legal stuff Impressum Datenschutz kaliber .38 - krimis im internet

Thomas Wörtche Neuerscheinungen Vorschau Krimi-Navigator Hörbücher Krimi-Auslese
Features Preisträger Autoren-Infos Asservatenkammer Forum Registrieren Links & Adressen

 

Krimi-Navigator -- Sprachen -- Schwedisch

 

 

Maria Adolfsson:
Doggerland. Fehltritt.

(Felsteg).
Aus dem Schwedischen von Stefanie Werner.
Stockholm: Wahlström & Widstrand, 2018.
Berlin: List, 2019.

Doggerland. Fehltritt
 

Doggerland. Tiefer Fall.
(Stormvarning).
Aus dem Schwedischen von Stefanie Werner.
Stockholm: Wahlström & Widstrand, 2019.
Berlin: List, 2020.

Doggerland. Tiefer Fall
 

Doggerland. Fester Grund.
(Mellan djävulen och havet).
Aus dem Schwedischen von Stefanie Werner.
Stockholm: Wahlström & Widstrand, 2020.
Berlin: Ullstein, 2021.

Doggerland. Fester Grund

 

 

Stefan Ahnhem:
Und morgen du.

(Offer utan ansikte).
Kommissar Fabian Risk (1).
Aus dem Schwedischen von Katrin Frey.
Stockholm: Forum, 2014.
Berlin: List, 2014.

Und morgen du
 

Herzsammler.
(Den nionde graven).
Kommissar Fabian Risk (2).
Aus dem Schwedischen von Katrin Frey.
Stockholm: Forum, 2015.
Berlin: List, 2015.

Herzsammler
 

Minus 18 Grad.
(Arton grader minus).
Kommissar Fabian Risk (3).
Aus dem Schwedischen von Katrin Frey.
Stockholm: Forum, 2016.
Berlin: List, 2017.

Minus 18 Grad
 

Der Würfelmörder.
(Motiv X).
Kommissar Fabian Risk (4).
Aus dem Schwedischen von Katrin Frey.
Stockholm: Forum, 2018.
Berlin: Ullstein, 2019 u.d.T. »Zehn Stunden tot«.

Der Würfelmörder
 

Die Rückkehr des Würfelmörders.
(Motiv X).
Kommissar Fabian Risk (5).
Aus dem Schwedischen von Katrin Frey.
Stockholm: Forum, 2019.
Berlin: Ullstein, 2020.

Die Rückkehr des Würfelmörders
 

Meeressarg.
(Den sista spiken).
Kommissar Fabian Risk (6).
Aus dem Schwedischen von Katrin Frey.
Stockholm: Forum, 2021.
Berlin: Ullstein, 2021.

Meeressarg

 

 

Rebecka Edgren Aldén:
Die achte Todsünde.

(Den attonde dödssynden).
Aus dem Schwedischen von Kerstin Schöps.
Stockholm: Norstedts, 2015.
München: btb Verlag, 2018.

Die achte Todsünde

 

 

Tove Alsterdal:
Tödliche Hoffnung.

(Kvinnorna på stranden).
Aus dem Schwedischen von Ursel Allenstein.
Stockholm: Lind & Co., 2012.
Köln: Lübbe, 2013.

Tödliche Hoffnung
 

Tödliches Schweigen.
(I tystnaden begravd).
Aus dem Schwedischen von Ursel Allenstein.
Stockholm: Lind & Co., 2012.
Köln: Lübbe, 2014.

Tödliches Schweigen
 

Die Verschwundenen von Jakobsberg.
(Låt mig ta din hand).
Aus dem Schwedischen von Hanna Granz.
Stockholm: Lind & Co., 2014.
Köln: Lübbe, 2016.

Die Verschwundenen von Jakobsberg
 

Die einzige Zeugin.
(Vänd dig inte om).
Aus dem Schwedischen von Hanna Granz.
Stockholm: Lind & Co., 2016.
Köln: Bastei Lübbe, 2019.

Die einzige Zeugin
 

Sturmrot.
(Rotvälta).
Polizistin Eira Sjödin (1).
Aus dem Schwedischen von Hanna Granz.
Stockholm: Lind & Co., 2020.
Reinbek: Rowohlt Polaris, 2022.

Sturmrot
 

Erdschwarz.
(Slukhål).
Polizistin Eira Sjödin (2).
Aus dem Schwedischen von Hanna Granz.
Stockholm: Lind & Co., 2021.
Reinbek: Rowohlt Polaris, 2022.
Schauplatz der Trilogie ist das nordschwedische Norrland.

Erdschwarz

 

 

Karin Alvtegen:
Schatten.

(Skugga).
Aus dem Schwedischen von Dagmar Lendt.
Stockholm: Bokförl. Natur och kultur, 2007.
Köln: DuMont, 2007.

Schatten
 

Scham.
(Skam).
Aus dem Schwedischen von Dagmar Lendt.
Stockholm: Bokförl. Natur och kultur, 2005.
Reinbek: Wunderlich, 2006.

Scham
 

Der Seitensprung.
(Svek).
Aus dem Schwedischen von Katrin Frey.
Stockholm: Bokförl. Natur och kultur, 2003.
Reinbek: Wunderlich, 2004.

Der Seitensprung
 

Die Flüchtige.
(Saknad).
Aus dem Schwedischen von Hedwig Binder.
Stockholm: Bokförl. Natur och kultur, 2000.
Reinbek: Wunderlich, 2001.

Die Flüchtige
 

Schuld.
(Skuld).
Aus dem Schwedischen von Kathrin Frey.
Stockholm: Bokförl. Natur och kultur, 1998.
Reinbek: Rowohlt, 2001.

Schuld

 

 

Emma Ångström:
Der Mann zwischen den Wänden.

(Mannen mellan väggarna).
Aus dem Schwedischen von Annika Ernst.
Stockholm: Piratförlaget, 2016.
Zürich: Arctis, 2017.

Der Mann zwischen den Wänden

 

 

Lina Areklew:
Schärennacht.

(Ur Askan).
Kommissarin Sofia Hjortén (1).
Aus dem Schwedischen von Susanne Dahmann.
Stockholm: Strawberry Förlag / Bazar, 2020.
München: Goldmann, 2022.

Schärennacht
 

Schärensturm.
(I mörkret).
Kommissarin Sofia Hjortén (2).
Aus dem Schwedischen von Susanne Dahmann.
Stockholm: Bazar Förlag, 2021.
München: Goldmann, 2023.

Schärensturm

 

 

Britt Arenander:
Blue Moon.

(Blue Moon).
Aus dem Schwedischen von Regine Elsässer.
Frankfurt/M.: Fischer, 2001
Der Roman ist offensichtlich in Schweden nicht erschienen.

Blue Moon

 

 

Åsa Avdic:
Isoliert.

(Isola).
Aus dem Schwedischen von Stephanie Elisabeth Baur.
Stockholm: Natur & kultur, 2016.
Hamburg: HarperCollins, 2018.

Isoliert

 

 

Anna Bagstam:
Die Augenzeugin.

(Ögonvittnet).
Harriet Vesterberg, Anwältin und Ermittlerin für Provinzpolizei in Südschweden (1).
Aus dem Schwedischen von Julia Gschwilm.
Stockholm: Norstedts, 2018.
München: btb-Verlag, 2021.

Die Augenzeugin

 

 

Bo Balderson:
Der Mord in Harpsund.

(Harpsundsmordet).
Aus dem Schwedischen von Dagmar Mißfeldt.
Stockholm: Bonnier, 1969.
Radebeul: Stegemann, 2002.

Der Mord in Harpsund
 

Der Fall des Staatsministers.
(Statsrådets fall).
Aus dem Schwedischen von Dagmar Mißfeldt.
Stockholm: Bonnier, 1970.
Radebeul: Stegemann, 2002.

Der Fall des Staatsministers
 

Das Werk des Staatsministers.
(Statsrådets verk).
Aus dem Schwedischen von Dagmar Mißfeldt.
Stockholm: Bonnier, 1973.
Radebeul: Stegemann, 2003.

Das Werk des Staatsministers
 

Der Staatsminister reist aufs Land.
(Mord, herr talman!).
Aus dem Schwedischen von Maike Dörries.
Stockholm: Bonnier, 1975.
Radebeul: Stegemann, 2007.

Der Staatsminister reist aufs Land

 

 

Åke Beckérus:
Schutzfaktor Null.

(Skyddsfaktor noll
Aus dem Schwedischen von Thorsten Alms.
Stockholm: Forum, 1993
Bergisch Gladbach: Bastei-Verlag Lübbe, 2001

Schutzfaktor Null

 

 

Lina Bengtsdotter:
Löwenzahnkind.

(Annabelle
Kommissarin Charline "Charlie" Lager, Stockholm (1).
Aus dem Schwedischen von Sabine Thiele.
Stockholm: Forum, 2017.
München: Penguin, 2019.

Löwenzahnkind
 

Hagebuttenblut.
(Francesca
Kommissarin Charline "Charlie" Lager, Stockholm (2).
Aus dem Schwedischen von Sabine Thiele.
Stockholm: Forum, 2018.
München: Penguin, 2020.

Hagebuttenblut
 

Mohnblumentod.
(Beatrice
Kommissarin Charline "Charlie" Lager, Stockholm (3).
Aus dem Schwedischen von Sabine Thiele.
Stockholm: Forum, 2020.
München: Penguin, 2021.

Mohnblumentod

 

 

Mattias Berg:
Der Carrier.

(Dödens triumf).
Er trägt das Schicksal der Welt. Thriller
Aus dem Schwedischen von Steffen Jacobs.
Stockholm: Natur & kultur, 2016.
Zürich: Atrium, 2020.

Der Carrier

 

 

Anton Berg:
Achtzehn.

(De Aderton).
Aus dem Schwedischen von Thorsten Alms.
Stockholm: Bookmark, 2018.
Köln: Lübbe, 2020.

Achtzehn

 

 

Marianne Berglund:
Nebel über dem Fluss.

(Den Förlista).
Aus dem Schwedischen von Gabriele Haefs.
Stockholm: Wahlström & Widstrand, 2001
München: Goldmann, 2002

Nebel über dem Fluss
 

Der Sommernachtsmörder.
(Repan).
Aus dem Schwedischen von Gabriele Haefs.
Stockholm: Wahlström & Widstrand, 2004
München: Goldmann, 2005

Der Sommernachtsmörder

 

 

Mikael Bergstrand:
Weisse Rache.

(Doft av hämnd).
Aus dem Schwedischen von Anne Bubenzer.
Kristianstad: Accent, 2005.
Reinbek: Rowohlt, 2011.

Weisse Rache
 

Flucht ins Dunkel.
(Låt barnen komma till mig).
Aus dem Schwedischen von Nike Karen Müller.
Stockholm: Forum, 2008.
Reinbek: Rowohlt, 2012.

Flucht ins Dunkel

 

 

Philip Birk:
Operation Peruggia.

(Kyldygnet).
Ein Tom-Grip-Thriller.
Aus dem Schwedischen von Erik Gloßmann.
Lund: Historiska Media, 2018.
München: Europa Verlag, 2019.

Operation Peruggia

 

 

Mikaela Bley:
Glücksmädchen.

(Lycke).
Kriminalreporterin Ellen Tamm (1).
Aus dem Schwedischen von Katrin Frey.
Stockholm: Lind & Co, 2015.
Berlin: Ullstein, 2017.

Glücksmädchen
 

Böse Schwestern.
(Liv).
Kriminalreporterin Ellen Tamm (2).
Aus dem Schwedischen von Katrin Frey.
Stockholm: Lind & Co, 2016.
Berlin: Ullstein, 2018.

Böse Schwestern

 

 

Therese Bohman:
Die Ertrunkene.

(Den Drunknade).
Aus dem Schwedischen von Ursel Allenstein.
Stockholm: Norstedt, 2010.
Berlin: Kindler, 2012.

Die Ertrunkene

 

 

Louise Boije af Gennäs:
Blutblume.

(Blodlokan).
Widerstandstrilogie 1.
Aus dem Schwedischen von Ulrike Brauns.
Stockholm: Bookmark, 2018.
München: Europa Verlag, 2019.

Blutblume
 

Scheintod.
(Skendöda).
Widerstandstrilogie 2.
Aus dem Schwedischen von Ulrike Brauns.
Stockholm: Bookmark, 2018.
München: Europa Verlag, 2020.

Scheintod
 

Feuerrache.
(Verkanseld).
Widerstandstrilogie 3.
Aus dem Schwedischen von Ricarda Essrich.
Stockholm: Bookmark, 2019.
München: Europa Verlag, 2020.

Feuerrache

 

 

Jonas Bonnier:
Der Helicopter Coup.

(Helikopterrånet).
Aus dem Schwedischen von Susanne Dahmann.
Stockholm: Bonnier, 2017.
München: Piper, 2018.

Der Helicopter Coup

 

 

Cilla & Rolf Börjlind:
Die Springflut.

(Springfloden).
Kriminalkommissar Tom Stilton und Polizeianwärterin Olivia Rönning (1).
Aus dem Schwedischen von Paul Berf.
Stockholm: Norstedt, 2012.
München: btb Verlag, 2013.

Die Springflut
 

Die dritte Stimme.
(Den tredje rösten).
Kriminalkommissar Tom Stilton und Polizeianwärterin Olivia Rönning (2).
Aus dem Schwedischen von Christel Hildebrandt.
Stockholm: Norstedt, 2013.
München: btb Verlag, 2014.

Die dritte Stimme
 

Die Strömung.
(Svart gryning).
Kriminalkommissar Tom Stilton und Polizeianwärterin Olivia Rönning (3).
Aus dem Schwedischen von Christel Hildebrandt.
Stockholm: Norstedt, 2014.
München: btb Verlag, 2016.

Die Strömung
 

Schlaflied.
(Sov du lilla videung).
Kriminalkommissar Tom Stilton und Polizeianwärterin Olivia Rönning (4).
Aus dem Schwedischen von Christel Hildebrandt.
Stockholm: Norstedt, 2016.
München: btb Verlag, 2017.

Schlaflied
 

Wundbrand.
(KALLBRAND).
Kriminalkommissar Tom Stilton und Polizeianwärterin Olivia Rönning (5).
Aus dem Schwedischen von Susanne Dahmann und Julia Gschwilm.
Stockholm: Norstedt, 2018.
München: btb Verlag, 2019.

Wundbrand
 

Kaltes Gold.
(Fruset guld).
Kriminalkommissar Tom Stilton und Polizeianwärterin Olivia Rönning (6).
Aus dem Schwedischen von Susanne Dahmann und Julia Gschwilm.
Stockholm: Norstedt, 2020.
München: btb Verlag, 2020.

Kaltes Gold

 

 

Helena Brink:
Der leiseste Verdacht.

(I stilla lantlig frid).
Aus dem Schwedischen von Knut Krüger.
Höganäs: Bra böcker, 1998.
München: Diana, 2004.

Der leiseste Verdacht
 

Die Ruhe vor dem Sturm.
(Ur dunkla djup).
Aus dem Schwedischen von Knut Krüger.
Höganäs: Bra böcker, 2000.
München: Diana, 2006.

Die Ruhe vor dem Sturm

 

 

Annika Bryn:
Die sechste Nacht.

(Den sjätte natten).
Kriminalkommissarin Margareta Davidsson (1).
Aus dem Schwedischen von Friederike Buchinger.
Stockholm: Wahlström & Widstrand, 2003.
München: Blanvalet, 2005.

Die sechste Nacht
 

Tatmotiv: unbekannt.
(Brottsplats Rosenbad).
Kriminalkommissarin Margareta Davidsson (2).
Aus dem Schwedischen von Friederike Buchinger.
Stockholm: Wahlström & Widstrand, 2005.
München: Blanvalet, 2006.

Tatmotiv: unbekannt
 

Rabennächte.
(Morden i Buttle).
Kriminalkommissarin Margareta Davidsson (3).
Aus dem Schwedischen von Friederike Buchinger.
Stockholm: Wahlström & Widstrand, 2006.
München: Blanvalet, 2007.

Rabennächte

 

 

Dan Buthler und Dag Öhrlund:
mord.net.

(Mord.net).
Aus dem Schwedischen von Sabine Thiele.
Stockholm: B. Wahlström, 2007.
München: Knaur, 2009.

mord.net

 

 

Christoffer Carlsson:
Der Turm der toten Seelen.

(Fruset ögonblick).
Polizist Leo Junker (1).
Aus dem Schwedischen von Susanne Dahmann.
Stockholm: Piratförlaget, 2013.
München: Bertelsmann, 2015.

Der Turm der toten Seelen
 

Schmutziger Schnee.
(Den fallande detektiven).
Polizist Leo Junker (2).
Aus dem Schwedischen von Susanne Dahmann.
Stockholm: Piratförlaget, 2014.
München: Bertelsmann, 2016.

Schmutziger Schnee
 

Der Lügner und sein Henker.
(Mästare, väktare, lögnare, vän).
Polizist Leo Junker (3).
Aus dem Schwedischen von Susanne Dahmann.
Stockholm: Piratförlaget, 2015.
München: Bertelsmann, 2016.

Der Lügner und sein Henker
 

Zeit der Angst.
(Den tunna bla linjen).
Polizist Leo Junker (4).
Aus dem Schwedischen von Susanne Dahmann.
Stockholm: Piratförlaget, 2017.
München: Bertelsmann, 2018.

Zeit der Angst
 

Unter dem Sturm.
(Järtecken).
Aus dem Schwedischen von Susanne Dahmann.
Stockholm: Albert Bonniers Förlag, 2019.
Reinbek: Rowohlt Hundert Augen, 2021.

Unter dem Sturm
 

Was ans Licht kommt.
(Brinn mig en sol).
Aus dem Schwedischen von Ulla Ackermann.
Stockholm: Albert Bonniers Förlag, 2021.
Reinbek: Rowohlt Hundert Augen, 2022.

