerin.
(The Runaway).
Aus dem Englischen von Teja Schwaner.
London: Headline, 2007.
München: Heyne, 2009.

Die Aufsteigerin

 

 

Vena Cork:
Augen in der Nacht.

(Thorn).
Aus dem Englischen von Frauke Czwikla.
London: Headline, 2004.
München: Knaur, 2006.

Augen in der Nacht
 

Galerie der Angst.
(The Art of Dying).
Aus dem Englischen von Peter Durin.
London: Headline, 2006.
München: Knaur, 2007.

Galerie der Angst

 

 

Adam Creed:
Niemand kennt den Tod.

(Suffer the Children).
Aus dem Englischen von Andrea von Struve und Petra Post.
London: Faber & Faber, 2009.
Frankfurt/M.: Fischer, 2010.

Niemand kennt den Tod
 

Und das Fleisch ist schwach.
(Willing Flesh).
Aus dem Englischen von Andrea von Struve und Petra Post.
London: Picador, 2010.
Frankfurt/M.: Fischer, 2011.

Und das Fleisch ist schwach

 

 

Luke Delaney:
Mein bist du.

(Cold Killing).
DI Sean Corrigan (1).
Aus dem Englischen von Axel Merz.
London: HarperCollins, 2013.
Köln: Bastei Lübbe, 2014.

Mein bist du
 

Für immer mein.
(The Keeper).
DI Sean Corrigan (2).
Aus dem Englischen von Holger Hanowell.
London: HarperCollins, 2013.
Köln: Bastei Lübbe, 2015.

Für immer mein
 

Wenn ihr schlaft.
(The Toy Taker).
DI Sean Corrigan (3).
Aus dem Englischen von Holger Hanowell.
London: HarperCollins, 2014.
Köln: Bastei Lübbe, 2016.

Wenn ihr schlaft
 

Sie zu strafen und zu richten.
(The Jackdaw).
DI Sean Corrigan (4).
Aus dem Englischen von Ulrike Moreno.
London: HarperCollins, 2015.
Köln: Bastei Lübbe, 2017.

Sie zu strafen und zu richten

 

 

Louise Doughty:
Ein Schritt zu weit.

(Apple Tree Yard).
Aus dem Englischen von Astrid Arz.
London: Faber & Faber, 2013.
München: Bertelsmann, 2014.

Ein Schritt zu weit

 

 

Elena Forbes:
Wer Böses tut.

(Our Lady of Pain).
Aus dem Englischen von Caroline Einhäupl.
London: Quercus, 2008.
München: Goldmann, 2009.

Wer Böses tut
 

Komm stirb mit mir.
(Die With Me).
Aus dem Englischen von Heike Steffen.
London: Quercus, 2007.
München: Goldmann, 2008.

Komm stirb mit mir

 

 

Nicci French:
Der Sommermörder.

(Beneath the Skin).
Aus dem Englischen von Birgit Moosmüller.
London: Michael Joseph, 2000.
München: Bertelsmann, 2001.

Der Sommermörder
 

Das rote Zimmer.
(The Red Room).
Aus dem Englischen von Birgit Moosmüller.
London: Michael Joseph, 2001.
München: Bertelsmann, 2002.

Das rote Zimmer
 

Der falsche Freund.
(The Secret Smile).
Aus dem Englischen von Birgit Moosmüller.
London: Michael Joseph, 2003.
München: Bertelsmann, 2004.

Der falsche Freund
 

Bis zum bitteren Ende.
(Until it's Over).
Aus dem Englischen von Birgit Moosmüller.
London: Michael Joseph, 2007.
München: Bertelsmann, 2008.

Bis zum bitteren Ende
 

Blauer Montag.
(Blue Monday).
Psychotherapeutin Frieda Klein (1).
Aus dem Englischen von Birgit Moosmüller.
London: Michael Joseph, 2011.
München: Bertelsmann, 2011.

Blauer Montag
 

Eisiger Dienstag.
(Tuesday's Gone).
Psychotherapeutin Frieda Klein (2).
Aus dem Englischen von Birgit Moosmüller.
London: Michael Joseph, 2012.
München: Bertelsmann, 2013.

Eisiger Dienstag
 

Schwarzer Mittwoch.
(Waiting for Wednesday).
Psychotherapeutin Frieda Klein (3).
Aus dem Englischen von Birgit Moosmüller.
London: Michael Joseph, 2013.
München: Bertelsmann, 2014.

Schwarzer Mittwoch
 

Dunkler Donnerstag.
(Thursday's Children).
Psychotherapeutin Frieda Klein (4).
Aus dem Englischen von Birgit Moosmüller.
London: Michael Joseph, 2014.
München: Bertelsmann, 2014.

Dunkler Donnerstag
 

Mörderischer Freitag.
(Friday).
Psychotherapeutin Frieda Klein (5).
Aus dem Englischen von Birgit Moosmüller.
London: Michael Joseph, 2015.
München: Bertelsmann, 2015.

Mörderischer Freitag
 

Böser Samstag.
(Saturday Requiem).
Psychotherapeutin Frieda Klein (6).
Aus dem Englischen von Birgit Moosmüller.
London: Michael Joseph, 2016.
München: carl's books, 2016.

Böser Samstag
 

Blutroter Sonntag.
(Sunday Morning Coming Down).
Psychotherapeutin Frieda Klein (7).
Aus dem Englischen von Birgit Moosmüller.
London: Michael Joseph, 2017.
München: Bertelsmann, 2017.

Blutroter Sonntag
 

Der achte Tag.
(Day of the Dead).
Psychotherapeutin Frieda Klein (8).
Aus dem Englischen von Birgit Moosmüller.
London: Michael Joseph, 2018.
München: Bertelsmann, 2018.

Der achte Tag

 

 

Robert Galbraith:
Der Ruf des Kuckucks.

(The Cuckoo's Calling).
Privatdetektiv Cormoran Strike & Sekretärin Robin Ellacott (1).
Aus dem Englischen von Wulf Bergner, Christoph Göhler und Kristof Kurz.
London: Sphere, 2013.
München: Blanvalet, 2013.

Der Ruf des Kuckucks
 

Der Seidenspinner.
(The Silkworm).
Privatdetektiv Cormoran Strike & Sekretärin Robin Ellacott (2).
Aus dem Englischen von Wulf Bergner, Christoph Göhler und Kristof Kurz.
London: Sphere, 2014.
München: Blanvalet, 2014.

Der Seidenspinner
 

Die Ernte des Bösen.
(Career of Evil).
Privatdetektiv Cormoran Strike & Sekretärin Robin Ellacott (3).
Aus dem Englischen von Wulf Bergner, Christoph Göhler und Kristof Kurz.
London: Sphere, 2015.
München: Blanvalet, 2016.

Die Ernte des Bösen
 

Weisser Tod.
(Lethal White).
Privatdetektiv Cormoran Strike & Sekretärin Robin Ellacott (4).
Aus dem Englischen von Wulf Bergner, Christoph Göhler und Kristof Kurz.
London: Sphere, 2018.
München: Blanvalet, 2019.

Weisser Tod
 

Böses Blut.
(Troubled Blood).
Privatdetektiv Cormoran Strike & Sekretärin Robin Ellacott (5).
Aus dem Englischen von Wulf Bergner, Christoph Göhler und Kristof Kurz.
London: Sphere, 2020.
München: Blanvalet, 2021.

Böses Blut
 

Das tiefschwarze Herz.
(The Ink Black Heart).
Privatdetektiv Cormoran Strike & Sekretärin Robin Ellacott (6).
Aus dem Englischen von Wulf Bergner, Christoph Göhler und Kristof Kurz.
London: Sphere, 2022.
München: Blanvalet, 2022.

Das tiefschwarze Herz

 

 

Elizabeth George:
Nie sollst du vergessen.

(A Traitor to Memory).
Aus dem Amerikanischen von Mechthild Sandberg-Ciletti.
London: Hodder & Stoughton, 2001.
München: Blanvalet, 2001.

Nie sollst du vergessen
 

Wo kein Zeuge ist.
(With No One As Witness).
Aus dem Amerikanischen von Ingrid Krane-Müschen und Michael J. Müschen.
London: Hodder & Stoughton, 2005.
München: Blanvalet, 2006.

Wo kein Zeuge ist

 

 

Jane R. Goodall:
Schattenfalter.

(The Visitor).
Aus dem australischen Englisch von Regina Schneider.
Sydney: Hodder Headline, 2005
Bergisch Gladbach: Bastei Lübbe, 2005

Schattenfalter
 

Feuerblume.
(The Calling).
Aus dem australischen Englisch von Holger Hanowell.
Sydney: Hachette Australia, 2007.
Bergisch Gladbach: Bastei Lübbe, 2008.

Feuerblume

 

 

Ann Granger...
hat eine Reihe um die arbeits-, mittel- und obdachlose Schauspielerin Fran Varady geschrieben, die in London spielt. Sie finden die Titel auf unserer
Ann Granger-Seite
in den Autoren-Infos.

 

 

 

Mark Griffin:
Dark Call - Du wirst mich nicht finden.

(When Darkness Calls).
Detective Inspector Bishop und Profilerin Holly Wakefield (1).
Aus dem Englischen von Conny Lösch.
London: Piatkus, 2018.
Hamburg: HarperCollins, 2019.

Dark Call - Du wirst mich nicht finden
 

White Sleep - Unschuldig in den Tod.
(I'm A Boy).
Detective Inspector Bishop und Profilerin Holly Wakefield (2).
Aus dem Englischen von Sybille Uplegger.
London: Piatkus, 2019.
Hamburg: HarperCollins, 2020.

White Sleep - Unschuldig in den Tod
 

Silent Death - Du entkommst mir nicht.
(When Silence Kills).
Detective Inspector Bishop und Profilerin Holly Wakefield (3).
Aus dem Englischen von Sybille Uplegger.
London: Piatkus, 2021.
Hamburg: HarperCollins, 2022.

Silent Death - Du entkommst mir nicht

 

 

Martha Grimes:
Die Frau im Pelzmantel.

(The Stargazey).
Ein Inspector-Jury-Roman.
Aus dem Amerikanischen von Cornelia C. Walter.
New York: Henry Holt, 1998.
München: Goldmann, 1999.

Die Frau im Pelzmantel
 

Die Trauer trägt schwarz.
(The Blue Last).
Aus dem Amerikanischen von Cornelia C. Walter.
New York: Viking, 2001.
München: Goldmann, 2003.

Die Trauer trägt schwarz

 

 

Lucy Harkness:
Beweisaufnahme gescheitert.

(The Happy Pigs).
Aus dem Englischen von Brigitta Merschmann.
Belfast: Blackstaff Press, 1999
München: dtv, 2002

Beweisaufnahme gescheitert

 

 

Oliver Harris:
London Killing.

(The Hollow Man).
Detective Nick Belsey (1).
Aus dem Englischen von Wolfgang Müller.
London: Jonathan Cape, 2011.
München: Blessing, 2012.

London Killing
 

London Underground.
(Deep Shelter).
Detective Nick Belsey (2).
Aus dem Englischen von Gunnar Kwisinski.
London: Jonathan Cape, 2013.
München: Blessing, 2014.

London Underground
 

London Stalker.
(The House of Fame).
Detective Nick Belsey (3).
Aus dem Englischen von Gunnar Kwisinski.
London: Jonathan Cape, 2016.
München: Blessing, 2017.

London Stalker

 

 

Cynthia Harrod-Eagles:
Lügen, verdammte Lügen.

(Blood Sinister).
DI Bill Slider, Metropolitan Police (1 / 8).
Aus dem Englischen von Susanne Aeckerle.
London: Little, Brown & Co., 1999.
München: dtv, 2007.