Was ans Licht kommt

 

 

Camilla Ceder:
Wintermord.

(Fruset ögonblick).
Aus dem Schwedischen von Wibke Kuhn.
Stockholm: Wahlström & Widstrand, 2009.
München: Piper, 2011.

Wintermord

 

 

Marianne Cedervall:
Mord auf der Insel.

(Av Skuggor Märkt).
Pensionierte Lehrerin Anki Karlsson, Gotland (1).
Aus dem Schwedischen von Ulrike Brauns.
Stockholm: Lind & Co., 2015.
München: Pendo, 2016.

Mord auf der Insel
 

Trüffeltod.
(Låt det som varit vila).
Pensionierte Lehrerin Anki Karlsson, Gotland (2).
Aus dem Schwedischen von Ulrike Brauns.
Stockholm: Lind & Co., 2016.
München: Pendo, 2017.

Trüffeltod
 

Das vergessene Haus.
(Dit solen aldrig når).
Pensionierte Lehrerin Anki Karlsson, Gotland (3).
Aus dem Schwedischen von Ulrike Brauns.
Stockholm: Lind & Co., 2018.
München: Pendo, 2019.

Das vergessene Haus
 

Schwedische Familienbande.
(Dö för vart syndiga släkte).
Ein Fall für Pfarrer Samuel Williams (1).
Aus dem Schwedischen von Ulrike Brauns.
Stockholm: Lind & Co., 2020.
Köln: DuMont, 2021.

Schwedische Familienbande

 

 

Niklas Natt och Dag:
1793.

(1793).
Kriegsveteran Jean Michael Cardell und Jurist Cecil Winge (1).
Aus dem Schwedischen von Leena Flegler.
Stockholm: Forum, 2017.
München: Piper, 2019.

1793
 

1794.
(1794).
Kriegsveteran Jean Michael Cardell und Jurist Cecil Winge (2).
Aus dem Schwedischen von Leena Flegler.
Stockholm: Forum, 2019.
München: Piper, 2020.
Die Romane spielen im titelgebendem Jahr in Stockholm.

1794
 

1795.
(1795).
Kriegsveteran Jean Michael Cardell und Jurist Cecil Winge (3).
Aus dem Schwedischen von Leena Flegler.
Stockholm: Forum, 2021.
München: Piper, 2022.
Die Romane spielen im titelgebendem Jahr in Stockholm.

1795

 

 

Arne Dahl:
Alle Romane des schwedischen Autors finden Sie auf unserer
Arne Dahl-Seite
in den Autoren-Infos

 

 

 

Tim Davys:
Amberville.

(Amberville).
Aus dem Schwedischen von Angelika Kutsch.
Stockholm: Bonnier, 2007.
München: Piper, 2008.

Amberville

 

 

Will Dean:
Totenstille.

(Dark Pines).
Journalistin Tuva Moodyson (1).
Aus dem Englischen von Sabine Schilasky.
London: Point Blank, 2018.
Köln: Bastei Lübbe, 2019.

Totenstille
 

Totenwinter.
(Red Snow).
Journalistin Tuva Moodyson (2).
Aus dem Englischen von Sabine Schilasky.
London: Point Blank, 2019.
Köln: Lübbe, 2020.
Spielt in der fiktiven Stadt Gavrik, im schwedischen Värmland gelegen.

Totenwinter

 

 

Carin Bartosch Edström:
Der Klang des Todes.

(Furioso).
Aus dem Schwedischen von Lotta Rüegger.
Stockholm: Bonnier, 2011.
München: Diana, 2012.

Der Klang des Todes

 

 

Mattias Edvardsson:
Der unschuldige Mörder.

(En nästan sann historia).
Aus dem Schwedischen von Annika Krummacher.
Stockholm: Forum, 2016.
München: Limes, 2019.

Der unschuldige Mörder
 

Die Lüge.
(En helt vanlig familj).
Aus dem Schwedischen von Annika Krummacher.
Stockholm: Forum, 2018.
München: Limes, 2019.

Die Lüge
 

Die Bosheit.
(Goda Grannar).
Aus dem Schwedischen von Annika Krummacher.
Stockholm: Forum, 2020.
München: Limes, 2021.

Die Bosheit

 

 

Åke Edwardson:
Allem, was gestorben war.

(Till allt som varit dött).
Aus dem Schwedischen von Angelika Kutsch.
Göteborg: Tre böcker, 1995.
München: List, 2003.

Allem, was gestorben war
 

Geh aus, mein Herz.
(Gå ut min själ).
Aus dem Schwedischen von Angelika Kutsch.
Göteborg: Tre böcker, 1996.
München: List, 2004.

Geh aus, mein Herz
 

Tanz mit dem Engel.
(Dans med de ängel).
Aus dem Schwedischen von Wolfdietrich Müller.
Stockholm: Månpocket, 1997.
München: Econ & List, 1999.

Tanz mit dem Engel
 

Winterland.
(Winterland).
Aus dem Schwedischen von Susanne Dahmann.
Stockholm: Norstedt, 2003.
München: List, 2005.

Winterland
 

Die Rache des Chamäleons.
(Möt mig i Estepona).
Aus dem Schwedischen von Angelika Kutsch.
Stockholm: Leopard, 2011.
Berlin: Ullstein, 2013.

Die Rache des Chamäleons

 

 

Åke Edwardsons...
... Romane um den Göteborger Polizisten
Erik Winter
finden Sie im Figuren-Index

 

 

 

Fredrik Ekelund:
Nina und das Meer.

(Nina och sundet).
Aus dem Schwedischen von Regine Elsässer.
Stockholm: Bonnier, 1999
Reinbek: Rowohlt, 2002

Nina und das Meer

 

 

Sigge Eklund:
Das Labyrinth.

(In i labyrinten).
Aus dem Schwedischen von Nina Hoyer.
Stockholm: Albert Bonniers Förlag, 2014.
Köln: DuMont, 2015.

Das Labyrinth

 

 

Kerstin Ekman:
Zum Leben erweckt.

(Gör mig levande igen).
Aus dem Schwedischen von Hedwig M. Binder.
Stockholm: Bonnier, 1996.
Kiel: Malik, 1998.

Zum Leben erweckt
 

Geschehnisse am Wasser.
(Händelser vid vatten).
Aus dem Schwedischen von Hedwig M. Binder.
Stockholm: Bonnier, 1993.
Kiel: Neuer Malik Verlag, 1995.

Geschehnisse am Wasser
 

Mittsommerdunkel.
(Mörker och blåbärsis).
Aus dem Schwedischen von Hedwig M. Binder.
Stockholm: Bonnier, 1972.
München: Piper, 2002.

Mittsommerdunkel
 

Winter der Lügen.
(Pukehornet).
Aus dem Schwedischen von Hedwig M. Binder.
Stockholm: Bonnier, 1967.
München: Malik, 1997.

Winter der Lügen
 

Die Totenglocke.
(Dödsklockan).
Aus dem Schwedischen neu übersetzt von Hedwig M. Binder.
Stockholm: Bonnier, 1963.
München: Piper Original, 2003.
(Deutschsprachgie Erstausgabe Rostock: VEB Hinstorff, 1974)

Die Totenglocke
 

Die Nacht vor dem Mord.
(30 meter mord).
Aus dem Schwedischen neu übersetzt von Adolf Schütz.
Stockholm: Bonnier, 1959.
München: Goldmann, 1962 unter dem Titel »Der Tod filmt mit«

Die Nacht vor dem Mord

 

 

Ingrid Elfberg:
Das Lied des Schweigens.

(Gud som haver).
Aus dem Schwedischen von Kerstin Schöps.
Göteborg: Kabusa böcker, 2009.
Berlin: Aufbau, 2011.

Das Lied des Schweigens
 

Die Frau des Polizisten.
(Tills döden skiljer oss åt).
Aus dem Schwedischen von Kerstin Schöps.
Göteborg: Kabusa böcker, 2013.
Berlin: Aufbau, 2014.

Die Frau des Polizisten

 

 

Pascal Engman:
Der Patriot.

(Patrioterna).
Aus dem Schwedischen von Nike Karen Müller.
Stockholm: Piratförlaget, 2017.
Stuttgart: Tropen, 2019.

Der Patriot
 

Feuerland.
(Eldslandet).
Vanessa Frank, Kriminalleiterin der Sonderkommission Nova (1).
Aus dem Schwedischen von Nike Karen Müller.
Stockholm: Piratförlaget, 2018.
Stuttgart: Tropen, 2020.
(Der Roman spielt z.T. in Chile).

Feuerland
 

Rattenkönig.
(Råttkungen).
Vanessa Frank, Kriminalleiterin der Sonderkommission Nova (2).
Aus dem Schwedischen von Nike Karen Müller.
Stockholm: Bookmark, 2019.
Stuttgart: Tropen, 2021.

Rattenkönig
 

Mörderische Witwen.
(Änkorna).
Vanessa Frank, Kriminalleiterin der Sonderkommission Nova (3).
Aus dem Schwedischen von Nike Karen Müller.
Stockholm: Bookmark, 2020.
Stuttgart: Tropen, 2022.

Mörderische Witwen

 

 

Thomas Engström:
West of Liberty.

(Väster om Friheten).
Ex-Agent Ludwig Licht (1).
Aus dem Schwedischen von Lotta Rüegger und Holger Wolandt.
Stockholm: Albert Bonniers Förlag, 2013.
München: Bertelsmann, 2019.

West of Liberty
 

South of Hell.
(Söder om Helvetet).
Ex-Agent Ludwig Licht (2).
Aus dem Schwedischen von Lotta Rüegger und Holger Wolandt.
Stockholm: Albert Bonniers Förlag, 2014.
München: Bertelsmann, 2019.

South of Hell
 

North of Paradise.
(Norr om Paradiset).
Ex-Agent Ludwig Licht (3).
Aus dem Schwedischen von Lotta Rüegger und Holger Wolandt.
Stockholm: Albert Bonniers Förlag, 2015.
München: Bertelsmann, 2020.

North of Paradise
 

East of Inferno.
(Öster om Avgrunden).
Ex-Agent Ludwig Licht (4).
Aus dem Schwedischen von Lotta Rüegger und Holger Wolandt.
Stockholm: Albert Bonniers Förlag, 2017.
München: Bertelsmann, 2020.

East of Inferno

 

 

Per Olov Enquist und Anders Ehnmark:
Doktor Mabuses neues Testament.

(Doktor Mabuses nya testamente).
Aus dem Schwedischen von Verena Reichel.
Stockholm: Norstedt, 1982.
Düsseldorf: Marion von Schröder, 1985 unter dem Titel »Der Mann im Pool«

Doktor Mabuses neues Testament

 

 

Åsa Ericsdotter:
Epidemie.

(Epidemin).
Aus dem Schwedischen von Ulla Ackermann.
Stockholm: Albert Bonniers Förlag, 2016.
Zürich: Arctis Verlag, 2017.

Epidemie

 

 

Pernilla Ericson:
Im Feuer.

(300 Grader).
Polizisten Lilly Hed (1).
Aus dem Schwedischen von Friederike Buchinger.
Stockholm: Romanus & Selling, 2020.
Frankfurt/M.: FISCHER Scherz, 2022.

Im Feuer

 

 

Caroline Eriksson:
Die Vermissten.

(De Försvunna).
Aus dem Schwedischen von Wibke Kuhn.
Stockholm: Forum, 2015.
München: Penguin, 2016.

Die Vermissten
 

Die Beobachterin.
(Hon som vakar).
Aus dem Schwedischen von Nike Karen Müller.
Stockholm: Forum, 2018.
München: Penguin, 2018.

Die Beobachterin

 

 

Kjell Eriksson:
Das Steinbett.

(Stenkistan).
Ann Lindells grösster Fall.
Aus dem Schwedischen von Paul Berf.
Stockholm: Ordfront, 2001.
Leipzig: Gustav Kiepenheuer, 2002.

Das Steinbett
 

Der Tote im Schnee.
(Prinsessan av Burundi).
Ein Fall für Ann Lindell (2).
Aus dem Schwedischen von Paul Berf.
Stockholm: Ordfront, 2002.
Leipzig: Gustav Kiepenheuer, 2003.

Der Tote im Schnee
 

Nachtschwalbe.
(Nattskärran).
Ein Fall für Ann Lindell (3).
Aus dem Schwedischen von Paul Berf.
Stockholm: Ordfront, 2003.
München: dtv, 2008.

Nachtschwalbe
 

Die grausamen Sterne der Nacht.
(Nattens grymma stjärnor).
Ein Fall für Ann Lindell (4).
Aus dem Schwedischen von Paul Berf.
Stockholm: Ordfront, 2004.
Wien: Zsolnay, 2005.

Die grausamen Sterne der Nacht
 

Rot wie Schnee.
(Mannen från bergen).
Ein Fall für Ann Lindell (5).
Aus dem Schwedischen von Sigrid Engeler.
Stockholm: Ordfront, 2005.
München: dtv, 2009.

Rot wie Schnee
 

Schwarze Lügen, rotes Blut.
(Svarta lögner, rött blod).
Ein Fall für Ann Lindell (6).
Aus dem Schwedischen von Gisela Kosubek.
Stockholm: Ordfront, 2008.
München: dtv, 2010.

Schwarze Lügen, rotes Blut
 

Offenes Grab
(Öppen grav).
Ein Fall für Ann Lindell (7).
Aus dem Schwedischen von Susanne Dahmann.
Stockholm: Ordfront, 2009.
München: dtv, 2012.

Offenes Grab
 

Die Nacht des Feuers.
(Den Skrattande Hazaren).
Ein Fall für Ann Lindell (8).
Aus dem Schwedischen von Gabriele Haefs.
Stockholm: Ordfront, 2019.
Berlin: Aufbau, 2021.

Die Nacht des Feuers
 

Die Totenuhr.
(Dödsuret).
Ein Fall für Ann Lindell (9).
Aus dem Schwedischen von Gabriele Haefs.
Stockholm: Ordfront, 2020.
Berlin: Aufbau, 2023.

Die Totenuhr

 

 

Maria Ernestam:
Caipirinha mit dem Tod.

(Caipirinha med Döden).
Aus dem Schwedischen von Gabriele Haefs.
Stockholm: Forum, 2005.
München: btb bei Goldmann, 2009.

Caipirinha mit dem Tod
 

Mord unter Freunden.
(Kleopatras Kam).
Aus dem Schwedischen von Lotta Rüegger und Holger Wolandt.
Stockholm: Forum, 2007.
München: btb bei Goldmann, 2009.

Mord unter Freunden

 

 

Aris Fioretos:
Die Wahrheit über Sasche Knisch.

(Sanningen om Sascha Knisch).
Aus dem Schwedischen von Paul Berf.
Stockholm: Norstedt, 2002
Köln: DuMont, 2003

Die Wahrheit über Sasche Knisch

 

 

Marianne Fredriksson:
Lillemors Rätsel.

(Gåtan).
Aus dem Schwedischen von Senta Kapoun.
Stockholm: Wahlström & Widstrand, 1989
Frankfurt/M.: Fischer, 2003

Lillemors Rätsel

 

 

Tina Frennstedt:
Cold Case - Das verschwundene Mädchen.

(Cold case. Försvunnen).
Tess Hjalmarsson, Expertin für COLD CASES (1).
Aus dem Schwedischen von Hannah Granz.
Stockholm: Forum, 2019.
Köln: Lübbe, 2020.

Cold Case - Das verschwundene Mädchen
 

Cold Case - Das gezeichnete Opfer.
(Cold Case - Väg 9).
Tess Hjalmarsson, Expertin für COLD CASES (2).
Aus dem Schwedischen von Hannah Granz.
Stockholm: Forum, 2020.
Köln: Lübbe, 2021.

Cold Case - Das gezeichnete Opfer
 

COLD CASE - Das gebrannte Kind.
(COLD CASE - Skärseld).
Tess Hjalmarsson, Expertin für COLD CASES (3).
Aus dem Schwedischen von Hannah Granz.
Stockholm: Forum, 2021.
Köln: Lübbe, 2022.

Cold Case - Das gezeichnete Opfer

 

 

Inger Frimansson:
Die Handpuppe.

(Handdockan).
Aus dem Schwedischen von Gabriele Haefs.
Stockholm: Prisma, 1992.
München: btb bei Goldmann, 2005.

Die Handpuppe
 

Gute Nacht, mein Geliebter.
(God natt min älskade).
Aus dem Schwedischen von Paul Berf.
Stockholm: Prisma, 1998.
München: btb bei Goldmann, 2002.

Gute Nacht, mein Geliebter
 

Der Beschützer.
(Mannen med oxhjärtat).
Aus dem Schwedischen von Christel Hildebrandt.
Stockholm: Norstedt, 1999.
München: btb bei Goldmann, 2003.

Der Beschützer
 

Die Katze, die nicht sterben wollte.
(Katten som inte dog).
Aus dem Schwedischen von Paul Berf.
Stockholm: Norstedt, 2000.
München: btb bei Goldmann, 2004.

Die Katze, die nicht sterben wollte
 

Die Skrupellose.
(Ett Mycket bättre liv).
Aus dem Schwedischen von Paul Berf.
Stockholm: Norstedt, 2001.
München: btb bei Goldmann, 2006.

Die Skrupellose
 

Die Treulosen.
(Mörkerspår).
Aus dem Schwedischen von Gabriele Haefs.
Stockholm: Norstedt, 2003.
München: btb bei Goldmann, 2005.

Die Treulosen
 

Der Schatten im Wasser.
(Skuggan i Vattnet).
Aus dem Schwedischen von Antje Rieck-Blankenburg.
Stockholm: Norstedt, 2005.
München: btb bei Goldmann, 2007.