Lügen, verdammte Lügen
 

Der Tote auf der Schaukel.
(Gone Tomorrow).
DI Bill Slider, Metropolitan Police (2 / 9).
Aus dem Englischen von Susanne Aeckerle.
London: Little, Brown & Co., 2001.
München: dtv, 2008.

Der Tote auf der Schaukel
 

Mord im Park.
(Dear Departed).
DI Bill Slider, Metropolitan Police (3 / 10).
Aus dem Englischen von Susanne Aeckerle.
London: Time Warner, 2004.
München: dtv, 2009.

Mord im Park

 

 

John Harvey:
Schau nicht zurück.

(Ash & Bone).
Aus dem Englischen von Sophie Kreutzfeldt.
London: William Heinemann, 2005.
München: dtv, 2007.

Schau nicht zurück

 

 

James Hawes:
Ein weißer Mercedes mit Heckflossen.

(A White Merc with Fins).
Aus dem Englischen von Wolfgang Mittelmaier.
London: Jonathan Cape, 1996
Köln: Kiepenheuer und Witsch, 1996

Ein weißer Mercedes mit Heckflossen

 

 

Mo Hayder:
Der Vogelmann.

(The Birdman).
DI Jack Caffery (1).
Aus dem Englischen von Angelika Felenda.
London: Bantam, 1999.
München: Goldmann, 2000.

Der Vogelmann
 

Die Behandlung.
(The Treatment).
DI Jack Caffery (2).
Aus dem Englischen von Christian Quatmann.
London: Bantam, 2001.
München: Goldmann, 2002.
(Die folgenden Teile der DI Jack Caffery-Reihe spielen in Bristol).

Die Behandlung

 

 

James Hazel:
The Mayfly - Die Chemie des Bösen.

(The Mayfly).
Anwalt Charlie Priest (1).
Aus dem Englischen von Kristof Kurz.
London: Bonnier Zaffre, 2017.
München: Blanvalet, 2019.

The Mayfly - Die Chemie des Bösen
 

Die Puppe - Vertraue nicht dem Bösen.
(The Ash Doll).
Anwalt Charlie Priest (2).
Aus dem Englischen von Kristof Kurz.
London: Bonnier Zaffre, 2018.
München: Blanvalet, 2020.

Die Puppe - Vertraue nicht dem Bösen
 

Die Schlange - Das Böse hat überlebt.
(False Prophet).
Anwalt Charlie Priest (3).
Aus dem Englischen von Kristof Kurz.
London: Bonnier Zaffre, 2019.
München: Blanvalet, 2021.

Die Schlange - Das Böse hat überlebt

 

 

Dermot Healy:
Jähe Zeiten.

(Sudden Times).
Aus dem Englischen von Hans Christian Oeser.
London: Harvill, 1999.
Hamburg: Hoffmann und Campe, 2001.

Jähe Zeiten

 

 

Lauren Henderson...
... hat eine kleine Krimi-Reihe um eine Londoner Bildhauerin geschrieben. Sie finden die Titel unter der Hauptfigur
Sam Jones
im Figuren-Index.

 

 

 

Mick Herron:
Slow Horses.

(Slow Horses).
MI5-Agent Jackson Lamb (1).
Aus dem Englischen von Stefanie Schäfer.
London: Constable, 2010.
Zürich: Diogenes, 2018.

Slow Horses
 

Dead Lions.
(Dead Lions).
MI5-Agent Jackson Lamb (2).
Aus dem Englischen von Stefanie Schäfer.
London: John Murray, 2015.
Zürich: Diogenes, 2019.

Dead Lions
 

Real Tigers.
(Real Tigers).
MI5-Agent Jackson Lamb (3).
Aus dem Englischen von Stefanie Schäfer.
London: John Murray, 2016.
Zürich: Diogenes, 2020.

Real Tigers
 

Spook Street.
(Spook Street).
MI5-Agent Jackson Lamb (4).
Aus dem Englischen von Stefanie Schäfer.
London: John Murray, 2017.
Zürich: Diogenes, 2021.

Spook Street
 

London Rules.
(London Rules).
MI5-Agent Jackson Lamb (5).
Aus dem Englischen von Stefanie Schäfer.
London: John Murray, 2018.
Zürich: Diogenes, 2022.

London Rules

 

 

Sarah Hilary:
Herzenskalt.

(Someone Else's Skin).
Detective Marnie Rome (1).
Aus dem Englischen von Astrid Mania.
London: Headline, 2014.
München: btb Verlag, 2015.

Herzenskalt
 

Seelenkinder.
(No Other Darkness).
Detective Marnie Rome (2).
Aus dem Englischen von Astrid Finke.
London: Headline, 2015.
München: btb Verlag, 2017.

Seelenkinder
 

Puppenheim.
(Tastes Like Fear).
Detective Marnie Rome (3).
Aus dem Englischen von Beate Brammertz.
London: Headline, 2016.
München: btb Verlag, 2020.

Puppenheim

 

 

Mark Hill:
Ich vergebe nicht.

(The Two O'Clock Boy).
Detectives Ray Drake und Flick Crowley (1).
Aus dem Englischen von Andrea Brandl.
London: Sphere, 2017.
München: Blanvalet, 2017.

Ich vergebe nicht
 

Ich räche dich.
(It Was Her).
Detectives Ray Drake und Flick Crowley (2).
Aus dem Englischen von Sabine Schilasky.
London: Sphere, 2018.
München: Blanvalet, 2018.

Ich räche dich

 

 

Anthony Horowitz:
Ein perfider Plan.

(The Word is Murder).
Daniel Hawthorne, ehemaliger Polizeioffizier und inzwischen Privatdetektiv im Dienst der Polizei, und sein Assisten Anthony Horowitz (1).
Aus dem Englischen von Lutz-W. Wolff.
London: Century, 2017.
Berlin: Insel Verlag, 2019.

Ein perfider Plan
 

Mord in Highgate.
(The Sentence is Death).
Daniel Hawthorne, ehemaliger Polizeioffizier und inzwischen Privatdetektiv im Dienst der Polizei, und sein Assisten Anthony Horowitz (2).
Aus dem Englischen von Lutz-W. Wolff.
London: Century, 2018.
Berlin: Insel Verlag, 2020.

Mord in Highgate
 

Wenn Worte töten.
(A Line to Kill).
Daniel Hawthorne, ehemaliger Polizeioffizier und inzwischen Privatdetektiv im Dienst der Polizei, und sein Assisten Anthony Horowitz (3).
Aus dem Englischen von Lutz-W. Wolff.
London: Century, 2021.
Berlin: Insel Verlag, 2023.
Teil 3 spielt hautpsächlich auf der Kanalinsel Alderney.

Wenn Worte töten

 

 

Shaun Hutson:
Scharfe Klauen.

(Dying Words).
Aus dem Englischen von Joachim Körber.
London: Orbit, 2006.
München: Knaur, 2008.

Scharfe Klauen

 

 

Corrie Jackson:
Fashion Victim.

(Breaking Dead).
Zeitungs-Reporterin Sophie Kent (1).
Aus dem Englischen von Anna-Christin Kramer.
London: Twenty 7 / Bonnier Puplishing, 2016.
München: Piper, 2017.

Fashion Victim
 

Perfect Victim.
(The Perfect Victim).
Zeitungs-Reporterin Sophie Kent (2).
Aus dem Englischen von Anna-Christin Kramer.
London: Zaffre, 2017.
München: Piper eBook, 2019.

Perfect Victim

 

 

Steve Jackson:
Der Anschlag.

(The Mentor).
Aus dem Englischen von Susanne Goga-Klinkenberg.
London: HarperCollins, 2006.
München: Goldmann, 2009.

Der Anschlag

 

 

Boris Johnson:
72 Jungfrauen.

(Seventy-Two Virgins).
Aus dem Englischen von Juliane Zaubitzer.
London: Harper, 2004.
Berlin: Haffmans & Tolkemitt, 2012.
Eine »Post-9/11- Farce« aus der Feder des ehemaligen Bürgermeisters von London.

72 Jungfrauen

 

 

Dan Kavanagh:
Abblocken.

(Putting the Boot in).
Aus dem Englischen von Verena Schröder.
London: Jonathan Cape, 1985.
Frankfurt/M. u.a.: Ullstein, 1987 unter dem Titel »Grobes Foul«.

Abblocken
 

Duffy.
(Duffy).
Aus dem Englischen von Willi Winkler.
London: Jonathan Cape, 1980.
Frankfurt/M. u.a.: Ullstein, 1981.

Duffy
 

Heisse Fracht.
(Fiddle City).
Aus dem Englischen von Michel Bodmer.
London: Jonathan Cape, 1981.
Zürich: Haffmans, 1993 u.d.T. »Schieber-City«.

Heisse Fracht

 

 

Marne Davis Kellogg:
Miss Keswicks brillantes Geheimnis.

(Brilliant).
Aus dem Englischen von Marie-Luise Bezzenberger.
New York: St. Martin's Press, 2003.
Reinbek: Rowohlt, 2007.

Miss Keswicks brillantes Geheimnis

 

 

Tony Kent:
3 2 1 - Im Kreis der Verschwörer.

(Killer Intent).
Reporterin Sarah Truman und Staranwalt Michael Devlin (1).
Aus dem Englischen von Martin Ruf und Wolfgang Thon.
London: Elliott & Thompson, 2018.
München: Heyne, 2019.

3 2 1 - Im Kreis der Verschwörer
 

Der Rächer.
(Marked for Death).
Reporterin Sarah Truman und Staranwalt Michael Devlin (2).
Aus dem Englischen von Wolfgang Thon.
London: Elliott & Thompson, 2019.
München: Heyne, 2021.

Der Rächer

 

 

Simon Kernick:
Tage des Zorns.

(Business of Dying).
Aus dem Englischen von Marie-Luise Bezzenberger.
London: Bantam Books, 2002.
München: Goldmann, 2003.

Tage des Zorns
 

Deadline.
(Deadline).
Aus dem Englischen von Gunter Blank.
London: Bantam Books, 2008.
München: Heye, 2009.

Deadline
 

Verdächtig.
(Target).
Aus dem Englischen von Gunter Blank.
London: Bantam Books, 2009.
München: Heyne, 2010.

Verdächtig

 

 

Philip Kerr:
Der Wintertransfer.

(January Window)
Aus dem Englischen von Axel Merz.
London: Head of Zeus, 2014.
München: Tropen, 2015.

Der Wintertransfer
 

Die Hand Gottes.
(Hand of God)
Aus dem Englischen von Hannes Meyer.
London: Head of Zeus, 2015.
München: Tropen, 2016.

Die Hand Gottes

 

 

Gerald Kersh:
Nachts in der Stadt.

(Night and the City).
Aus dem Englischen von Ango Laina.
London: Michael Joseph, 1938.
Berlin: Maas Verlag, 2002.

Nachts in der Stadt
 

Ouvertüre um Mitternacht.
(Prelude to a Certain Midnight).
Aus dem Englischen von Ango Laina und Angelika Müller.
London: Heinemann, 1947.
Berlin: Maas Verlag, 2009.

Ouvertüre um Mitternacht

 

 

Jess Kidd:
Heilige und andere Tote.

(The Hoarder).
Aus dem Englischen von Klaus Timmermann und Ulrike Wasel.
Edinburgh: Canongate, 2018.
Köln: DuMont, 2018.

Heilige und andere Tote
 

Ouvertüre um Mitternacht.
(Prelude to a Certain Midnight).
Aus dem Englischen von Ango Laina und Angelika Müller.
London: Heinemann, 1947.
Berlin: Maas Verlag, 2009.

Ouvertüre um Mitternacht

 

 

Harriet Lane:
Denn nichts bleibt vergessen.

(Her).
Aus dem Englischen von Peter Knecht.
London: Weidenfeld & Nicholson, 2014.
Berlin: Insel Verlag, 2015.