Der Schatten im Wasser
 

Die Rattenfängerin.
(Råttfångerskan).
Aus dem Schwedischen von Lotta Rüegger und Holger Wolandt.
Stockholm: Norstedt, 2009.
München: btb bei Goldmann, 2010.

Die Rattenfängerin

 

 

Kjell E. Genberg:
Das JAS-Komplott.

(Jasplanen.).
Aus dem Schwedischen von Erik Gloßmann.
Stehag: Gondolin, 1999.
Leipzig: Neuer Europa Verlag, 2007.

Das JAS-Komplott

 

 

Carin Gerhardsen:
Pfefferkuchenhaus.

(Pepparkakshuset).
Kommissar Conny Sjöberg (1).
Aus dem Schwedischen von Thorsten Alms.
Stockholm: Ordfront, 2008.
Bergisch-Gladbach: Bastei Lübbe, 2010.

Pfefferkuchenhaus
 

Nur der Mann im Mond schaut zu.
(Mamma, pappa, barn).
Kommissar Conny Sjöberg (2).
Aus dem Schwedischen von Thorsten Alms.
Stockholm: Ordfront, 2009.
Bergisch-Gladbach: Bastei Lübbe, 2011.

Nur der Mann im Mond schaut zu
 

Und raus bist du.
(Vyssan Lull).
Kommissar Conny Sjöberg (3).
Aus dem Schwedischen von Thorsten Alms.
Stockholm: Ordfront, 2010.
Bergisch-Gladbach: Bastei Lübbe, 2011.

Und raus bist du
 

Falsch gespielt.
(Helgonet).
Kommissar Conny Sjöberg (4).
Aus dem Schwedischen von Thorsten Alms.
Stockholm: Norstedt, 2011.
Köln: Bastei Lübbe, 2013.

Falsch gespielt
 

Vergessen wirst du nie.
(Gideons ring).
Kommissar Conny Sjöberg (5).
Aus dem Schwedischen von Thorsten Alms.
Stockholm: Norstedt, 2012.
Köln: Bastei Lübbe, 2016.

Vergessen wirst du nie
 

In deinen eiskalten Augen.
(Hennes iskalla ögon).
Kommissar Conny Sjöberg (6).
Aus dem Schwedischen von Thorsten Alms.
Stockholm: Norstedt, 2013.
Köln: Bastei Lübbe, 2018.

In deinen eiskalten Augen
 

Blutsbande.
(Tjockare än vatten).
Kommissar Conny Sjöberg (7).
Aus dem Schwedischen von Thorsten Alms.
Stockholm: Norstedt, 2014.
Köln: Bastei Lübbe, 2019.

Blutsbande
 

Vier Jahre.
(Det som göms i snö).
Aus dem Schwedischen von Nike Karen Müller.
Stockholm: Bookmark, 2018.
München: Heyne, 2019.

Vier Jahre

 

 

Malin Persson Giolito:
Im Traum kannst du nicht lügen.

(Störst av allt).
Aus dem Schwedischen von Thorsten Alms.
Stockholm: Wahlström & Widstrand, 2016.
Köln: Lübbe, 2017.

Im Traum kannst du nicht lügen
 

Mit zitternden Händen.
(I dina händer).
Aus dem Schwedischen von Thorsten Alms.
Stockholm: Wahlström & Widstrand, 2022.
Köln: Lübbe, 2023.

Mit zitternden Händen

 

 

Camilla Grebe und Åsa Träff:
Die Therapeutin.

(Någon sorts frid).
Psychotherapeutin Siri Bergmann (1).
Aus dem Schwedischen von Christel Hildebrandt.
Stockholm: Wahlström & Widstrand, 2009.
München: btb bei Goldmann, 2011.

Die Therapeutin
 

Das Trauma.
(Bittrare än döden).
Psychotherapeutin Siri Bergmann (2).
Aus dem Schwedischen von Gabriele Haefs.
Stockholm: Wahlström & Widstrand, 2010.
München: btb bei Goldmann, 2011.

Das Trauma
 

Bevor du stirbst.
(Innan du dog).
Psychotherapeutin Siri Bergmann (3).
Aus dem Schwedischen von Gabriele Haefs.
Stockholm: Wahlström & Widstrand, 2012.
München: btb Verlag, 2013.

Bevor du stirbst
 

Mann ohne Herz.
(Mannen utan hjärta).
Psychotherapeutin Siri Bergmann (4).
Aus dem Schwedischen von Gabriele Haefs.
Stockholm: Damm, 2013.
München: btb Verlag, 2015.

Mann ohne Herz
 

Durch Feuer und Wasser.
(Eld och djupa).
Psychotherapeutin Siri Bergmann (5).
Aus dem Schwedischen von Gabriele Haefs.
Stockholm: Massolit, 2015.
München: btb Verlag, 2019.

Durch Feuer und Wasser

 

 

Camilla Grebe:
Wenn das Eis bricht.

(Älskaren från huvudkontoret).
Profilerin Hanne (1).
Aus dem Schwedischen von Gabriele Haefs.
Stockholm: Wahlström & Widstrand, 2015.
München: btb Verlag, 2017.

Wenn das Eis bricht
 

Tagebuch meines Verschwindens.
(Husdjuret).
Profilerin Hanne (2).
Aus dem Schwedischen von Gabriele Haefs.
Stockholm: Wahlström & Widstrand, 2017.
München: btb Verlag, 2019.

Tagebuch meines Verschwindens
 

Schlaflos.
(Dvalan).
Profilerin Hanne (3).
Aus dem Schwedischen von Gabriele Haefs.
Stockholm: Wahlström & Widstrand, 2018.
München: btb Verlag, 2023.

Schlaflos

 

 

Maria Grund:
Fuchsmädchen.

(Dödssynden).
Kommissarinnen Sanna Berling und Eir Pedersen, Gotland (1).
Aus dem Schwedischen von Sabine Thiele.
Stockholm: Modernista, 2020.
München: Penguin, 2022.

Fuchsmädchen
 

Rotwild.
(Dödsdansen).
Kommissarinnen Sanna Berling und Eir Pedersen, Gotland (2).
Aus dem Schwedischen von Sabine Thiele.
Stockholm: Modernista, 2022.
München: Penguin, 2023.

Rotwild

 

 

Jan Guillou:
Alle Thriller Guillous finden Sie auf unserer
Jan Guillou-Seite
in den Autoren-Infos

 

 

 

Lars Gustafsson:
Der Dekan.

(Dekanen).
Aus Spencer C. Spencers hinterlassenen Papieren.
Gesammelt und herausgegeben von Elizabeth Ney.
Aus dem Schwedischen von Verena Reichel.
Stockholm: Natur och Kultur, 2003.
München: Hanser, 2004.

Der Dekan

 

 

Varg Gyllander:
Der lächelnde Mörder.

(Somliga linor brister).
Kriminaltechniker Ulf Holtz (1).
Aus dem Schwedischen von Lotta Rüegger und Holger Wolandt.
Malmö: Bra böcker, 2009.
München: btb, 2010.

Der lächelnde Mörder
 

Eiskalte Rache.
(Bara betydelsefulla dör).
Kriminaltechniker Ulf Holtz (2).
Aus dem Schwedischen von Lotta Rüegger und Holger Wolandt.
Malmö: Bra böcker, 2010.
München: btb, 2011.

Eiskalte Rache
 

Tote reden nicht.
(Det som vilar pa botten).
Kriminaltechniker Ulf Holtz (3).
Aus dem Schwedischen von Lotta Rüegger und Holger Wolandt.
Malmö: Bra böcker, 2011.
München: btb, 2012.

Tote reden nicht
 

Keine Erde gleicht der anderen.
(Ingen jord den andra lik).
Kriminaltechniker Ulf Holtz (4).
Aus dem Schwedischen von Lotta Rüegger und Holger Wolandt.
Malmö: Bra böcker, 2012.
München: btb, 2014.

Keine Erde gleicht der anderen

 

 

Gabriella Håkansson:
Operation B..

(Operation B.).
Aus dem Schwedischen von Dagmar Mißfeldt.
Stockholm: Bonnier, 1997
Berlin: Fest-Verlag, 1998

Operation B.

 

 

Ingrid Hedström:
Die toten Mädchen von Villette.

(Flickorna i Villette).
Aus dem Schwedischen von Angelika Gundlach.
Stockholm: Alfabeta, 2009.
Berlin: Suhrkamp, 2010.

Die toten Mädchen von Villette
 

Die Gruben von Villette.
(Under jorden i Villette).
Aus dem Schwedischen von Angelika Gundlach.
Stockholm: Alfabeta, 2010.
Berlin: Suhrkamp, 2011.

Die Gruben von Villette
 

Rosenkind.
(Bortfall).
Diplomatin Astrid Sammils (1).
Aus dem Schwedischen von Nina Hoyer.
Stockholm: Alfabeta, 2014.
Berlin: Bloomsbury, 2015.

Rosenkind
 

Blutige Zeilen.
(Måltavla).
Diplomatin Astrid Sammils (2).
Aus dem Schwedischen von Nina Hoyer und Maike Barth.
Stockholm: Alfabeta, 2015.
München: Piper, 2019.

Blutige Zeilen

 

 

Björn Hellberg:
Ehrenmord.

(Hedersmord).
Sten Walls erster Fall.
Aus dem Schwedischen von Christel Hildebrandt.
Göteborg: Tre böcker, 1998.
Berlin: Argon, 2002.

Ehrenmord
 

Mauerblümchen.
(Panelhönan).
Sten Walls zweiter Fall.
Aus dem Schwedischen von Christel Hildebrandt.
Göteborg: Tre böcker, 1999.
Frankfurt/M.: Fischer, 2004.

Mauerblümchen
 

Todesfolge.
(Tacksägelsen).
Sten Walls dritter Fall.
Aus dem Schwedischen von Christel Hildebrandt.
Göteborg: Tre böcker, 2000.
Frankfurt/M.: Fischer, 2004.

Todesfolge
 

Grabesblüte.
(Den grå).
Sten Walls vierter Fall.
Aus dem Schwedischen von Astrid Arz.
Göteborg: Tre böcker, 2001.
Frankfurt/M.: Fischer, 2005.

Grabesblüte

 

 

Helena Henschen:
Im Schatten eines Verbrechens - Die Sydow-Morde.

(I skuggan av ett brott).
Aus dem Schwedischen von Angelika Gundlach.
Stockholm: Bromberg, 2004.
Frankfurt/M. u.a.: Insel Verlag, 2005.

Im Schatten eines Verbrechens - Die Sydow-Morde

 

 

Ann-Christine Hensher:
Der tote Liebhaber.

(Skulden till Daniel).
Aus dem Schwedischen von Gabriele Haefs.
Stockholm : Wahlström & Widstrand, 2000
München: btb bei Goldmann, 2002

Der tote Liebhaber
 

In falschen Händen.
(Skulden till Daniel).
Aus dem Schwedischen von Gabriele Haefs.
Stockholm : Wahlström & Widstrand, 2002
München: btb bei Goldmann, 2003

In falschen Händen
 

Tödliche Bande.
(I lögnens spår).
Aus dem Schwedischen von Gabriele Haefs.
Stockholm : Wahlström & Widstrand, 2004
München: btb bei Goldmann, 2004

Tödliche Bande

 

 

Hjorth & Rosenfeldt:
Der Mann, der kein Mörder war.

(Det fördolda).
Kriminalpsychologe Sebastian Bergman (1).
Aus dem Schwedischen von Ursel Allenstein.
Stockholm: Norstedt, 2010.
Reinbek: Rowohlt Polaris, 2011.

Der Mann, der kein Mörder war
 

Die Frauen, die er kannte.
(Lärjungen).
Kriminalpsychologe Sebastian Bergman (2).
Aus dem Schwedischen von Ursel Allenstein.
Stockholm: Norstedt, 2011.
Reinbek: Rowohlt Polaris, 2012.

Die Frauen, die er kannte
 

Die Toten, die niemand vermisst.
(Fjällgraven).
Kriminalpsychologe Sebastian Bergman (3).
Aus dem Schwedischen von Ursel Allenstein.
Stockholm: Norstedt, 2012.
Reinbek: Rowohlt Polaris, 2013.

Die Toten, die niemand vermisst
 

Das Mädchen, das verstummte.
(Den stumma flickan).
Kriminalpsychologe Sebastian Bergman (4).
Aus dem Schwedischen von Ursel Allenstein.
Stockholm: Norstedt, 2014.
Reinbek: Wunderlich, 2014.

Das Mädchen, das verstummte
 

Die Menschen, die es nicht verdienen.
(De Underkända).
Kriminalpsychologe Sebastian Bergman (5).
Aus dem Schwedischen von Ursel Allenstein.
Stockholm: Norstedt, 2015.
Reinbek: Wunderlich, 2015.

Die Menschen, die es nicht verdienen
 

Die Opfer, die man bringt.
(En högre rättvisa).
Kriminalpsychologe Sebastian Bergman (6).
Aus dem Schwedischen von Ursel Allenstein und Ulla Ackermann.
Stockholm: Norstedt, 2018.
Reinbek: Wunderlich, 2018.

Die Opfer, die man bringt
 

Die Früchte, die man erntet.
(Som Man Sår).
Kriminalpsychologe Sebastian Bergman (7).
Aus dem Schwedischen von Ursel Allenstein
Stockholm: Norstedt, 2021.
Reinbek: Wunderlich, 2021.

Die Früchte, die man erntet

 

 

Bo R. Holmberg:
Rabenseelen.

(Liemannen).
Polizeiamtmann Harald Morell (1).
Aus dem Schwedischen von Sigrid Engeler.
Göteborg: Alfabeta/Anamma, 2002
München: Heyne, 2004

Rabenseelen
 

Schneegrab.
(Snögrav).
Polizeiamtmann Harald Morell (2).
Aus dem Schwedischen von Sigrid Engeler.
Göteborg: Alfabeta/Anamma, 2003.
München: Heyne, 2005.

Schneegrab
 

Brandwache.
(Brandvakt).
Polizeiamtmann Harald Morell (3).
Aus dem Schwedischen von Sigrid Engeler.
Stockholm: Alfabeta, 2004.
München: Heyne, 2006.
Die Trilogie um den Amtmann Morell spielt im Jahre 1849.

Brandwache

 

 

Johanna Holmström:
Sei still, mein Kind.

(Hush Baby).
Aus dem Schwedischen von Wibke Kuhn.
Stockholm: Norstedt, 2015.
Berlin: Ullstein, 2021.
Der Roman spielt zu weiten Teilen in Helsinki.

Sei still, mein Kind

 

 

Christoffer Holst:
Gefährliche Mittsommernacht.

(Söta, Röda Sommardrömmar).
Journalistin Cilla Storm (1).
Aus dem Schwedischen von Kerstin Schöps.
Stockholm: Lovereads, 2018.
München: Heyne, 2021.

Gefährliche Mittsommernacht
 

Mörderischer Nordwind.
(Blå, Blå Höstvågor).
Journalistin Cilla Storm (2).
Aus dem Schwedischen von Kerstin Schöps.
Stockholm: Lovereads, 2019.
München: Heyne, 2021.

Mörderischer Nordwind
 

Schwedischer Todesfrost.
(Kalla, Vita Vinternätter).
Journalistin Cilla Storm (3).
Aus dem Schwedischen von Kerstin Schöps.
Stockholm: Lovereads, 2020.
München: Heyne, 2021.

Schwedischer Todesfrost
 

Tödlicher Inselfrühling.
(Gröna, Sköna Vårvindar).
Journalistin Cilla Storm (4).
Aus dem Schwedischen von Kerstin Schöps.
Stockholm: Lovereads, 2021.
München: Heyne, 2022.

Tödlicher Inselfrühling

 

 

Anna Ihrén:
Mord in den Schären.

(Strandsittaren).
Dennis Wilhelmsson, Polizist bei einer Eliteeinheit in Göteborg (1).
Aus dem Schwedischen von Ulla Ackermann.
Rävlanda: Fri press, 2015.
Hamburg: HarperCollins, 2019.

Mord in den Schären
 

Tod eines Eisfischers.
(Isfiskaren).
Dennis Wilhelmsson, Polizist bei einer Eliteeinheit in Göteborg (2).
Aus dem Schwedischen von Ulla Ackermann.
Rävlanda: Fri press, 2016.
Hamburg: HarperCollins, 2020.

Tod eines Eisfischers
 

Ein Toter auf Smögen.
(Sillbaronen).
Dennis Wilhelmsson, Polizist bei einer Eliteeinheit in Göteborg (3).
Aus dem Schwedischen von Ulla Ackermann.
Rävlanda: Fri press, 2017.
Hamburg: HarperCollins, 2021.

Ein Toter auf Smögen
 

Mord auf der Leuchtturminsel.
(Fyrmästaren).
Dennis Wilhelmsson, Polizist bei einer Eliteeinheit in Göteborg (4).
Aus dem Schwedischen von Ulla Ackermann.
Stockholm: Mima, 2018.
Hamburg: HarperCollins, 2022.

Mord auf der Leuchtturminsel

 

 

Kajsa Ingemarsson:
Der russische Freund.

(Den ryske vännen).
Aus dem Schwedischen von Stefanie Werner.
Stockholm: Forum, 2005.
München: dtv premium, 2007.

Der russische Freund

 

 

Stina Jackson:
Dunkelsommer.

(Silvervägen).
Aus dem Schwedischen von Kerstin Schöps.
Stockholm: Albert Bonniers, 2018.
München: Goldmann, 2019.

Dunkelsommer

 

 

Anna Jansson:
Und die Götter schweigen.

(Stum Sitter Guden).
Aus dem Schwedischen von Eckehard Schultz.
Stockholm: Prisma, 2000.
Reinbek: Wunderlich, 2002.

Und die Götter schweigen
 

Totenwache.
(Alla de stillsamma döda).
Aus dem Schwedischen von Eckehard Schultz.
Stockholm: Prisma, 2001.
Reinbek: Rowohlt, 2004.

Totenwache
 

Tod am Jungfernturm.
(Silverkronan).
Aus dem Schwedischen von Susanne Dahmann.
Stockholm: Prisma, 2003.
München: Piper, 2006.

Tod am Jungfernturm
 

Schwarze Schmetterlinge.
(Svart fjäril).
Aus dem Schwedischen von Susanne Dahmann.
Stockholm: Prisma, 2005.
München: Piper, 2008.

Schwarze Schmetterlinge
 

Das Geheimnis der toten Vögel.
(Främmande fågel).
Aus dem Schwedischen von Susanne Dahmann.
Stockholm: Prisma, 2006.
München: Piper, 2008.

Das Geheimnis der toten Vögel
 

Leichenschilf.
(Dotter saknad).
Kommissar Kristoffer Bark (1).
Aus dem Schwedischen von Susanne Dahmann.
Stockholm: Norstedts 2019.
München: Blanvalet, 2022.

Leichenschilf
 

Witwenwald.
(Skuggan bakom dig).
Kommissar Kristoffer Bark (2).
Aus dem Schwedischen von Susanne Dahmann.
Stockholm: Norstedts 2020.
München: Blanvalet, 2022.

Witwenwald

 

 

Susanne Jansson:
Opfermoor.

(Offermossen).
Aus dem Schwedischen von Lotta Rüegger und Holger Wolandt.
Stockholm: Wahlström & Widstrand, 2017.
München: Bertelsmann, 2018.

Opfermoor

 

 

Mark Johnson:
Die schlichte Wahrheit.

(Offermossen).
Umweltreferent Jonatan Stark und Journalistin Betty Lind (1).
Aus dem Schwedischen von Stefan Pluschkat.
Stockholm: Norstedts, 2017.
Reinbek: Rowohlt, 2018.

Die schlichte Wahrheit
 

Das blinde Spiel.
(Det blinda Spelet).
Umweltreferent Jonatan Stark und Journalistin Betty Lind (2).
Aus dem Schwedischen von Justus Carl.
Stockholm: Norstedts, 2019.
Reinbek: Rowohlt, 2020.

Das blinde Spiel

 

 

Willy Josefsson:
Denn ihrer ist das Himmelreich.

(Den fjärde punkten).
Aus dem Schwedischen von Eckehard Schultz.
Stockholm: Bonnier, 2002.
Reinbek: Rowohlt, 2002.

Denn Ihrer ist das Himmelsreich
 

Das Zeichen des Mörders.
(Dödarens märke).
Aus dem Schwedischen von Salah Naoura.
Stockholm: Ordfront, 2000.
Reinbek: Rowohlt, 2001.

Das Zeichen des Mörders
 

In jenen dunklen Tagen.
(Minnet av en mördare).
Aus dem Schwedischen von Jutta Hamberger.
Stockholm: Ordfront, 1999.
Reinbek: Rowohl, 2001.

In jenen dunklen Tagen
 

Die Spur im Meer.
(Vila i vatten).
Aus dem Schwedischen von Eckehard Schultz.
Höganäs: Bra böcker, 1998.
Reinbek: Rowohlt, 2002.

Die Spur im Meer

 

 

Mari Jungstedt:
Den du nicht siehst.

(Den du inte ser).
Aus dem Schwedischen von Gabriele Haefs.
Stockholm: Bonnier, 2003.
München: Heyne, 2004.

Den du nicht siehst
 

Näher als du denkst.
(I denna stilla natt).
Aus dem Schwedischen von Gabriele Haefs.
Stockholm: Bonnier, 2004.
München: Heyne, 2005.

Näher als du denkst
 

An einem einsamen Ort.
(Den inre kretsen).
Aus dem Schwedischen von Gabriele Haefs.
Stockholm: Bonnier, 2005.
München: Heyne, 2006.

An einem einsamen Ort
 

Im Dunkeln der Tod.
(Den döende dandyn).
Aus dem Schwedischen von Gabriele Haefs.
Stockholm: Bonnier, 2006.
München: Heyne, 2008.

Im Dunkeln der Tod
 

Sommerzeit.
(Den mörka Ängeln).
Aus dem Schwedischen von Gabriele Haefs.
Stockholm: Bonnier, 2007.
München: Heyne, 2010.

Sommerzeit
 

Schwarzer Engel.
(Den mörka Ängeln).
Aus dem Schwedischen von Gabriele Haefs.
Stockholm: Bonnier, 2008.
München: Heyne, 2011.

Schwarzer Engel

 

 

Mari Jungstedt und Ruben Eliassen:
Tod auf Gran Canaria.

(En mörkare himmel).
Aus dem Schwedischen von Gabriele Haefs.
Stockholm: Bonnier, 2015.
München: btb Verlag, 2017.

Tod auf Gran Canaria

 

 

Mons Kallentoft:
Mittwinterblut.

(Midvinterblod).
Aus dem Schwedischen von Dagmar Lendt.
Stockholm: Natur och kultur, 2007.
Reinbek: Wunderlich, 2007.

Mittwinterblut
 

Blut soll euer Zeichen sein.
(Sommardöden).
Aus dem Schwedischen von Dagmar Lendt.
Stockholm: Natur och kultur, 2008.
Reinbek: Wunderlich, 2009.

Blut soll euer Zeichen sein
 

Blutrecht.
(Höstoffer).
Aus dem Schwedischen von Christel Hildebrandt.
Stockholm: Natur och kultur, 2009.
Reinbek: Wunderlich, 2011.

Blutrecht
 

Frühlingstod.
(Vårlik).
Aus dem Schwedischen von Christel Hildebrandt.
Stockholm: Natur och kultur, 2010.
Reinbek: Rowohlt, 2014.

Frühlingstod
 

Verschollen in Palma.
(Se mig falla).
Aus dem Schwedischen von Christel Hildebrandt.
Stockholm: Forum, 2019.
Stuttgart: Tropen, 2020.

Verschollen in Palma
 

Mons Kallentoft und Markus Lutteman:
Die Fährte des Wolfes.

(Zack).
Polizist Zack Herry (1).
Aus dem Schwedischen von Christel Hildebrandt.
Stockholm: Bookmark, 2014.
Stuttgart: Tropen Verlag, 2017.

Die Fährte des Wolfes
 

In den Fängen des Löwen.
(Leon).
Polizist Zack Herry (2).
Aus dem Schwedischen von Christel Hildebrandt.
Stockholm: Bookmark, 2015.
Stuttgart: Tropen Verlag, 2018.

In den Fängen des Löwen
 

Das Blut der Hirsche.
(Bambi).
Polizist Zack Herry (3).
Aus dem Schwedischen von Ulrike Brauns.
Stockholm: Bookmark, 2016.
Stuttgart: Tropen Verlag, 2018.

Das Blut der Hirsche
 

Der Schrei des Engels.
(Heroine).
Polizist Zack Herry (4).
Aus dem Schwedischen von Ulrike Brauns.
Stockholm: Bookmark, 2017.
Stuttgart: Tropen Verlag, 2019.

Der Schrei des Engels
 

Mons Kallentoft und Anna Karolina:
In den Klauen des Falken.

(Falco).
Polizist Zack Herry (5).
Aus dem Schwedischen von Ulrike Brauns.
Stockholm: Bookmark, 2018.
Stuttgart: Tropen Verlag, 2019.

In den Klauen des Falken

 

 

Theodor Kallifatides:
Der kalte Blick.

(I hennes blick).
Aus dem Schwedischen von Kristina Maidt-Zinke.
Stockholm: Bonnier, 2004.
München: dtv, 2007.

Der kalte Blick
 

Der sechste Passagier.
(Den sjätte passageraren).
Aus dem Schwedischen von Kristina Maidt-Zinke.
Stockholm: Bonnier, 2002.
Wien: Zsolnay, 2004.

Der sechste Passagier
 

Ein leichter Fall.
(Ett enkelt brott).
Aus dem Schwedischen von Susanne Dahmann.
Stockholm: Bonnier, 2000.
München: Schneekluth, 2001.

Ein leichter Fall

 

 

Ingrid Kampås:
Fein gesponnen ist die Lüge.

(Hjärta av is).
Aus dem Schwedischen von Marie-Sophie Kasten.
Stockholm: Prisma, 2001
München: Knaur, 2004

Fein gesponnen ist die Lüge

 

 

Thomas Kanger:
Der werfe den ersten Stein.

(Första stenen).
Aus dem Schwedischen von Angelika Kutsch.
Stockholm: Norstedt, 2001.
München: Ullstein, 2003.

Der werfe den ersten Stein
 

Sing wie ein Vogel.
(Sjung som en fågel).
Aus dem Schwedischen von Angelika Kutsch.
Stockholm: Norstedt, 2002.
Berlin: Ullstein, 2004.

Sing wie ein Vogel
 

Der tote Winke.
(Den Döda Vinkeln).
Aus dem Schwedischen von Holger Wolandt
und Lotta Rüegger.
Stockholm: Norstedt, 2003.
München: btb bei Goldmann, 2008.

Der tote Winkel
 

Der Sonntagsmann.
(Söndagsmannen).
Aus dem Schwedischen von Holger Wolandt
und Lotta Rüegger.
Stockholm: Norstedt, 2004.
München: btb bei Goldmann, 2007.

Der Sonntagsmann
 

Der Geheimnisträger.
(Ockupanterna).
Aus dem Schwedischen von Holger Wolandt und Lotta Rüegger.
Stockholm: Norstedt, 2005.
München: btb bei Goldmann, 2011.

Der Geheimnisträger
 

Der blinde Fleck.
(Gränslandet).
Aus dem Schwedischen von Kerstin Schöps.
Stockholm: Norstedt, 2007.
München: btb bei Goldmann, 2009.

Der blinde Fleck

 

 

Robert Karjel:
Der Schwede.

(De redan döda).
Geheimagent Ernst Grip (1).
Aus dem Schwedischen von Maike Dörries.
Stockholm: Wahlström & Widstrand, 2010.
München: Blanvalet, 2016.

Der Schwede
 

Der Vermittler.
(Efter monsunen).
Geheimagent Ernst Grip (2).
Aus dem Schwedischen von Daniela Stilzebach.
Stockholm: Wahlström & Widstrand, 2016.
München: Blanvalet, 2017.

Der Vermittler

 

 

Lars Kepler:
Der Hypnotiseur.

(Hypnotisören).
Kriminalkommissar Joona Linna (1).
Aus dem Schwedischen von Paul Berf.
Stockholm: Bonnier, 2009.
Köln: Lübbe, 2010.

Der Hypnotiseur
 

Paganinis Fluch.
(Paganinikontraktet).
Kriminalkommissar Joona Linna (2).
Aus dem Schwedischen von Paul Berf.
Stockholm: Bonnier, 2010.
Köln: Lübbe, 2011.

Paganinis Fluch
 

Flammenkinder.
(Eldvittnet).
Kriminalkommissar Joona Linna (3).
Aus dem Schwedischen von Paul Berf.
Stockholm: Bonnier, 2011.
Köln: Lübbe, 2012.

Flammenkinder
 

Der Sandmann.
(Sandmannen).
Kriminalkommissar Joona Linna (4).
Aus dem Schwedischen von Paul Berf.
Stockholm: Bonnier, 2012.
Köln: Lübbe, 2014.

Der Sandmann
 

Ich jage dich.
(Stalker).
Kriminalkommissar Joona Linna (5).
Aus dem Schwedischen von Paul Berf.
Stockholm: Bonnier, 2014.
Köln: Lübbe, 2015.

Ich jage dich
 

Playground - Leben oder Sterben.
(Playground).
Aus dem Schwedischen von Christel Hildebrandt.
Stockholm: Bonnier, 2015.
München: Piper, 2016.

Playground - Leben oder Sterben
 

Hasenjagd.
(Kaninjägaren).
Kriminalkommissar Joona Linna (6).
Aus dem Schwedischen von Thorsten Alms.
Stockholm: Bonnier, 2016.
Köln: Lübbe Ehrenwirth, 2017.

Hasenjagd
 

Lazarus.
(Lazarus).
Kriminalkommissar Joona Linna (7).
Aus dem Schwedischen von Thorsten Alms und Susanne Dahmann.
Stockholm: Bonnier, 2018.
Köln: Lübbe, 2019.

Lazarus
 

Der Spiegelmann.
(Spegelmannen).
Kriminalkommissar Joona Linna (8).
Aus dem Schwedischen von Thorsten Alms und Susanne Dahmann.
Stockholm: Bonnier, 2020.
Köln: Lübbe, 2020.

Der Spiegelmann
 

Spinnennetz.
(Spindeln).
Kriminalkommissar Joona Linna (9).
Aus dem Schwedischen von Thorsten Alms und Susanne Dahmann.
Stockholm: Bonnier, 2022.
Köln: Lübbe, 2023.

Spinnennetz

 

 

Nuri Kino und Jenny Nordberg:
Die Wohltäter.

(Välgörarna).
Aus dem Schwedischen von Ursel Allenstein.
Stockholm: Norstedt, 2008.
Hamburg: Hoffmann und Campe, 2010.

Die Wohltäter

 

 

Tove Klackenberg:
Selbstjustiz.

(Självtäkt).
Aus dem Schwedischen von Beate Schirrmacher.
Stockholm: Natur och kultur, 2004.
München: Piper Nordiska, 2007.

Selbstjustiz

 

 

Hans Koppel:
Entführt.

(Kommer aldrig mer igen).
Aus dem Schwedischen von Holger Wolandt.
Stockholm: Telegram, 2010.
München: Heyne, 2012.

Entführt
 

Bedroht.
(Kom ska vi tycka om varandra).
Aus dem Schwedischen von Lotta Rüegger und Holger Wolandt.
Stockholm: Telegram, 2011.
München: Heyne, 2012.

Bedroht
 

Gequält.
(Om döda ont).
Aus dem Schwedischen von Lotta Rüegger und Holger Wolandt.
Stockholm: Telegram, 2013.
München: Heyne, 2014.

Gequält

 

 

Maria Küchen:
Die glückliche Hure.

(Lycklig Hora).
Aus dem Schwedischen von Gisela Kosubek.
Stockholm: Ordfront, 2000
München: btb bei Goldmann, 2003

Die glückliche Hure

 

 

Camilla Läckberg:
Die Eisprinzessin schläft.

(Isprinsessan).
Schriftstellerin Erica Falck und Kriminalassistent Patrik Hedström (1).
Aus dem Schwedischen von Gisela Kosubek.
Sävedalen: Warne, 2003.
Berlin: Gustav Kiepenheuer, 2005.

Die Eisprinzessin schläft
 

Der Prediger von Fjällbacka.
(Predikanten).
Schriftstellerin Erica Falck und Kriminalassistent Patrik Hedström (2).
Aus dem Schwedischen von Gisela Kosubek.
Stockholm: Forum, 2004.
Berlin: Gustav Kiepenheuer, 2006.

Der Prediger von Fjällbacka
 

Die Töchter der Kälte.
(Stenhuggaren).
Schriftstellerin Erica Falck und Kriminalassistent Patrik Hedström (3).
Aus dem Schwedischen von Gisela Kosubek.
Stockholm: Forum, 2005.
Berlin: Aufbau Verlag, 2007.

Die Töchter der Kälte
 

Die Totgesagten.
(Olycksfågeln).
Schriftstellerin Erica Falck und Kriminalassistent Patrik Hedström (4).
Aus dem Schwedischen von Katrin Frey.
Stockholm: Forum, 2006.
München: List, 2009.

Die Totgesagten
 

Engel aus Eis.
(Tyskungen).
Schriftstellerin Erica Falck und Kriminalassistent Patrik Hedström (5).
Aus dem Schwedischen von Katrin Frey.
Stockholm: Forum, 2007.
München: List, 2010.

Engel aus Eis
 

Schneesturm und Mandelduft.
(Snösturm och mandeldoft).
Aus dem Schwedischen von Max Stadler.
Stockholm: Forum, 2007.
Berlin: Ullstein eBooks, 2012.

Schneesturm und Mandelduft
 

Meerjungfrau.
(Olycksfågeln).
Schriftstellerin Erica Falck und Kriminalassistent Patrik Hedström (6).
Aus dem Schwedischen von Katrin Frey.
Stockholm: Forum, 2008.
München: List, 2011.

Meerjungfrau
 

Der Leuchtturmwärter.
(Fyrvaktaren).
Schriftstellerin Erica Falck und Kriminalassistent Patrik Hedström (7).
Aus dem Schwedischen von Katrin Frey.
Stockholm: Forum, 2009.
München: List, 2013.

Der Leuchtturmwärter
 

Die Engelmacherin.
(Änglamakerskan).
Schriftstellerin Erica Falck und Kriminalassistent Patrik Hedström (8).
Aus dem Schwedischen von Katrin Frey.
Stockholm: Forum, 2011.
München: List, 2013.

Die Engelmacherin
 

Die Schneelöwin.
(Lejontämjaren).
Schriftstellerin Erica Falck und Kriminalassistent Patrik Hedström (9).
Aus dem Schwedischen von Katrin Frey.
Stockholm: Forum, 2014.
Berlin: List, 2016.

Die Schneelöwin
 

Die Eishexe.
(Häxan).
Schriftstellerin Erica Falck und Kriminalassistent Patrik Hedström (10).
Aus dem Schwedischen von Katrin Frey.
Stockholm: Forum, 2017.
Berlin: List, 2018.

Die Eishexe
 

Golden Cage. Trau ihm nicht. Trau niemandem.
(En bur av guld).
Golden Cage Trilogie (1).
Aus dem Schwedischen von Katrin Frey.
Stockholm: Forum, 2019.
Berlin: List, 2019.