Denn nichts bleibt vergessen

 

 

Lynda La Plante:
Süß wie der Tod.

(Above Suspicion).
Aus dem Englischen von Christoph Göhler.
New York: Touchstone Books, 2005.
München: Blanvalet, 2006.

Süß wie der Tod
 

Die blutrote Dahlie.
(The Red Dahlia).
Aus dem Englischen von Ute Thiemann.
London: Simon & Schuster, 2006.
München: Blanvalet, 2008.

Die blutrote Dahlie

 

 

David Lawrence:
Der Kreis der Toten.

(The Dead Sit Round in a Ring).
Detective Stella Mooney (1).
Aus dem Englischen von Sigrid Langhaeuser.
London: Michael Joseph, 2002.
München: Knaur, 2005.

Der Kreis der Toten
 

Der Geruch des Todes.
(Nothing Like the Night).
Detective Stella Mooney (2).
Aus dem Englischen von Marie-Luise Bezzenberger.
London: Michael Joseph, 2003.
München: Knaur, 2004.

Der Geruch des Todes
 

Cold Kill.
(Cold Kill).
Detective Stella Mooney (3).
Aus dem Englischen von Marie-Luise Bezzenberger.
London: Michael Joseph, 2005.
München: Knaur, 2007.

Cold Kill
 

Tödliches Dunkel.
(Down into Darkness).
Detective Stella Mooney (4).
Aus dem Englischen von Sigrun Zühlke.
London: Michael Joseph, 2007.
München: Knaur, 2008.

Tödliches Dunkel

 

 

Doris Lessing:
Die gute Terroristin.

(The Good Terrorist).
Aus dem Englischen von Manfred Ohl
und Hans Sartorius.
London: Jonathan Cape, 1985
Frankfurt/M.: Fischer-Goverts, 1986

Die gute Terroristin

 

 

Kevin Lewis:
Kaitlyn.

(Kaitlyn).
Aus dem Englischen von Stefanie Berger.
London: Penguin, 2006.
München: dtv, 2007.

Kaitlyn

 

 

Douglas Lindsay:
Der Herr der Klinge.

Aus dem Englischen von Kristian Lutze.
München: Goldmann, 2004
(Der Titel ist im Original nicht erschienen)

Der Herr der Klinge

 

 

Anya Lipska:
Sündenfall.

(Where the Devil Can't Go).
Aus dem Englischen von Karin Dufner.
London (?): Tadeusz Books, 2010.
München: Goldmann, 2013.

Sündenfall

 

 

Margot Livesey:
Zeit der Schatten.

(The Missing World).
Aus dem Englischen von Christine Strüh.
London: Secker & Warburg, 2000
Frankfurt/M.: Krüger, 2001

Zeit der Schatten

 

 

Kate London:
Die stille Zeugin.

(Post Mortem).
DS Sarah Collins (1).
Aus dem Englischen von Ulrike Werner-Richter.
London: Corvus, 2015.
Köln: Bastei Lübbe, 2017.

Die stille Zeugin
 

Das verlorene Mädchen.
(Death Message).
DS Sarah Collins (2).
Aus dem Englischen von Ulrike Werner-Richter.
London: Corvus, 2017.
Köln: Bastei Lübbe, 2018.

Das verlorene Mädchen

 

 

Gay Longworth:
Bleiche Knochen.

(Dead Alone).
Detective Inspector Jessie Driver (1).
Aus dem Englischen von Karl-Heinz Ebnet.
London: HarperCollins, 2002
München: Droemer Knaur, 2004

Bleiche Knochen
 

Haut und Knochen.
(The Unquiet Dead).
Detective Inspector Jessie Driver (2).
Aus dem Englischen von Karl-Heinz Ebnet.
London: HarperCollins, 2004
München: Droemer Knaur, 2006

Haut und Knochen

 

 

Rob McCarthy:
Todeszeitpunkt.

(The Hollow Men).
Force Medical Examiner Harry Kent (1).
Aus dem Englischen von Inka Marter.
London: Mulholland Books, 2016.
Reinbek: Rowohlt, 2016.

Todeszeitpunkt
 

Autopsie.
(A Handful of Ashes).
Force Medical Examiner Harry Kent (2).
Aus dem Englischen von Inka Marter.
London: Hodder & Stoughton, 2017.
Reinbek: Rowohlt, 2018.

Autopsie

 

 

Marianne Macdonald...
... hat eine kleine Krimi-Reihe über eine Londoner Buchhändlerin geschrieben. Die Titel finden Sie unter der Hauptfigur
Dido Hoare
im Figuren-Index.

 

 

 

John Macken:
Underground-Killer.

(Breaking Point).
Aus dem Englischen von Christine Gaspard.
London: Corgi, 2009.
München: Knaur, 2011.

Underground-Killer

 

 

Stephanie Marland:
Wir sehen dich.

(My Little Eye).
Clementine Starke, Expertin für Internet-Forschung, und Detective Dominic Bell (1).
Aus dem Englischen von Christine Blum.
London: Trapeze, 2017.
München: dtv, 2018.

Wir sehen dich
 

You Die Next.
(You Die Next).
Aus dem Englischen von Christine Blum.
Clementine Starke, Expertin für Internet-Forschung, und Detective Dominic Bell (2).
London: Trapeze, 2019.
München: dtv, 2020.

You Die Next

 

 

John Milne:
Nicht totzukriegen.

(Alive and Kicking).
Aus dem Englischen von Conny Lösch.
Harpenden: No Exit, 1998.
Hamburg: Rotbuch, 2001.

Nicht totzukriegen

 

 

Geoff Nicholson:
London, London.

(Bleeding London).
Aus dem Englischen von Gunnar Kwisinski.
London: Gollancz, 1997
Zürich: Haffmans, 1999

London, London

 

 

Chris Niles:
Tote fürchten keine Geister.