Golden Cage. Trau ihm nicht. Trau niemandem
 

Wings of Silver.
(Vingar av silver).
Die Rache einer Frau ist schön und brutal.
Golden Cage Trilogie (2).
Aus dem Schwedischen von Leena Flegler und Katrin Frey.
Stockholm: Forum, 2020.
Berlin: List, 2020 u.d.T. »No Mercy - Rache ist weiblich«.

No Mercy - Rache ist weiblich
 

Sweet Goodbye - Rache ist tödlich.
(Gå i fängelse).
Aus dem Schwedischen von Katrin Frey.
Stockholm: Forum, 2021.
Berlin: List, 2021.

Sweet Goodbye - Rache ist tödlich
 

Kuckuckskinder.
(Gökungen).
Schriftstellerin Erica Falck und Kriminalassistent Patrik Hedström (11).
Aus dem Schwedischen von Katrin Frey.
Stockholm: Forum, 2012.
Berlin: List, 2023.

Kuckuckskinder
 

Camilla Läckberg und Henrik Fexeus:
Schwarzlicht.

(Box).
Stockholmer Kommissarin Mina Dabiri und Profiler Vincent Walder (1).
Aus dem Schwedischen von Katrin Frey.
Stockholm: Forum, 2021.
München: Knaur, 2022.

Schwarzlicht

 

 

David Lagercrantz:
Der Sündenfall von Wilmslow.

(Syndafall i Wilmslow).
Aus dem Schwedischen von Wolfgang Butt.
Stockholm: Albert Bonniers, 2009.
München: Piper, 2016.

Der Sündenfall von Wilmslow
 

Der Mann aus dem Schatten.
(Obscuritas).
Psychologe Hans Rekke und Streifenpolizistin Micaela Vargas (1).
Aus dem Schwedischen von Susanne Dahmann.
Stockholm: Norstedts, 2021.
München: Heyne, 2022.

Der Mann aus dem Schatten

 

 

Jens Lapidus:
Spür die Angst.

(Snabba cash - hatet, drivet, jakten).
Aus dem Schwedischen von Antje Rieck-Blankenburg.
Stockholm: Wahlström & Widstrand, 2006.
Frankfurt/M.: Scherz, 2009.

Spür die Angst
 

Mach sie fertig.
(Aldrig fucka upp).
Aus dem Schwedischen von Antje Rieck-Blankenburg.
Stockholm: Wahlström & Widstrand, 2008.
Frankfurt/M.: Scherz, 2011.

Mach sie fertig
 

Lass sie bluten.
(Livet Deluxe).
Aus dem Schwedischen von Antje Rieck-Blankenburg.
Stockholm: Wahlström & Widstrand, 2011.
Frankfurt/M.: Scherz, 2012.

Lass sie bluten
 

Kreuzverhör.
(Top dogg).
Stockholm-Reihe (2).
Aus dem Schwedischen von Susanne Dahmann.
Stockholm: Wahlström & Widstrand, 2017.
München: btb Verlag, 2021.

Kreuzverhör
 

Schweigepflicht.
(STHLM delete).
Stockholm-Reihe (1).
Aus dem Schwedischen von Susanne Dahmann.
Stockholm: Wahlström & Widstrand, 2015.
München: btb Verlag, 2019.

Schweigepflicht

 

 

Anna Karolina Larsson:
Unersättlich.

(Står dig ingen åter).
Aus dem Schwedischen von Max Stadler.
Stockholm: Norstedt, 2015.
München: Piper, 2017.

Unersättlich

 

 

Åsa Larsson:
Sonnensturm.

(Solstorm).
Anwältin Rebecka Martinsson (1).
Aus dem Schwedischen von Gabriele Haefs.
Stockholm: Bonnier, 2003.
München: Bertelsmann, 2005.

Sonnensturm
 

Weisse Nacht.
(Det blod Som Spillts).
Anwältin Rebecka Martinsson (2).
Aus dem Schwedischen von Gabriele Haefs.
Stockholm: Bonnier, 2004.
München: Bertelsmann, 2006.

Weisse Nacht
 

Der schwarze Steg.
(Svart Stig).
Anwältin Rebecka Martinsson (3).
Aus dem Schwedischen von Gabriele Haefs.
Stockholm: Bonnier, 2006.
München: Bertelsmann, 2007.

Der schwarze Steg
 

Bis dein Zorn sich legt.
(Till des din vrede upphör).
Staatsanwältin Rebecka Martinsson (4).
Aus dem Schwedischen von Gabriele Haefs.
Stockholm: Bonnier, 2008.
München: Bertelsmann, 2009.

Bis dein Zorn sich legt
 

Denn die Gier wird euch verderben.
(Till offer åt Molok).
Staatsanwältin Rebecka Martinsson (5).
Aus dem Schwedischen von Gabriele Haefs.
Stockholm: Bonnier, 2012.
München: Bertelsmann, 2012.

Denn die Gier wird euch verderben
 

Wer ohne Sünde ist.
(Fädernas missgärningar).
Staatsanwältin Rebecka Martinsson (6).
Aus dem Schwedischen von Lotta Rüegger und Holger Wolandt.
Stockholm: Bonnier, 2021.
München: Bertelsmann, 2022.

Wer ohne Sünde ist

 

 

Björn Larsson:
Der Keltische Ring.

(De keltiska ringen).
Aus dem Schwedischen von Jörg Scherzer.
Stockholm: Bonnier, 1992
Berlin: Berlin Verlag, 1998

Der Keltische Ring
 

Der böse Blick.
(Det Onda Ögat).
Aus dem Schwedischen von Knut Krüger.
Stockholm: Norstedt, 1999.
München: Goldmann, 2004.

Der böse Blick
 

Was geschah mit Inga Andersson?
(Den sanna berättelsen om Inga Andersson).
Aus dem Schwedischen von Lotta Rüegger
und Holger Wolandt..
Stockholm: Norstedt, 2002.
München: Goldmann, 2006.

Was geschah mit Inga Andersson?

 

 

Sara Larsson:
Dein stummer Schrei.

(Aldrig mer).
Aus dem Schwedischen von Corinna Roßbach.
Stockholm: Norstedt, 2018.
Köln: Bastei Lübbe, 2020.

Dein stummer Schrei

 

 

Stieg Larsson:
Verblendung.

(Män som hatar kvinnor).
Millenium 1.
Aus dem Schwedischen von Wibke Kuhn.
Stockholm: Norstedt, 2005.
München: Heyne, 2006.

Verblendung
 

Verdammnis.
(Flickan som lekte med elden).
Millenium 2.
Aus dem Schwedischen von Wibke Kuhn.
Stockholm: Norstedt, 2006.
München: Heyne, 2007.

Verdammnis
 

Vergebung.
(Luftslottet som sprängdes).
Millenium 3.
Aus dem Schwedischen von Wibke Kuhn.
Stockholm: Norstedt, 2007.
München: Heyne, 2008.

Vergebung
 

David Lagercrantz nach Stieg Larsson:
Verschwörung.

(Det som inte dödar oss).
Millenium 4.
Aus dem Schwedischen von Ursel Allenstein.
Stockholm: Norstedt, 2015.
München: Heyne, 2015.

Verschwörung
 

Verfolgung.
(Mannen som sökte sin skugga).
Millenium 5.
Aus dem Schwedischen von Ursel Allenstein.
Stockholm: Norstedt, 2017.
München: Heyne, 2017.

Verfolgung
 

Vernichtung.
(Hon som måste dö).
Millenium 6.
Aus dem Schwedischen von Susanne Dahmann.
Stockholm: Norstedt, 2019.
München: Heyne, 2019.

Verfolgung

 

 

Mattias Leivinger und Johannes Pinter:
Der dunkle Kreis.

(De mörkermärkta).
Aus dem Schwedischen von Annika Ernst.
Stockholm: Piratförlaget, 2017.
Zürich: Arctis Verlag, 2018.

Der dunkle Kreis

 

 

Eva-Marie Liffner:
Camera.

(Camera).
Aus dem Schwedischen von Gabriele Haefs.
Stockholm: Natur och kultur, 2001
Leipzig: Reclam, 2003
Der Roman spielt zu weiten Teilen in London und geht zurück in die Jahre 1905 bis 1910.

Camera

 

 

Hanna Lindberg:
Stockholm Secrets.

(Sthlm Secrets).
Journalistin Solveig Berg (2).
Aus dem Schwedischen von Maike Dörries.
Stockholm: Pocketförlaget, 2015.
München: Goldmann, 2017.

Stockholm Secrets
 

Stockholm Affairs.
(Sthlm Grotesque).
Journalistin Solveig Berg (2).
Aus dem Schwedischen von Maike Dörries.
Stockholm: Norstedts, 2017.
München: Goldmann, 2019.

Stockholm Affairs

 

 

John Ajvide Lindqvist:
So finster die Nacht.

(Låt den rätte komma in).
Aus dem Schwedischen von Paul Berf.
Stockholm: Ordfront, 2004.
Bergisch-Gladbach: Bastei Lübbe, 2007.

So finster die Nacht
 

So ruhet in Frieden.
(Hanteringen av odöda).
Aus dem Schwedischen von Paul Berf.
Stockholm: Ordfront, 2005.
Bergisch-Gladbach: Bastei Lübbe, 2008.

So ruhet in Frieden
 

Menschenhafen.
(Människohamn).
Aus dem Schwedischen von Paul Berf.
Stockholm: Ordfront, 2008.
Bergisch-Gladbach: Lübbe, 2009.

Menschenhafen
 

Die Bewegung.
(Rörelsen).
Aus dem Schwedischen von Thorsten Alms.
Stockholm: Ordfront, 2015.
Köln: Bastei-Lübbe, 2018.

Die Bewegung

 

 

Mariette Lindstein:
Die Sekte - Es gibt kein Entkommen.

(Sekten på Dimön).
Fog Island-Trilogie / Sofia Bauman Bd. 1.
Aus dem Schwedischen von Stefanie Werner.
Rättvik: Mörkersdottir Förlag, 2015.
München: Blanvalet, 2019.

Die Sekte - Es gibt kein Entkommen
 

Die Sekte - Deine Angst ist erst der Anfang.
(Sekten som återuppstod).
Fog Island-Trilogie / Sofia Bauman Bd. 2.
Aus dem Schwedischen von Kerstin Schöps.
Rättvik: Mörkersdottir Förlag, 2016.
München: Blanvalet, 2020.

Die Sekte - Deine Angst ist erst der Anfang
 

Die Sekte - Dein Albtraum nimmt kein Ende.
(Sektens barn).
Fog Island-Trilogie / Sofia Bauman Bd. 3.
Aus dem Schwedischen von Kerstin Schöps.
Rättvik: Mörkersdottir Förlag, 2017.
München: Blanvalet, 2020.

Die Sekte - Dein Albtraum nimmt kein Ende
 

Die Sekte - Deine Welt steht in Flammen.
(Requiem på Dimön).
Fog Island / Sofia Bauman Bd. 4.
Aus dem Schwedischen von Kerstin Schöps.
Stockholm: HarperCollins Nordic, 2020.
München: Blanvalet, 2021.

Die Sekte - Deine Welt steht in Flammen
 

Die Sekte - Dein Feind ist dir ganz nah.
(Striden om Dimön).
Fog Island / Sofia Bauman (5).
Aus dem Schwedischen von Kerstin Schöps.
Stockholm: HarperCollins Nordic, 2021.
München: Blanvalet, 2022.

Die Sekte - Dein Feind ist dir ganz nah

 

 

Sylvia B. Lindström:
Inselnacht.

Ein Öland-Krimi.
Berlin: Aufbau Verlag, 2017.
Nicht in schwedischer Sprache verfasst, spielt aber auf der schwedischen Insel Öland.

Inselnacht

 

 

Olle Lönnaeus:
Das fremde Kind.

(Det som ska sonas).
Aus dem Schwedischen von Antje Rieck-Blankenburg.
Malmö: Damm, 2009.
Reinbek: Rowohlt Polaris, 2011.

Das fremde Kind

 

 

Sara Lövestam:
Die Wahrheit hinter der Lüge.

(Sanning med modifikation).
Aus dem Schwedischen von Stephanie Elisabeth Baur.
Stockholm: Piratförlaget, 2015.
Reinbek: Rowohlt, 2016.

Die Wahrheit hinter der Lüge

 

 

Lars Bill Lundholm:
Der weiße Drache.

(Södermalmsmorden).
Aus dem Schwedischen von Ulrike Nolte.
Stockholm: Forum, 2003
München: Heyne, 2005

Der weiße Drache

 

 

Markus Lutteman:
Das weisse Nashorn.

(Blodmane).
Aus dem Schwedischen von Kerstin Schöps.
Stockholm: Bookmark Förlag, 2016.
München: Penguin, 2018.

Das weisse Nashorn

 

 

Alexander McCall Smith:
Das Dezernat für heikle Fälle.

(The Department of Sensitive Crimes).
Inspektor Ulf "Wolf" Varg (1).
Aus dem Englischen von Alice Jakubeit.
London: Little, Brown, 2019.
München: Knaur, 2020.

Das Dezernat für heikle Fälle
 

Der talentierte Herr Varg.
(The Talented Mr Varg).
Inspektor Ulf "Wolf" Varg (2).
Aus dem Englischen von Alice Jakubeit.
London: Little, Brown, 2020.
München: Knaur, 2022.
Die Bücher um Inspektor Varg spielen in Malmö.

Der talentierte Herr Varg

 

 

Henning Mankell:
Die Romane um Kurt Wallander und alle anderen Titel finden Sie auf unserer
Henning Mankell-Seite
in den Autoren-Infos

 

 

 

Liza Marklund:
Die Romane um die Journalistin Annika Bengtzon und alle weiteren Titel finden Sie auf unserer
Liza Marklund-Seite
in den Autoren-Infos

 

 

 

Bodil Mårtensson:
Die zärtliche Zeugin.

(En Chans För Mycket).
Kommissar Joakim Hill, Polizei Helsingborg (1).
Aus dem Schwedischen von Holger Wolandt.
Stockholm: Prisma, 1999.
München: btb bei Goldmann, 2003.

Die zärtliche Zeugin
 

Die Frau im Schatten.
(Beckmörker).
Kommissar Joakim Hill, Polizei Helsingborg (2).
Aus dem Schwedischen von Christel Hildebrandt.
Stockholm: Prisma, 2000.
München: btb bei Goldmann, 2004.

Die Frau im Schatten
 

Die Tote im Sund.
(Torpeden).
Kommissar Joakim Hill, Polizei Helsingborg (3).
Aus dem Schwedischen von Nike Karen Müller.
Stockholm: Prisma, 2001.
München: btb bei Goldmann, 2004.

Die Tote im Sund
 

Die Kunst des Sterbens.
(Konsten att dö).
Kommissar Joakim Hill, Polizei Helsingborg (4).
Aus dem Schwedischen von Nike Karen Müller.
Stockholm: Prisma, 2002.
München: btb bei Goldmann, 2005.

Die Kunst des Sterbens
 

Die Drohung.
(Jag vet att du är ensam...).
Kommissar Joakim Hill, Polizei Helsingborg (5).
Aus dem Schwedischen von Nike Karen Müller.
Stockholm: Tre böcker, 2004.
München: btb bei Goldmann, 2006.

Die Drohung
 

Mord als Alibi.
(Nattportierns historia).
Kommissar Joakim Hill, Polizei Helsingborg (6).
Aus dem Schwedischen von Nike Karen Müller.
Stockholm: Tre böcker, 2006.
München: btb bei Goldmann, 2007.

Mord als Alibi

 

 

Katarina Mazetti:
Jede Menge Ohrenzeugen.

(Tyst! Du är död!).
Aus dem Schwedischen von Lotta Rüegger.
Stockholm: Alfabeta, 2001
München: Piper Original, 2003

Jede Menge Ohrenzeugen

 

 

Peter Mohlin & Peter Nyström:
Der andere Sohn.

(Det sista livet).
Karlstad-Reihe um FBI-Agent John Adderley (1).
Aus dem Schwedischen von Ursel Allenstein und Max Stadler.
Stockholm: Norstedts, 2020.
Hamburg: HarperCollins, 2021.

Der andere Sohn
 

Die andere Schwester.
(Den andra systern).
Karlstad-Reihe um FBI-Agent John Adderley (2).
Aus dem Schwedischen von Ursel Allenstein und Max Stadler.
Stockholm: Norstedts, 2021.
Hamburg: HarperCollins, 2022.

Die andere Schwester

 

 

Johanna Mo:
Nachttod.

(Nattsångaren).
Polizistin Hanna Duncker, Insel Öland (1).
Aus dem Schwedischen von Ulrike Brauns.
Stockholm: Romanus & Selling, 2020.
München: Heyne, 2021.

Nachttod
 

Finsterhaus.
(Skuggliljan).
Polizistin Hanna Duncker, Insel Öland (2).
Aus dem Schwedischen von Ulrike Brauns.
Stockholm: Romanus & Selling, 2021.
München: Heyne, 2022.

Finsterhaus
 

Dunkelwald.
(Mittlandet).
Polizistin Hanna Duncker, Insel Öland (3).
Aus dem Schwedischen von Ulrike Brauns.
Stockholm: Romanus & Selling, 2022.
München: Heyne, 2023.

Dunkelwald

 

 

Michael Mortimer:
Der Jungfrauenstein.

(Jungfrustenen).
Aus dem Schwedischen von Susanne Dahmann.
Stockholm: Norstedt, 2013.
München: btb-Verlag, 2016.

Der Jungfrauenstein

 

 

Jonas Moström:
Herzversagen.

(Dödens pendel).
Aus dem Schwedischen von Christine Heinzius.
Stockholm: Natur och kultur, 2004.
München: Goldmann, 2007.

Herzversagen
 

So tödlich nah.
(Himlen är alltid högre).
Psychiaterin Nathalie Svensson (1).
Aus dem Schwedischen von Nora Pröfrock.
Stockholm: Lind & Co, 2014.
Berlin: List, 2017.

So tödlich nah
 

Dominotod.
(Dominodöden).
Psychiaterin Nathalie Svensson (2).
Aus dem Schwedischen von Nora Pröfrock und Dagmar Mißfeldt.
Stockholm: Lind & Co, 2015.
Berlin: Ullstein, 2017.

Dominotod
 

Mitternachtsmädchen.
(Midnattsflickor).
Psychiaterin Nathalie Svensson (3).
Aus dem Schwedischen von Nora Pröfrock und Dagmar Mißfeldt.
Stockholm: Lind & Co, 2016.
Berlin: Ullstein, 2019.

Mitternachtsmädchen
 

Eisige Dornen.
(Trogen intill döden).
Psychiaterin Nathalie Svensson (4).
Aus dem Schwedischen von Dagmar Mißfeldt.
Stockholm: Lind & Co, 2017.
Berlin: Ullstein, 2020.

Eisige Dornen
 

Eisesschatten.
(Skuggorna Ruva).
Psychiaterin Nathalie Svensson (5).
Aus dem Schwedischen von Dagmar Mißfeldt.
Stockholm: Lind & Co, 2018.
Berlin: Ullstein, 2021.

Eisesschatten
 

Der Tod in dir.
(Skytten).
Psychiaterin Nathalie Svensson (6).
Aus dem Schwedischen von Dagmar Mißfeldt.
Stockholm: Lind & Co, 2019.
Berlin: Ullstein, 2022.

Der Tod in dir

 

 

Anders de la Motte:
Game.

(Geim).
Aus dem Schwedischen von Max Stadler und Ursel Allenstein.
Stockholm: Alfabeta, 2010.
München: Heyne, 2011.

Game
 

Hype.
(Buzz).
Aus dem Schwedischen von Max Stadler und Ursel Allenstein.
Stockholm: Alfabeta, 2011.
München: Heyne, 2013.

Hype
 

Sommernachtstod.
(Slutet på sommaren).
Jahreszeiten-Quartett (1).
Aus dem Schwedischen von Marie-Sophie Kasten.
Stockholm: Forum, 2016.
München: Droemer, 2018.

Sommernachtstod
 

Spätsommermord.
(Höstdåd).
Jahreszeiten-Quartett (2).
Aus dem Schwedischen von Marie-Sophie Kasten.
Stockholm: Forum, 2017.
München: Droemer, 2019.

Spätsommermord
 

Winterfeuernacht.
(Vintereld).
Jahreszeiten-Quartett (3).
Aus dem Schwedischen von Marie-Sophie Kasten.
Stockholm: Forum, 2018.
München: Droemer, 2019.

Winterfeuernacht
 

Bluteiche.
(Våroffer).
Jahreszeiten-Quartett (4).
Aus dem Schwedischen von Marie-Sophie Kasten.
Stockholm: Forum, 2020.
München: Droemer, 2021.

Bluteiche
 

Anders de la Motte und Måns Nilsson:
Der Tod macht Urlaub in Schweden.

(Döden går på visning).
Die Österlen-Morde (1).
Aus dem Schwedischen von Marie-Sophie Kasten.
Stockholm: Forum, 2021.
München: Droemer, 2022.

Der Tod macht Urlaub in Schweden
 

In Schweden stirbt es sich am schönsten.
(Ett fynd att dö för).
Die Österlen-Morde (2).
Aus dem Schwedischen von Marie-Sophie Kasten.
Stockholm: Forum, 2022.
München: Droemer, 2023.

In Schweden stirbt es sich am schönsten

 

 

Cilla Naumann:
Eriks Zimmer.

(Dom).
Aus dem Schwedischen von Paul Berf.
Stockholm: Bonnier, 2000
München: dtv, 2003

Eriks Zimmer

 

 

Håkan Nesser:
Alle Titel finden Sie auf unserer
Håkan Nesser-Seite
in den Autoren-Infos

 

 

 

Tiina Nevala und Henrik Karlsson:
Dämmerung. Falsch.

(Gryning. Falsk).
Die Kunstfälscherinnen Nea & Nadezhda (1).
Aus dem Schwedischen von Karoline Hippe.
Stockholm: Piratförlaget, 2021, als Lou Berg.
Köln: DuMont, 2022.

Dämmerung. Falsch
 

Tiina Nevala und Henrik Karlsson:
Zwielicht. Verrat.

(Och skuggan faller).
Die Kunstfälscherinnen Nea & Nadezhda (2).
Aus dem Schwedischen von Karoline Hippe.
Stockholm: Piratförlaget, 2022, als Lou Berg.
Köln: DuMont, 2023.

Zwielicht. Verrat

 

 

Mikael Niemi:
Der Mann, der starb wie ein Lachs.

(Mannen som dog som en lax).
Aus dem Schwedischen von Christel Hildebrandt.
Stockholm: Norstedt, 2006.
München: btb, 2008.

Der Mann, der starb wie ein Lachs
 

Die Flutwelle.
(Fallvatten).
Aus dem Schwedischen von Christel Hildebrandt.
Stockholm: Piratförlaget, 2012.
München: btb, 2014.

Die Flutwelle

 

 

Åsa Nilsonne:
Dünner als Blut.

(Tunnare än blod).
Streifenpolizistin Monika Pedersen (1).
Aus dem Schwedischen von Gabriele Haefs.
Stockholm: Trevi, 1991.
Hamburg: Rasch und Röhring, 1994.

Dünner als Blut
 

im Verborgenen.
(I det tysta).
Streifenpolizistin Monika Pedersen (2).
Aus dem Schwedischen von Dagmar Mißfeldt.
Stockholm: Trevi, 1992.
Hamburg: Rasch und Röhring, 1996.

Im Verborgenen
 

Rivalinnen.
(Kyskhetsbältet).
Streifenpolizistin Monika Pedersen (3).
Aus dem Schwedischen von Gabriele Haefs.
Stockholm: Forum, 2000.
München: Goldmann, 2002.

Rivalinnen
 

Der Psychologe.
(Bakom Ljuset).
Streifenpolizistin Monika Pedersen (4).
Aus dem Schwedischen von Gabriele Haefs.
Stockholm: Forum, 2003.
München: Goldmann, 2004.

Der Psychologe
 

Wofür es sich zu sterben lohnt.
(Ett liv att dö för).
Streifenpolizistin Monika Pedersen (5).
Aus dem Schwedischen von Christel Hildebrandt.
Stockholm: Forum, 2006.
München: Goldmann, 2008.

Wofür es sich zu sterben lohnt

 

 

Elisabeth Norebäck:
Das Schweigemädchen.

(Säg att du är min).
Aus dem Schwedischen von Daniela Stilzebach.
Stockholm: Polaris, 2017.
München: Heyne, 2019.

Das Schweigemädchen
 

Die Insassin.
(Nadia).
Aus dem Schwedischen von Daniela Stilzebach.
Stockholm: Polaris, 2020.
München: Heyne, 2023.

Die Insassin

 

 

Kristina Ohlsson:
Aschenputtel.

(Askungar).
Kriminologin Fredrika Bergman und Kommissar Alex Recht (1).
Aus dem Schwedischen von Susanne Dahmann.
Stockholm: Piratförlaget, 2009.
München: Limes, 2011.

Aschenputtel
 

Tausendschön.
(Tusenskönor).
Kriminologin Fredrika Bergman und Kommissar Alex Recht (2).
Aus dem Schwedischen von Susanne Dahmann.
Stockholm: Piratförlaget, 2010.
München: Limes, 2012.

Tausendschön
 

Sterntaler.
(Änglavakter).
Kriminologin Fredrika Bergman und Kommissar Alex Recht (3).
Aus dem Schwedischen von Susanne Dahmann.
Stockholm: Piratförlaget, 2011.
München: Limes, 2013.

Sterntaler
 

Himmelschlüssel.
(Paradisoffer).
Kriminologin Fredrika Bergman und Kommissar Alex Recht (4).
Aus dem Schwedischen von Susanne Dahmann.
Stockholm: Piratförlaget, 2012.
München: Limes, 2014.

Himmelschlüssel
 

Papierjunge.
(Davidsstjärnor).
Kriminologin Fredrika Bergman und Kommissar Alex Recht (5).
Aus dem Schwedischen von Susanne Dahmann.
Stockholm: Piratförlaget, 2013.
München: Limes, 2016.

Papierjunge
 

Schwesterherz.
(Lotus Blues).
Staatsanwalt Martin Benner (1).
Aus dem Schwedischen von Susanne Dahmann.
Stockholm: Piratförlaget, 2014.
München: Limes, 2017.

Schwesterherz
 

Bruderlüge.
Staatsanwalt Martin Benner (2).
(Mios Blues).
Aus dem Schwedischen von Susanne Dahmann.
Stockholm: Piratförlaget, 2015.
München: Limes, 2017.

Bruderlüge
 

Sündengräber.
(Syndafloder).
Kriminologin Fredrika Bergman und Kommissar Alex Recht (6).
Aus dem Schwedischen von Susanne Dahmann.
Stockholm: Piratförlaget, 2017.
München: Limes, 2019.

Sündengräber
 

Blutsfreunde.
Staatsanwalt Martin Benner (3).
(Henrys Hemlighet).
Aus dem Schwedischen von Susanne Dahmann.
Stockholm: Piratförlaget, 2019.
München: Limes, 2020.

Blutsfreunde
 

Die Tote im Sturm.
Bestattungsunternehmer August Strindberg (1).
(Stormvakt).
Aus dem Schwedischen von Susanne Dahmann.
Stockholm: Forum, 2020.
München: Limes, 2022.

Die Tote im Sturm

 

 

Fredrik T. Olsson:
Der Code.

(Slutet på kedjan).
Kryptologe und Cyber-Experte William Sandberg (1).
Aus dem Schwedischen von Ursel Allenstein.
Stockholm: Wahlström & Widstrand, 2014.
München: Piper, 2014.

Der Code
 

Das Netz.
(Ett vakande öga).
Kryptologe und Cyber-Experte William Sandberg (2).
Aus dem Schwedischen von Kerstin Schöps und Annika Ernst.
Stockholm: Wahlström & Widstrand, 2015.
München: Piper, 2016.

Das Netz

 

 

Mats Olsson:
Demut.

(Straffa och låta dö).
Aus dem Schwedischen von Leena Flegler.
Stockholm: Norstedts, 2014.
München: btb Verlag, 2017.

Demut
 

In den besten Kreisen.
(I de bästa familjer).
Aus dem Schwedischen von Leena Flegler.
Stockholm: Norstedts, 2016.
München: btb Verlag, 2018.

In den besten Kreisen

 

 

Martin Österdahl:
Der Kormoran.

(Be inte om nåd).
Russlandexperte Agent Max Anger (1).
Aus dem Schwedischen von Leena Flegler.
Stockholm: Forum, 2016.
München: Blanvalet, 2018.

Der Kormoran
 

Der Adler.
(Tio svenska måste do).
Russlandexperte Agent Max Anger (2).
Aus dem Schwedischen von Leena Flegler.
Stockholm: Forum, 2017.
München: Blanvalet, 2019.

Der Adler
 

Der Geier.
(Järnänglar).
Russlandexperte Agent Max Anger (3).
Aus dem Schwedischen von Leena Flegler.
Stockholm: Forum, 2019.
München: Blanvalet, 2021.

Der Adler

 

 

Håkan Östlundh:
Gotland.

(Blot).
Aus dem Schwedischen von Katrin Frey.
Stockholm: Ordfront, 2008.
München: Piper Nordiska, 2009.

Gotland
 

Der Winter des Propheten.
(Den falska profeten).
Die Elias-Krantz-Trilogie (1).
Aus dem Schwedischen von Katrin Frey.
Stockholm: Polaris, 2018.
München: Goldmann, 2021.

Der Winter des Propheten
 

Die Stunde des Propheten.
(Den falska profeten).
Die Elias-Krantz-Trilogie (2).
Aus dem Schwedischen von Katrin Frey.
Stockholm: Polaris, 2019.
München: Goldmann, 2021.

Die Stunde des Propheten
 

Die Nacht des Propheten.
(Profetens sista död).
Die Elias-Krantz-Trilogie (3).
Aus dem Schwedischen von Katrin Frey.
Stockholm: Polaris, 2021.
München: Goldmann, 2021.

Die Nacht des Propheten

 

 

Sara Paborn:
Beim Morden bitte langsam vorgehen.

(Blybröllop).
Aus dem Schwedischen von Wibke Kuhn.
Stockholm: Brombergs, 2017.
München: Deutsche Verlags-Anstalt, 2018.

Beim Morden bitte langsam vorgehen

 

 

Elias Palm:
Todesmal.

(Corpus Delicti).
Aus dem Schwedischen von Antje Rieck-Blankenburg.
Stockholm: Ordfront, 2010.
München: Goldmann, 2013.

Todesmal

 

 

Leif GW Persson:
Die Profiteure.

(Profitörerna).
Kriminaldirektor Lars M. Johansson (1).
Aus dem Schwedischen von Gabriele Haefs.
Stockholm: Norstedt, 1979.
München: btb bei Goldmann, 2006.

Die Profiteure
 

In guter Gesellschaft.
(Samhällsbärarna).
Kriminaldirektor Lars M. Johansson (2).
Aus dem Schwedischen von Gabriele Haefs.
Stockholm: Norstedt, 1982.
München: btb bei Goldmann, 2005.

In guter Gesellschaft
 

Zwischen der Sehnsucht des Sommers und der Kälte des Winters.
(Mellan sommarens längtan och vinterns köld).
Kriminaldirektor Lars M. Johansson (3).
Aus dem Schwedischen von Gabriele Haefs.
Stockholm: Piratförl., 2002.
München: btb bei Goldmann, 2005.

Zwischen der Sehnsucht des Sommers und der 
			Kälte des Winters
 

Eine andere Zeit, ein anderes Leben.
(En annan tid, ett annat liv).
Kriminaldirektor Lars M. Johansson (4).
Aus dem Schwedischen von Gabriele Haefs.
Stockholm: Piratförl., 2003.
München: btb bei Goldmann, 2006.

Eine andere Zeit, ein anderes Leben
 

Mörderische Idylle.
(Linda - som i lindamordet).
Kommissar Evert Bäckström (1).
Aus dem Schwedischen von Gabriele Haefs.
Stockholm: Piratförl., 2005.
München: btb bei Goldmann, 2007.

Mörderische Idylle
 

Zweifel.
(Faller fritt som i en dröm).
Kriminaldirektor Lars M. Johansson (5).
Aus dem Schwedischen von Gabriele Haefs.
Stockholm: Albert Bonniers Förlag, 2007.
München: btb bei Goldmann, 2010.
Zum Team um Polizeichef Johansson zählt auch Evert Backström, der Roman wird aber der Johannsson-Reihe zugeschrieben.

Zweifel
 

Sühne.
(Den som dödar draken).
Kommissar Evert Bäckström (2).
Aus dem Schwedischen von Holger Wolandt und Lotta Rüegger.
Stockholm: Albert Bonniers Förlag, 2008.
München: btb bei Goldmann, 2009.

Sühne
 

Der sterbende Detektiv.
(Den döende detektiven).
Pensionär Lars M. Johansson (6).
Aus dem Schwedischen von Holger Wolandt und Lotta Rüegger.
Stockholm: Albert Bonniers Förlag, 2010.
München: btb Verlag, 2011.

Der sterbende Detektiv
 

Der glückliche Lügner.
(Den sanna historien om Pinocchios näsa).
Kommissar Evert Bäckström (3).
Aus dem Schwedischen von Wibke Kuhn.
Stockholm: Albert Bonniers Förlag, 2013.
München: btb Verlag, 2015.

Der glückliche Lügner
 

Wer zweimal stirbt.
(Kan man dö två gånger?).
Kommissar Evert Bäckström (4).
Aus dem Schwedischen von Julia Gschwilm.
Stockholm: Albert Bonniers Förlag, 2016.
München: btb Verlag, 2020.

Wer zweimal stirbt

 

 

Lars Pettersson:
Einsam und kalt ist der Tod.

(Kautokeino, en blodig kniv).
Lappland-Krimi.
Aus dem Schwedischen von Thorsten Alms.
Stockholm: Ordfront, 2012.
Köln: Lübbe, 2014.

Einsam und kalt ist der Tod
 

Mord am Polarkreis.
(Slaktmånad).
Lappland-Krimi.
Aus dem Schwedischen von Thorsten Alms.
Stockholm: Ordfront, 2014.
Köln: Bastei Lübbe, 2015.

Mord am Polarkreis

 

 

Lars Rambe:
Die Spur auf dem Steg.

(Sparen pa bryggan).
Aus dem Schwedischen von Lotta Rüegger und Holger Wolandt.
Strängnäs: Kura skymning, 2007.
München: dtv, 2010.

Die Spur auf dem Steg
 

Solo für den Tod.
(Skuggans Spel).
Aus dem Schwedischen von Kerstin Schöps.
Stockholm: CosyCrime, 2010.
München: dtv, 2012.

Solo für den Tod

 

 

Lennart Ramberg:
Schmetterlinge im Eis.

(Kyoto och fjärilarna).
Aus dem Schwedischen von Kerstin Schöps.
Göteborg: Kabusa böcker, 2007.
Berlin: Aufbau Verlag, 2009.

Schmetterlinge im Eis

 

 

Jenny Rogneby:
Leona - Die Würfel sind gefallen.

(Leona - tärningen är kastad).
Aus dem Schwedischen von Antje Rieck-Blankenburg.
Stockholm: Wahlström & Widstrand, 2014.
Zürich: Atrium, 2015.

Leona - Die Würfel sind gefallen
 

Leona - Der Zweck heiligt die Mittel.
(Leona - utan mänskligt värde).
Aus dem Schwedischen von Antje Rieck-Blankenburg.
Stockholm: Wahlström & Widstrand, 2016.
Zürich: Atrium, 2016.