(Crossing Live).
Ein Fall für Sam Ridley, Ermittler wider Willen.
Aus dem Englischen von Heike Steffen.
London: Macmillan, 1999
München: Droemer Knaur, 2002

Tote fürchten keine Geister

 

 

John Niven:
Kill Your Friends.

(Kill Your Friends)
Aus dem Englischen von Stephan Glietsch.
London: William Heinemann, 2008.
München: Heyne, 2008.

Kill Your Friends

 

 

Hilary Norman:
Tödlicher Zweifel.

(Twisted Minds).
Aus dem Englischen von Bianca Güth.
London: Piatkus, 2002.
Bergisch Gladbach: Bastei Lübbe, 2005.

Tödlicher Zweifel

 

 

Ed O'Connor:
Zur dunkelsten Stunde.

(The Yeare's Midnight).
Aus dem Englischen von Ulrike Werner-Richter.
London: Constable, 2002.
Bergisch Gladbach: Bastei Lübbe, 2005.

Zur dunkelsten Stunde
 

Leda.
(Leda).
Aus dem Englischen von Marion Sohns.
Bergisch Gladbach: Bastei Lübbe, 2009.
Der Roman ist im Original nicht erschienen.

Leda

 

 

Tony Parsons:
Dein finsteres Herz.

(The Murder Bag).
Detective Constable Max Wolfe (1).
Aus dem Englischen von Diemtar Schmidt.
London: Century, 2014.
Köln: Bastei Lübbe, 2015.

Mit Zorn sie zu strafen
 

Mit Zorn sie zu strafen.
(The Slaughter Man).
Detective Constable Max Wolfe (2).
Aus dem Englischen von Diemtar Schmidt.
London: Century, 2015.
Köln: Bastei Lübbe, 2016.

Mit Zorn sie zu strafen
 

Wer Furcht sät.
(The Hanging Club).
Detective Constable Max Wolfe (3).
Aus dem Englischen von Diemtar Schmidt.
London: Century, 2016.
Köln: Lübbe, 2016.

Wer Furcht sät
 

In eisiger Nacht.
(Die Last).
Detective Constable Max Wolfe (4).
Aus dem Englischen von Diemtar Schmidt.
London: Century, 2017.
Köln: Bastei Lübbe, 2018.

In eisiger Nacht
 

Die Essenz des Bösen.
(Girl on Fire).
Detective Constable Max Wolfe (5).
Aus dem Englischen von Diemtar Schmidt.
London: Century, 2018.
Köln: Lübbe, 2018.

Die Essenz des Bösen
 

Die ohne Schuld sind.
(#taken).
Detective Constable Max Wolfe (6).
Aus dem Englischen von Diemtar Schmidt.
London: Century, 2019.
Köln: Lübbe, 2020.

Die ohne Schuld sind

 

 

Mark Pearson:
Hitzetod.

(Hard Evidence).
Aus dem Englischen von Juliane Gräbener-Müller.
London: Arrow, 2008.
München: Goldmann, 2011.

Hitzetod

 

 

Henry Porter:
Am elften Tag, zur elften Stunde.

(Remembrance Day).
Aus dem Englischen von Fred Kinzel.
London: Orion, 1999.
München: Blessing, 2000.

Am elften Tag, zur elften Stunde

 

 

Claire Rayner:
Roter Fingerhut.

(First Blood).
Pathologin Dr. George Barnabas (1).
Aus dem Englischen von Michael Kubiak.
London: Michael Joseph, 1993.
Bergisch Gladbach: Bastei-Verlag Lübbe, 1999.

Roter Fingerhut
 

Höhere Gewalt.
(Second Opinion).
Pathologin Dr. George Barnabas (2).
Aus dem Englischen von Barbara Först.
London: Michael Joseph, 1994.
Bergisch Gladbach: Bastei-Verlag Lübbe, 2000.

Höhere Gewalt
 

Blutige Spuren.
(Third Degree).
Pathologin Dr. George Barnabas (3).
Aus dem Englischen von Michael Kubiak.
London: Michael Joseph, 1995.
Bergisch Gladbach: Bastei-Verlag Lübbe, 2000.

Blutige Spuren
 

Stumme Zeugen.
(Fourth Attempt).
Pathologin Dr. George Barnabas (4).
Aus dem Englischen von Michael Kubiak.
London: Michael Joseph, 1996.
Bergisch Gladbach: Bastei-Verlag Lübbe, 2001.

Stumme Zeugen
 

Blanker Hass.
(Fifth Member).
Pathologin Dr. George Barnabas (5).
Aus dem Englischen von Karin Meddekis.
London: Michael Joseph, 1997.
Bergisch Gladbach: Bastei-Verlag Lübbe, 2002.

Blanker Hass

 

 

Patrick Redmond:
Die Gottesanbeterin.

(All She Ever Wanted).
Aus dem Englischen von Rainer Schmidt.
London: Simon & Schuster, 2006.
München: Goldmann, 2008.

Die Gottesanbeterin

 

 

Ruth Rendell:
Die Liebe eines Mörders.

(Thirteen Steps Down).
Aus dem Englischen von Eva L. Wahser.
London: Hutchinson, 2004.
München: Blanvalet, 2007.

Die Liebe eines Mörders
 

Der Liebesbetrug.
(Adam and Eve and Pinch and Me).
Aus dem Englischen von Cornelia C. Walter.
London: Hutchinson, 2001.
München: Blanvalet, 2002.

Der Liebesbetrug
 

Der Duft des Bösen.
(The Rottweiler).
Aus dem Englischen von Eva L. Wahser.
London: Hutchinson, 2003.
München: Blanvalet, 2006.

Der Duft des Bösen

 

 

Kate Rhodes:
Im Totengarten.

(Crossbones Yard).
Kriminalpsychologin Alice Quentin (1).
Aus dem Englischen von Uta Hege.
London: Hodder & Stoughton, 2012.
Berlin: Ullstein, 2012.