Leona - Der Zweck heiligt die Mittel
 

Leona - Alles hat seinen Preis.
(Leona - utan mänskligt värde).
Aus dem Schwedischen von Antje Rieck-Blankenburg.
Stockholm: Wahlström & Widstrand, 2017.
Zürich: Atrium, 2017.

Leona - Alles hat seinen Preis

 

 

Andreas Roman:
Schwarze Nacht.

(Mörkrädd).
Aus dem Schwedischen von Susanne Dahmann.
Stockholm: Natur & kultur, 2008.
München: Heyne, 2009.

Schwarze Nacht

 

 

Hans Rosenfeldt:
Wolfssommer.

(Vargasommar).
Hanna Wester, Polizistin in Haparanda (1).
Aus dem Schwedischen von Ursel Allenstein.
Stockholm: Norstedts, 2020.
Reinbek: Wunderlich, 2020.

Wolfssommer

 

 

Anders Roslund und Börge Hellström:
Die Bestie.

(Odjuret).
Kommissar Ewert Grens (1).
Aus dem Schwedischen von Gabriele Haefs.
Stockholm: Piratförl., 2004.
Frankfurt/M.: Fischer, 2006.

Die Bestie
 

Blasse Engel.
(Box 21).
Kommissar Ewert Grens (2).
Aus dem Schwedischen von Gabriele Haefs.
Stockholm: Piratförl., 2005.
Frankfurt/M.: Fischer, 2007.

Blasse Engel
 

Todesfalle.
(Edward Finnigans Upprättelse).
Kommissar Ewert Grens (3).
Aus dem Schwedischen von Gabriele Haefs.
Stockholm: Piratförl., 2006.
Frankfurt/M.: Fischer, 2008.

Todesfalle
 

Blinder Glanz.
(Flickan under Gatan).
Kommissar Ewert Grens (4).
Aus dem Schwedischen von Gabriele Haefs.
Stockholm: Piratförl., 2007.
Frankfurt/M.: Fischer, 2009.

Blinder Glanz
 

Drei Sekunden.
(Tre Sekunder).
Undercover-Agent Piet Hoffmann (1).
Aus dem Schwedischen von Gabriele Haefs.
Stockholm: Piratförl., 2009.
Frankfurt/M.: Scherz, 2010.

Drei Sekunden
 

Drei Minuten.
(Tre Sekunder).
Undercover-Agent Piet Hoffmann (2).
Aus dem Schwedischen von Kerstin Schöps.
Stockholm: Piratförl., 2016.
München: Blanvalet, 2018.

Drei Minuten
 

Drei Stunden.
(Tre Timmar).
Undercover-Agent Piet Hoffmann (3).
Aus dem Schwedischen von Kerstin Schöps.
Stockholm: Piratförl., 2018.
München: Blanvalet, 2019.

Drei Stunden
 

Anders Roslund:
Geburtstagskind.

Kommissar Ewert Grens (6).
(Jamåhonleva).
Aus dem Schwedischen von Ulla Ackermann.
Stockholm: Albert Bonniers, 2019.
Berlin: Ullstein, 2020.
(Band 5 der Ewert Grens-Reihe - »Två soldater«, 2012 - ist bisher noch nicht übersetzt.)

Geburtstagskind
 

Schlaft, Kinder, schlaft.
(Sovsågott).
Kommissar Ewert Grens (7).
Aus dem Schwedischen von Ulla Ackermann.
Stockholm: Albert Bonniers, 2020.
Berlin: Ullstein, 2022.

Schlaft, Kinder, schlaft

 

 

Denise Rudberg:
Der Stockholm-Code.

(Kontrahenterna, det första chiffret).
Stockholmer Geheimnisse (1).
Aus dem Schwedischen von Hanna Granz.
Stockholm: Forum, 2019.
Berlin: Aufbau Verlag, 2020.

Der Stockholm-Code
 

Der Stockholm-Code - Die zweite Botschaft.
(En andra allians).
Stockholmer Geheimnisse (2).
Aus dem Schwedischen von Leena Flegler.
Stockholm: Forum, 2020.
Berlin: Aufbau Verlag, 2021.

Der Stockholm-Code - Die zweite Botschaft

 

 

Sofie Sarenbrant:
Der Mörder und das Mädchen.

(Visning pågår).
Kriminalkommissarin Emma Sköld (1).
Aus dem Schwedischen von Hanna Granz.
Stockholm: Damm, 2014.
Berlin: Rütten & Loening, 2017.

Der Mörder und das Mädchen
 

Das Mädchen und die Fremde.
(Avdelning 73).
Kriminalkommissarin Emma Sköld (2).
Aus dem Schwedischen von Hanna Granz.
Stockholm: Damm, 2015.
Berlin: Rütten & Loening, 2018.

Das Mädchen und die Fremde
 

Die Tote und der Polizist.
(Tiggaren).
Kriminalkommissarin Emma Sköld (3).
Aus dem Schwedischen von Hanna Granz.
Stockholm: Bookmark, 2016.
Berlin: Rütten & Loening, 2018.

Die Tote und der Polizist
 

Hinter deinem Rücken.
(Bakom Din Rygg).
Aus dem Schwedischen von Hanna Granz.
Stockholm: Bookmark, 2018.
Berlin: Aufbau, 2019.

Hinter deinem Rücken
 

Schuld - Emma Sköld und der tote Junge.
(Syndabocken).
Kriminalkommissarin Emma Sköld (4).
Aus dem Schwedischen von Hanna Granz.
Stockholm: Bookmark, 2018.
Berlin: Rütten & Loening, 2020.

Schuld - Emma Sköld und der tote Junge

 

 

Emelie Schepp:
Nebelkind.

(Märkta for livet).
Staatsanwältin Jana Berzelius (1).
Aus dem Schwedischen von Annika Krummacher.
Stockholm: Wahlström & Widstrand, 2014.
München: Blanvalet, 2015.

Nebelkind
 

Weißer Schlaf.
(Vita spå).
Staatsanwältin Jana Berzelius (2).
Aus dem Schwedischen von Annika Krummacher.
Stockholm: Wahlström & Widstrand, 2015.
München: Blanvalet, 2016.

Weißer Schlaf
 

Engelsschuld.
(Prio Ett).
Staatsanwältin Jana Berzelius (3).
Aus dem Schwedischen von Annika Krummacher.
Stockholm: Wahlström & Widstrand, 2016.
München: Blanvalet, 2017.

Engelsschuld
 

Im Namen des Sohnes.
(Pappas pojke).
Staatsanwältin Jana Berzelius (4).
Aus dem Schwedischen von Annika Krummacher.
Stockholm: HarperCollins Nordic, 2017.
München: Blanvalet, 2018.

Im Namen des Sohnes
 

Leichengrund.
(Broder Jakob).
Staatsanwältin Jana Berzelius (5).
Aus dem Schwedischen von Annika Krummacher.
Stockholm: HarperCollins Nordic, 2019.
München: Blanvalet, 2021.

Leichengrund
 

Rachezeit.
(Nio Liv).
Staatsanwältin Jana Berzelius (6).
Aus dem Schwedischen von Annika Krummacher.
Stockholm: HarperCollins Nordic, 2020.
München: Blanvalet, 2022.

Rachezeit

 

 

Åsa Schwarz:
Nephilim.

(Nefilim).
Aus dem Schwedischen von Sabine Thiele.
Stockholm: Telegram, 2009.
München: Knaur, 2011.

Nephilim

 

 

Ninni Schulman:
Das Mädchen im Schnee.

(Flickan med snö i håret).
Journalistin Magdalena Hansson (1).
Aus dem Schwedischen von Susanne Dahmann.
Stockholm: Forum, 2010.
München: Heyne, 2012.

Das Mädchen im Schnee
 

Feuerteufel.
(Pojken som slutade gråta).
Journalistin Magdalena Hansson (2).
Aus dem Schwedischen von Susanne Dahmann.
Stockholm: Forum, 2012.
München: Heyne, 2013.

Feuerteufel
 

Still ruht der Wald.
(Svara om du hör mig).
Journalistin Magdalena Hansson (3) / Värmland-Reihe (1).
Aus dem Schwedischen von Susanne Dahmann.
Stockholm: Forum, 2013.
Köln: Bastei Lübbe, 2017.

Still ruht der Wald
 

Stets sollst du schweigen.
(Vår egen lilla hemlighet).
Journalistin Magdalena Hansson (4) / Värmland-Reihe (2).
Aus dem Schwedischen von Susanne Dahmann.
Stockholm: Forum, 2015.
Köln: Bastei Lübbe, 2018.

Stets sollst du schweigen
 

Nichts ist verziehen.
(Välkommen hem).
Journalistin Magdalena Hansson (5) / Värmland-Reihe (3).
Aus dem Schwedischen von Susanne Dahmann.
Stockholm: Forum, 2016.
Köln: Bastei Lübbe, 2018.

Nichts ist verziehen

 

 

Dan T. Sehlberg:
Mona.

(Mona).
IT-Professor Eric Söderqvist (1).
Aus dem Schwedischen von Dagmar Lendt.
Stockholm: Lind & Co., 2013.
Köln: Kiepenheuer & Witsch, 2014.

Mona
 

Sinon.
(Sinon).
IT-Professor Eric Söderqvist (2).
Aus dem Schwedischen von Dagmar Lendt.
Stockholm: Lind & Co., 2014.
Köln: Kiepenheuer & Witsch, 2016.

Sinon

 

 

Maj Sjöwall und Per Wahlöö:
Die Romane des berühmten schwedischen Autoren-Duos finden Sie auf der
Maj Sjöwall und Per Wahlöö-Seite
in den Autoren-Infos

 

 

 

Gustaf Skördeman:
Geiger.

(Geiger).
Geiger-Trilogie (1).
Aus dem Schwedischen von Thorsten Alms.
Stockholm: Polaris, 2020.
Köln: Lübbe, 2021.

Geiger
 

Faust.
(Faust).
Geiger-Trilogie (2).
Aus dem Schwedischen von Thorsten Alms.
Stockholm: Polaris, 2021.
Köln: Lübbe, 2022.

Faust

 

 

Frida Skybäck:
Das Verschwinden der Linnea Arvidsson.

(De Rotlösa).
Aus dem Schwedischen von Karoline Hippe und Nora Pröfrock.
Stockholm: Louise Bäckelin Förlag, 2021.
Frankfurt/M.: Insel Verlag, 2022

Das Verschwinden der Linnea Arvidsson

 

 

Åke Smedberg:
Verschollen.

(Försvinnanden).
Journalist John Nielsen (1).
Aus dem Schwedischen von Kerstin Schöps.
Stockholm: Bonnier, 2001.
München: Goldmann, 2003.

Verschollen
 

Tod im Sommerhaus.
(Den Mörka Floden).
Journalist John Nielsen (2).
Aus dem Schwedischen von Holger Wolandt.
Stockholm: Bonnier, 2003.
München: Goldmann, 2006.

Tod im Sommerhaus
 

Vom selben Blut.
(Blod av mitt blod).
Journalist John Nielsen (3).
Aus dem Schwedischen von Christine Heinzius.
Stockholm: Bonnier, 2005.
München: Goldmann, 2007.

Vom selben Blut

 

 

Alexander Söderberg:
Unbescholten.

(Den andalusiske vännen).
Aus dem Schwedischen von Hanna Granz.
Stockholm: Norstedt, 2012.
München: Piper, 2013.

Unbescholten
 

Der zweite Sohn.
(Den andre sonen).
Aus dem Schwedischen von Stefan Pluschkat.
Stockholm: Norstedt, 2014.
München: Piper, 2015.

Der zweite Sohn

 

 

Camilla Sten:
Das Dorf der toten Seelen.

(Staden).
Aus dem Schwedischen von Nina Hoyer.
Stockholm: Norstedts, 2019.
Hamburg: HarperCollins, 2020.

Das Dorf der toten Seelen
 

Das Haus der stummen Toten.
(Arvtagaren).
Aus dem Schwedischen von Nina Hoyer und Justus Carl.
Stockholm: Norstedts, 2020.
Hamburg: HarperCollins, 2022.

Das Haus der stummen Toten

 

 

Viveca Sten:
Tödlicher Mittsommer.

(I de lugnaste vatten).
Kriminalkommissar Thomas Andreasson (1).
Aus dem Schwedischen von Dagmar Lendt.
Stockholm: Månpocket, 2008.
Köln: Kiepenheuer & Witsch, 2010.

Tödlicher Mittsommer
 

Tod im Schärengarten.
(I den innersta kretsen).
Kriminalkommissar Thomas Andreasson (2).
Aus dem Schwedischen von Dagmar Lendt.
Stockholm: Forum, 2009.
Köln: Kiepenheuer & Witsch, 2011.

Tod im Schärengarten
 

Die Toten von Sandhamn.
(I grunden utan skuld).
Kriminalkommissar Thomas Andreasson (3).
Aus dem Schwedischen von Dagmar Lendt.
Stockholm: Forum, 2010.
Köln: Kiepenheuer & Witsch, 2012.

Die Toten von Sandhamn
 

Mörderische Schärennächte.
(I natt är du död).
Kriminalkommissar Thomas Andreasson (4).
Aus dem Schwedischen von Dagmar Lendt.
Stockholm: Forum, 2011.
Köln: Kiepenheuer & Witsch, 2013.

Mörderische Schärennächte
 

Beim ersten Schärenlicht.
(I stundens hetta).
Kriminalkommissar Thomas Andreasson (5).
Aus dem Schwedischen von Dagmar Lendt.
Stockholm: Forum, 2012.
Köln: Kiepenheuer & Witsch, 2014.

Beim ersten Schärenlicht
 

Tod in stiller Nacht.
(I farans riktning).
Kriminalkommissar Thomas Andreasson (6).
Aus dem Schwedischen von Dagmar Lendt.
Stockholm: Forum, 2013.
Köln: Kiepenheuer & Witsch, 2015.

Tod in stiller Nacht
 

Tödliche Nachbarschaft.
(I maktens skugga).
Kriminalkommissar Thomas Andreasson (7).
Aus dem Schwedischen von Dagmar Lendt.
Stockholm: Forum, 2014.
Köln: Kiepenheuer & Witsch, 2016.

Tödliche Nachbarschaft
 

Mörderisches Ufer.
(I maktens skugga).
Kriminalkommissar Thomas Andreasson (8).
Aus dem Schwedischen von Dagmar Lendt.
Stockholm: Forum, 2015.
Köln: Kiepenheuer & Witsch, 2017.

Mörderisches Ufer
 

Flucht in die Schären.
(I fel sällskap).
Kriminalkommissar Thomas Andreasson (9).
Aus dem Schwedischen von Dagmar Lendt.
Stockholm: Bonnier, 2018.
Köln: Kiepenheuer & Witsch, 2018.

Flucht in die Schären
 

Das Grab in den Schären.
(I hemlighet begravd).
Kriminalkommissar Thomas Andreasson (10).
Aus dem Schwedischen von Dagmar Lendt.
Stockholm: Forum, 2019.
Köln: Kiepenheuer & Witsch, 2021.

Das Grab in den Schären
 

Kalt und still.
(Offermakaren).
Hanna Ahlander, Polizei im Städtchen Åre (1).
Aus dem Schwedischen von Dagmar Lendt.
Stockholm: Forum, 2020.
München: dtv, 2022.

Kalt und still

 

 

Mats Strandberg:
Die Überfahrt.

(Färjan).
Aus dem Schwedischen von Antje Rieck-Blankenburg.
Stockholm: Norstedts, 2015.
Frankfurt/M.: Fischer TOR, 2017.

Die Überfahrt
 

Die Konferenz.
Aus dem Schwedischen von Nina Hoyer und Justus Carl.
Frankfurt/M.: Fischer TOR, 2022.

Die Konferenz

 

 

Erik Axl Sund:
Krähenmädchen.

(Kråkflickan).
Victoria Bergmann (1).
Aus dem Schwedischen von Wibke Kuhn.
Stockholm: Ordupplaget, 2010.
München: Goldmann, 2014.

Krähenmädchen
 

Narbenkind.
(Hungerelden).
Victoria Bergmann (2).
Aus dem Schwedischen von Wibke Kuhn.
Stockholm: Ordupplaget, 2011.
München: Goldmann, 2014.

Narbenkind
 

Schattenschrei.
(Pythians anvisningar).
Victoria Bergmann (3).
Aus dem Schwedischen von Wibke Kuhn.
Stockholm: Ordupplaget, 2012.
München: Goldmann, 2014.

Schattenschrei
 

Scherbenseele.
(Glaskroppar).
Kronoberg-Reihe (1).
Aus dem Schwedischen von Nike Karen Müller.
Stockholm: Ordfront, 2014.
München: Goldmann, 2015.

Scherbenseele
 

Puppentod.
(Dockliv: Grå melankoli).
Kronoberg-Reihe (2).
Aus dem Schwedischen von Nike Karen Müller.
Stockholm: Ordfront, 2019.
München: Goldmann, 2020.

Puppentod
 

Waldgrab.
(Otid).
Kronoberg-Reihe (3).
Aus dem Schwedischen von Nike Karen Müller.
Stockholm: Ordfront, 2022.
München: Goldmann, 2023.

Waldgrab

 

 

Vic Suneson:
Mord ist mein Ziel.

(Mord är mitt mål).
Aus dem Schwedischen von Udo Birckholz.
Stockholm: Bonnier, 1971.
Leipzig: Neuer Europa Verlag, 2007.
(1. Aufl. - Berlin: Volk und Welt, 1975 unter dem Titel
»Der falsche Adressat«)

Mord ist mein Ziel

 

 

Olov Svedelid...
...hat rund achtzig Bücher veröffentlicht. Sie finden alle Titel auf unserer
Olov Svedelid-Seite
in den Autoren-Infos

 

 

 

Anton Svensson:
Der Vater.