Im Totengarten
 

Blutiger Engel.
(A Killing of Angels).
Kriminalpsychologin Alice Quentin (2).
Aus dem Englischen von Uta Hege.
London: Hodder & Stoughton, 2013.
Berlin: Ullstein, 2014.

Blutiger Engel
 

Eismädchen.
(The Winter Foundlings).
Kriminalpsychologin Alice Quentin (3).
Aus dem Englischen von Uta Hege.
London: Mulholland Books, 2014.
Berlin: Ullstein, 2015.

Eismädchen
 

Grabeskind.
(River of Souls).
Kriminalpsychologin Alice Quentin (4).
Aus dem Englischen von Uta Hege.
London: Mulholland Books, 2015.
Berlin: Ullstein, 2016.

Grabeskind
 

In tödlicher Stille.
(Blood Symmetry).
Kriminalpsychologin Alice Quentin (5).
Aus dem Englischen von Corinna Rodewald.
London: Mulholland Books, 2016.
Berlin: Ullstein, 2018.

In tödlicher Stille

 

 

Matthew Richardson:
Niemand kennt deinen Namen.

(My Name is Nobody).
MI6-Agenten Solomon Vine und Gabriel Wilde (1).
Aus dem Englischen von Ulrike Thiesmeyer.
London: Michael Joseph, 2017.
Reinbek: Rowohlt, 2019.

Niemand kennt deinen Namen

 

 

Michael Robotham:
Adrenalin.

(The Suspect).
Detective Inspector Vincent Ruiz und Psychologe Joe O'Loughlin (1).
Aus dem australischen Englisch von Kristian Lutze.
London: Time Warner, 2004.
München: Goldmann, 2005.

Adrenalin
 

Amnesie.
(Lost).
Detective Inspector Vincent Ruiz und Psychologe Joe O'Loughlin (2).
Aus dem australischen Englisch von Kristian Lutze.
London: Time Warner, 2005.
München: Goldmann, 2006.

Amnesie
 

Todeskampf.
(The Night Ferry).
Detective Inspector Vincent Ruiz und Psychologe Joe O'Loughlin (3).
Aus dem australischen Englisch von Kristian Lutze.
London: Sphere, 2007.
München: Goldmann, 2008.

Todeskampf
 

Dein Wille geschehe.
(Shatter).
Detective Inspector Vincent Ruiz und Psychologe Joe O'Loughlin (4).
Aus dem australischen Englisch von Kristian Lutze.
London: Sphere, 2008.
München: Goldmann, 2009.

Dein Wille geschehe
 

Bis du stirbst.
(Bombproof).
Ex-Cop Vincent Ruiz und Psychologe Joe O'Loughlin (5).
Aus dem australischen Englisch von Sigrun Zühlke.
London: Sphere, 2008.
München: Goldmann, 2013.

Bis du stirbst
 

Todeswunsch.
(Bleed for Me).
Ex-Cop Vincent Ruiz und Psychologe Joe O'Loughlin (6).
Aus dem australischen Englisch von Kristian Lutze.
London: Sphere, 2010.
München: Goldmann, 2011.

Todeswunsch
 

Der Insider.
(The Wreckage).
Ex-Cop Vincent Ruiz und Psychologe Joe O'Loughlin (7).
Aus dem australischen Englisch von Kristian Lutze.
London: Sphere, 2011.
München: Goldmann, 2012.

Der Insider
 

Sag, es tut dir leid.
(Say You're Sorry).
Ex-Cop Vincent Ruiz und Psychologe Joe O'Loughlin (8).
Aus dem australischen Englisch von Kristian Lutze.
London: Sphere, 2012.
München: Goldmann, 2013.

Sag, es tut dir leid
 

Erlöse mich.
(Watching You).
Ex-Cop Vincent Ruiz und Psychologe Joe O'Loughlin (9).
Aus dem australischen Englisch von Kristian Lutze.
London: Sphere, 2013.
München: Goldmann, 2014.

Erlöse mich
 

Der Schlafmacher.
(Close Your Eyes).
Ex-Cop Vincent Ruiz und Psychologe Joe O'Loughlin (10).
Aus dem australischen Englisch von Kristian Lutze.
London: Sphere, 2015.
München: Goldmann, 2016.

Der Schlafmacher
 

Die Rivalin.
(The Secrets She Keeps).
Aus dem australischen Englisch von Kristian Lutze.
London: Sphere, 2017.
München: Goldmann, 2018.

Die Rivalin
 

Die andere Frau.
(The Other Wife).
Ex-Cop Vincent Ruiz und Psychologe Joe O'Loughlin (11).
Aus dem australischen Englisch von Kristian Lutze.
London: Sphere, 2018.
München: Goldmann, 2019.

Die andere Frau
 

Wenn du mir gehörst.
(When You Are Mine).
Aus dem australischen Englisch von Kristian Lutze.
London: Sphere, 2021.
München: Goldmann, 2022.

Wenn du mir gehörst

 

 

Catherine Sampson:
In einer hellen Sommernacht.

(Falling Off Air).
Aus dem Englischen von Melanie Neuburg.
London: Macmillan, 2004.
Reinbek: Kindler, 2004.

In einer hellen Sommernacht

 

 

Claire Seeber:
Morgen früh, wenn Gott will.

(Lullaby).
Aus dem Englischen von Elisabeth Liebl.
London: Avon Books, 2007.
München: Goldmann, 2009.

Morgen früh, wenn Gott will

 

 

Victoria Selman:
Sieben Opfer.

(Blood for Blood).
Profilerin Ziba MacKenzie (1).
Aus dem Englischen von Marie-Luise Bezzenberger.
Seattle: Thomas & Mercer, 2019.
München: Goldmann, 2022.

Sieben Opfer
 

Drei Gräber.
(Nothing to Lose).
Profilerin Ziba MacKenzie (2).
Aus dem Englischen von Marie-Luise Bezzenberger.
Seattle: Thomas & Mercer, 2019.
München: Goldmann, 2022.

Drei Gräber

 

 

Jonathan Smith:
Fenster zur Nacht.

(Night Windows).
Aus dem Englischen von Sophie Kreutzfeldt.
London: Abacus, 2004.
München: dtv, 2005.

Fenster zur Nacht

 

 

Tony Strong:
Auf meiner Haut.

(Tell Me Lies).
Aus dem Englischen von Ulrike Thiesmeyer.
London: Bantam, 2003
Reinbek: Rowohlt, 2005

Auf meiner Haut

 

 

Graham Swift:
Das helle Licht des Tages.

(The Light of Day).
Aus dem Englischen von Barbara Rojahn-Deyk.
London: Hamilton, 2002.
München: Hanser, 2003.

Das helle Licht des Tages

 

 

Abbie Taylor:
Denn niemand wird dir glauben.

(Emma's Baby).
Aus dem Englischen von Eva Bonné.
London: Bantam, 2009.
München: Goldmann, 2009.

Denn niemand wird dir glauben

 

 

Andrew Taylor:
Die vier letzten Dinge.

(The Four Last Things).
Aus dem Englischen von Renate Orth-Guttmann.
London: Collins Crime, 1997
Wien: Zsolnay, 2000

Die vier letzten Dinge

 

 

Josephine Tey:
Warten auf den Tod.

(The Man in the Queue).
Aus dem Englischen von Jochen Schimmang.
London: Methuen, 1929 als Gordon Daviot.
München: Heyne, 1972 unter dem Titel »Der Mann in der Schlange«

Warten auf den Tod
 

Die verfolgte Unschuld.
(The Franchise Affair).
Aus dem Englischen von Manfred Allié.
London: Peter Davies, 1948.
Frankfurt/M.: Ullstein-Taschenbücher Verlag, 1959 unter dem Titel »Der grosse Verdacht«

Die verfolgte Unschuld

 

 

Leslie Thomas:
Dangerous Davies... Die heimlichen Fälle.

(Dangerous Davies, The Last Detective
Dangerous in Love
Dangerous by Moonlight
).
Aus dem Englischen von Irmgard Andrae.
London: Eyre Methuen, 1976, 1987, 1993
Köln: DuMont, 1991, 1994, 1997

Dangerous Davies... Die heimlichen Fälle

 

 

Simon Tolkien:
Gestohlenes Leben.

(Final Witness).
Aus dem Englischen von Ingrid Klein.
New York: Random House, 2002.
Bergisch Gladbach: Bastei-Verlag Lübbe, 2004.

Gestohlenes Leben

 

 

A. K. Turner:
Tote schweigen nie.

(Body Language).
Cassie Raven, Assistentin der Rechtsmedizin, & DS Phyllida Flyte (1).
Aus dem Englischen von Marie-Luise Bezzenberger.
London: Bonnier Zaffre, 2020.
München: Droemer, 2021.

Tote schweigen nie
 

Wer mit den Toten spricht.
(Life Sentence).
Cassie Raven, Assistentin der Rechtsmedizin, & DS Phyllida Flyte (2).
Aus dem Englischen von Marie-Luise Bezzenberger.
London: Bonnier Zaffre, 2022.
München: Droemer, 2022.

Wer mit den Toten spricht

 

 

Barbara Vine:
Heuschrecken.

(Grashopper).
Aus dem Englischen von Renate Orth-Guttmann.
London: Viking, 2000.
Zürich: Diogenes, 2001.

Heuschrecken
 

Das Geburtstagsgeschenk.
(The Birthday Present).
Aus dem Englischen von Renate Orth-Guttmann.
London: Viking, 2008.
Zürich: Diogenes, 2009.

Das Geburtstagsgeschenk

 

 

Dan Waddell:
Das Erbe des Blutes.

(The Blood Detective).
Aus dem Englischen Stephanie Kramer.
London: Michael Joseph, 2008.
München: Goldmann, 2010.

Das Erbe des Blutes

 

 

Edgar Wallace:
Der Hexer.

(The Ringer).
Aus dem Englischen von Gregor Müller.
London: Hodder & Stoughton, 1926.
Leipzig: W. Goldmann, 1927.

Der Hexer
 

Der Zinker.
(The Squeaker).
Aus dem Englischen von Gregor Müller.
London: Hodder & Stoughton, 1927.
Leipzig: W. Goldmann, 1928.

Der Zinker

 

 

Camilla Way:
Schwarzer Sommer.

(The Dead of Summer).
Aus dem Englischen von Gabriele Weber-Jaric.
London: HarperCollins, 2007.
Reinbek: Rowohlt, 2008.

Schwarzer Sommer
 

Little Bird.
(Little Bird).
Aus dem Englischen von Alexandra Hinrichsen.
London: HarperCollins, 2008.
Reinbek: Rowohlt, 2010.

Little Bird

 

 

Minette Walters:
Der Schatten des Chamäleons.

(Chameleon's Shadow).
Aus dem Englischen von Mechtild Sandberg-Ciletti.
London: Macmillan, 2007.
München: Goldmann, 2008.

Der Schatten des Chamäleons

 

 

Francesca Weisman:
Das Niemandskind.

(Nowhere's Child).
Aus dem Englischen von Peter Pfaffinger.
London: Michael Joseph, 2003.
München: Goldmann, 2004.

Das Niemandskind
 

Kalte Schatten.
(The Shape of a Stranger).
Aus dem Englischen von Stefan Lux.
London: Penguin, 2006.
München: Goldmann, 2008.

Kalte Schatten

 

 

Fay Weldon:
Die Bulgari-Connection.

(The Bulgari Connection).
Aus dem Englischen von Sabine Hedinger.
London: Flamingo, 2001
Hamburg: Hoffmann und Campe, 2002

Die Bulgari-Connection

 

 

Holger Wuchold:
Sein Anteil.

München: Piper, 2005

Sein Anteil

 

Thomas Wörtche Neuerscheinungen Vorschau Krimi-Navigator Hörbücher Krimi-Auslese
Features Preisträger Autoren-Infos Asservatenkammer Forum Registrieren Links & Adressen