(Björndansen).
Aus dem Schwedischen von Lotta Rüegger und Holger Wolandt.
Stockholm: Piratförl., 2014.
München: Goldmann, 2017.
(1. Aufl. - München: Goldmann, 2015 u.d.T. »Made in Sweden« von Anders Roslund und Stefan Thunberg)

Der Vater
 

Der Andere.
(En bror att dö for).
Aus dem Schwedischen von Lotta Rüegger und Holger Wolandt.
Stockholm: Piratförl., 2017 als Roslund & Thunberg.
München: Goldmann, 2017.

Der Andere

 

 

Bo Svernström:
Opfer.

(Offrens offer).
Aus dem Schwedischen von Ulla Ackermann.
Stockholm: Bonniers, 2018.
Reinbek: Rowohlt, 2019.

Opfer
 

Spiele.
(Lekarna).
Aus dem Schwedischen von Ulla Ackermann.
Stockholm: Bonniers, 2020.
Reinbek: Rowohlt, 2020.

Spiele

 

 

Henrik Tandefelt:
Ultramarin.

(Ultramarin).
Aus dem Schwedischen von Knut Krüger.
Göteborg: Tre böcker, 2004.
München: dtv, 2006.
(Das Buch spielt in Helsinki, Finnland.)

Ultramarin
 

Lauf, Helin, lauf!
(Som om).
Aus dem Schwedischen von Knut Krüger.
Göteborg: Tre böcker, 2002.
München: dtv, 2004.

Lauf, Helin, lauf!

 

 

Anna Tell:
Vier Tage in Kabul.

(Fyra dagar i Kabul).
Unterhändlerin Kriminalkommissarin Amanda Lund (1).
Aus dem Schwedischen von Ulla Ackermann.
Stockholm: Wahlström & Widstrand, 2017.
Reinbek: Rowohlt, 2018.
(Das Buch spielt weitgehend in Afghanistan.)

Vier Tage in Kabul
 

Nächte des Zorns.
(Med ont fördrivas).
Unterhändlerin Kriminalkommissarin Amanda Lund (2).
Aus dem Schwedischen von Ulla Ackermann.
Stockholm: Wahlström & Widstrand, 2017.
Reinbek: Rowohlt, 2019.

Nächte des Zorns

 

 

Johan Theorin:
Öland.

(Skumtimmen).
Öland-Serie (1), Herbst.
Aus dem Schwedischen von Kerstin Schöps.
Stockholm: Wahlström & Widstrand, 2007.
München: Piper Nordiska, 2008.

Öland
 

Nebelsturm.
(Nattfåk).
Öland-Serie (2), Winter.
Aus dem Schwedischen von Kerstin Schöps.
Stockholm: Wahlström & Widstrand, 2008.
München: Piper, 2009.

Nebelsturm
 

Blutstein.
(Blodläge).
Öland-Serie (3), Frühling.
Aus dem Schwedischen von Kerstin Schöps.
Stockholm: Wahlström & Widstrand, 2010.
München: Piper, 2011.

Blutstein
 

So bitterkalt.
(Sankta Psyko).
Aus dem Schwedischen von Susanne Dahmann.
Stockholm: Wahlström & Widstrand, 2011.
München: Piper, 2012.

So bitterkalt
 

Inselgrab.
(Rörgast).
Öland-Serie (4), Sommer.
Aus dem Schwedischen von Kerstin Schöps.
Stockholm: Wahlström & Widstrand, 2013.
München: Piper, 2014.

Inselgrab

 

 

Stieg Trenter:
Eine Puppe für Samarkand.

(Dockan till Samarkand).
Aus dem Schwedischen von Senta Kapoun.
Stockholm: Bonnier, 1959.
Leipzig: Neuer Europa Verlag, 2006.
(1. Aufl. - München: Goldmann, 1964 unter dem Titel »Die rote Perücke«).

Eine Puppe für Samarkand

 

 

Ben Tomasson:
Forsberg und das verschwundene Mädchen.

Kommissar Frederik Forsberg, Reichspolizei Göteborg (1).
München: Droemer, 2021.

Forsberg und der Tote von Asperö.
Kommissar Frederik Forsberg, Reichspolizei Göteborg (2).
München: Droemer, 2022.

Forsberg und das verschwundene Mädchen

 

 

Aino Trosell:
Die Taucherin.

(Ytspänning).
Aus dem Schwedischen von Gisela Kosubek
und Holger Wolandt.
Stockholm: Prisma, 1999.
Leipzig: Gustav Kiepenheuer, 2001.

Die Taucherin
 

Solange das Herz noch schlägt.
(Om hjärtat ännu slår).
Aus dem Schwedischen von Gisela Kosubek.
Stockholm: Prisma, 2000.
Bergisch Gladbach: Bastei Lübbe, 2006.

Solange das Herz noch schlägt
 

Sieh ihnen nicht in die Augen.
(Se dem inte i ögonen).
Aus dem Schwedischen von Gisela Kosubek.
Stockholm: Prisma, 2002.
Bergisch Gladbach: Bastei Lübbe, 2007.

Sieh ihnen nicht in die Augen
 

Was tief im Wald geschah.
(Tvångströjan).
Aus dem Schwedischen von Gisela Kosubek.
Stockholm: Prisma, 2004.
Bergisch Gladbach: Bastei Lübbe, 2008.

Was tief im Wald geschah

 

 

Helene Tursten:
Jagdrevier.

(Jaktmark).
Polizistin Embla Nyström (1).
Aus dem Schwedischen von Lotta Rüegger und Holger Wolandt.
Göteborg: Kabusa Böcker, 2014.
München: btb Verlag, 2016.

Jagdrevier
 

Sandgrab.
(Sandgrav).
Polizistin Embla Nyström (2).
Aus dem Schwedischen von Antje Rieck-Blankenburg.
Göteborg: Massolit, 2016.
München: btb Verlag, 2019.

Sandgrab
 

Schneenacht.
(Snödrev).
Polizistin Embla Nyström (3).
Aus dem Schwedischen von Antje Rieck-Blankenburg.
Göteborg: Massolit, 2018.
München: btb Verlag, 2021.

Schneenacht

 

 

Helene Turstens...
... Romane um die Göteborger Polizistin
Irene Huss
finden Sie im Figuren-Index

 

 

 

Gabriella Ullberg-Westin:
Der Schmetterling.

(Ensamfjäril).
Kriminalinspektor Johan Rokka (1).
Aus dem Schwedischen von Stefanie Werner.
Helsingborg: Hoi, 2014.
Hamburg: HarperCollins, 2018.

Der Schmetterling
 

Der Läufer.
(Springpojken).
Kriminalinspektor Johan Rokka (2).
Aus dem Schwedischen von Stefanie Werner.
Stockholm: HarperCollins Nordic, 2016.
Hamburg: HarperCollins, 2019.

Der Läufer
 

Der Todgeweihte.
(Fixaren).
Kriminalinspektor Johan Rokka (3).
Aus dem Schwedischen von Stefanie Werner.
Stockholm: HarperCollins Nordic, 2017.
Hamburg: HarperCollins, 2020.

Der Todgeweihte
 

Der Gejagte.
(Slaktaren).
Kriminalinspektor Johan Rokka (4).
Aus dem Schwedischen von Ulla Ackermann.
Stockholm: HarperCollins Nordic, 2018.
Hamburg: HarperCollins, 2021.

Der Gejagte
 

Der Gesuchte.
(Förrädaren).
Kriminalinspektor Johan Rokka (5).
Aus dem Schwedischen von Stefanie Werner.
Stockholm: HarperCollins Nordic, 2019.
Hamburg: HarperCollins, 2022.

Der Gesuchte

 

 

Christian Unge:
Dominoeffekt.

(Går genom vatten, går genom eld).
Notärztin Tekla Berg (1).
Aus dem Schwedischen von Julia Gschwilm.
Stockholm: Norstedts, 2019.
München: btb-Verlag, 2022.

Dominoeffekt

 

 

Emma Vall:
Lautloser Fluss.

(Stilla flyter ån).
Aus dem Schwedischen von Lotta Rüegger und Holger Wolandt.
Stockholm: Alfabeta Bokförlag, 2001.
München: Piper, 2003.

Lautloser Fluss
 

Drei Blutsschwestern.
(Vänskapspakt).
Aus dem Schwedischen von Lotta Rüegger und Holger Wolandt.
Stockholm: Alfabeta Bokförlag, 2000.
München: Piper, 2003.

Drei Blutsschwestern

 

 

Carl-Johan Vallgren:
Schweine.

(Svinen).
Aus dem Schwedischen von Susanne Dahmann.
Stockholm: Bonniers, 2015.
München: Heyne Encore, 2016.

Schweine

 

 

Barbara Voors:
Die Liebhaberin.

(Smultronbett).
Aus dem Schwedischen von Gisela Kosubek.
Stockholm: Ordupplaget, 2003.
Leipzig: Gustav Kiepenheuer, 2004.

Die Liebhaberin
 

Savannas Geheimnis.
(Sömnlös).
Aus dem Schwedischen von Gisela Kosubek.
Stockholm: Wahlström & Widstrand, 2000.
Leipzig: Gustav Kiepenheuer, 2001 unter dem Titel »Insomnia«

Savannas Geheimnis
 

Klaras Tagebuch.
(Syster min).
Aus dem Schwedischen von Gisela Kosubek.
Stockholm: Gedin, 1997.
Leipzig: Gustav Kiepenheuer, 2000.

Klaras Tagebuch

 

 

Roman Voosen und Kerstin Signe Danielsson:
Später Frost.

Kommissarinnen Ingrid Nyström und Stina Forss, Småland (1).
Köln: Kiepenheuer & Witsch, 2012.

Rotwild.
Kommissarinnen Ingrid Nyström und Stina Forss, Småland (2).
Köln: Kiepenheuer & Witsch, 2013.

Aus eisiger Tiefe.
Kommissarinnen Ingrid Nyström und Stina Forss, Småland (3).
Köln: Kiepenheuer & Witsch, 2014.

In stürmischer Nacht.
Kommissarinnen Ingrid Nyström und Stina Forss, Småland (4).
Köln: Kiepenheuer & Witsch, 2015.

Der unerbittliche Gegner.
Kommissarinnen Ingrid Nyström und Stina Forss, Småland (5).
Köln: Kiepenheuer & Witsch, 2016.

Erzengel.
Kommissarinnen Ingrid Nyström und Stina Forss, Småland (6).
Köln: Kiepenheuer & Witsch, 2018.

Schneewittchensarg.
Kommissarinnen Ingrid Nyström und Stina Forss, Småland (7).
Köln: Kiepenheuer & Witsch, 2019.

Die Taten der Toten.
Kommissarinnen Ingrid Nyström und Stina Forss, Småland (8).
Köln: Kiepenheuer & Witsch, 2020.

Der rote Raum.
Kommissarinnen Ingrid Nyström und Stina Forss, Småland (9).
Köln: Kiepenheuer & Witsch, 2021.

Die Spur der Luchse.
Kommissarinnen Ingrid Nyström und Stina Forss, Småland (10).
Köln: Kiepenheuer & Witsch, 2022.
Ein deutsch-schwedisches Autorenpaar, gehört also nur zur Hälfte hier hin...

Später Frost
Rotwild
Aus eisiger Tiefe
In stürmischer Nacht
Der unerbittliche Gegner
Erzengel
Schneewittchensarg
Die Taten der Toten

 

 

Karin Wahlberg:
Die falsche Spur.

(Sista Jouren).
Chirurgin Veronika Lundborg-Westmann und Kommissar Claes Claesson (1).
Aus dem Schwedischen von Holger Wohlandt.
Stockholm: Wahlström & Widstrand, 2001.
München: btb bei Goldmann, 2003.

Die falsche Spur
 

Ein plötzlicher Tod.
(Hon som tittade in).
Chirurgin Veronika Lundborg-Westmann und Kommissar Claes Claesson (2).
Aus dem Schwedischen von Christel Hildebrandt.
Stockholm: Wahlström & Widstrand, 2002.
München: btb bei Goldmann, 2004.

Ein plötzlicher Tod
 

Kalter November.
(Ett fruset liv).
Chirurgin Veronika Lundborg-Westmann und Kommissar Claes Claesson (3).
Aus dem Schwedischen von Holger Wohlandt.
Stockholm: Wahlström & Widstrand, 2003.
München: btb bei Goldmann, 2005.

Kalter November
 

Tödliche Blumen.
(Flickan med majblommorna).
Chirurgin Veronika Lundborg-Westmann und Kommissar Claes Claesson (4).
Aus dem Schwedischen von Antje Rieck-Blankenburg.
Stockholm: Wahlström & Widstrand, 2004.
München: btb bei Goldmann, 2005.

Tödliche Blumen
 

Verdacht auf Mord.
(Blocket).
Chirurgin Veronika Lundborg-Westmann und Kommissar Claes Claesson (5).
Aus dem Schwedischen von Holger Wolandt und Lotta Rüegger.
Stockholm: Wahlström & Widstrand, 2006.
München: btb bei Goldmann, 2007.

Verdacht auf Mord
 

Der Tröster.
(Tröstaren).
Chirurgin Veronika Lundborg-Westmann und Kommissar Claes Claesson (6).
Aus dem Schwedischen von Holger Wolandt und Lotta Rüegger.
Stockholm: Wahlström & Widstrand, 2007.
München: btb bei Goldmann, 2008.

Der Tröster
 

Tödliche Geschäfte.
(Matthandlare Olssons död).
Chirurgin Veronika Lundborg-Westmann und Kommissar Claes Claesson (7).
Aus dem Schwedischen von Holger Wolandt und Lotta Rüegger.
Stockholm: Wahlström & Widstrand, 2009.
München: btb bei Goldmann, 2010.

Tödliche Geschäfte
 

Tod in der Walpurgisnach.
(Glasklart).
Chirurgin Veronika Lundborg-Westmann und Kommissar Claes Claesson (8).
Aus dem Schwedischen von Susanne Dahmann.
Stockholm: Wahlström & Widstrand, 2011.
München: btb bei Goldmann, 2013.

Tod in der Walpurgisnach

 

 

Christina Wahldén:
Verschleppt.

(Till salu).
Aus dem Schwedischen von Marie-Sophie Kasten.
Stockholm: Prisma, 2004.
München: Knaur, 2006.

Verschleppt

 

 

Jan Wallentin:
Strindbergs Stern.

(Strindbergs stjärna).
Aus dem Schwedischen von Antje Rieck-Blankenburg.
Stockholm: Bonnier, 2010.
Frankfurt/M.: S. Fischer, 2011.

Strindbergs Stern

 

 

Sven Westerberg:
In einer verschneiten Nacht.

(Guds fruktansvärda frånvaro).
Aus dem Schwedischen von Nike Karen Müller.
Stockholm: Tre böcker, 1999.
München: List, 2004.

In einer verschneiten Nacht
 

Der Mann mit dem blauen Schal.
(Judinnans tystnad).
Aus dem Schwedischen von Nike Karen Müller.
Stockholm: Tre böcker, 2000.
München: List, 2005.

Der Mann mit dem blauen Schal

 

 

Sven Westerberg:
In einer verschneiten Nacht.

(Guds fruktansvärda frånvaro).
Aus dem Schwedischen von Nike Karen Müller.
Stockholm: Tre böcker, 1999.
München: List, 2004.

In einer verschneiten Nacht

 

 

Carl-Henning Wijkmark:
Die Jäger auf Karinhall.

(Jägarna på Karinhall).
Aus dem Schwedischen von Paul Berf.
Stockholm: Norstedt, 1979.
Zürich: Caverfors, 1979.

Die Jäger auf Karinhall

 

 

Fredrik Persson Winter:
Der Gräber.

(Grävlingen).
Aus dem Schwedischen von Ulla Ackermann.
Stockholm: Louise Bäckelin Förlag, 2020.
Hamburg: HarperCollins, 2022.

Der Gräber
 

Moosgrab.
(Olycksfåglar).
Aus dem Schwedischen von Ulla Ackermann.
Stockholm: Louise Bäckelin Förlag, 2021.
Hamburg: HarperCollins, 2022.

Moosgrab

 

 

Madita Winter:
Mordlichter.

Berlin: Rütten & Loening, 2021.
Der Roman spielt im Norden Schwedens, im Polarkreis.

Mordlichter

 

 

Joakim Zander:
Der Schwimmer.

(Simmaren).
EU-Referentin Klara Walldéen (1).
Aus dem Schwedischen von Ursel Allenstein und Nina Hoyer.
Stockholm: Wahlström & Widstrand, 2013.
Reinbek: Rowohlt Polaris, 2014.

Der Schwimmer
 

Der Bruder.
(Orten).
EU-Referentin Klara Walldéen (2).
Aus dem Schwedischen von Ursel Allenstein und Nina Hoyer.
Stockholm: Wahlström & Widstrand, 2015.
Reinbek: Rowohlt Polaris, 2016.

Der Bruder
 

Der Freund.
(Vännen).
EU-Referentin Klara Walldéen (3).
Aus dem Schwedischen von Ursel Allenstein und Nina Hoyer.
Stockholm: Wahlström & Widstrand, 2018.
Reinbek: Rowohlt Polaris, 2017.

Der Freund

 

 

Helena von Zweigbergk:
Was Gott nicht sah.

(Det Gud inte såg).
Aus dem Schwedischen von Dagmar Lendt.
Sundbyberg: Semic, 2001.
Frankfurt/M.: Krüger, 2004.

Was Gott nicht sah
 

Im Schatten der Sünde.
(Kärleken skär djupa sär).
Aus dem Schwedischen von Dagmar Lendt.
Sundbyberg: Semic, 2003.
Frankfurt/M.: Fischer, 2007.

Im Schatten der Sünde

 

Thomas Wörtche Neuerscheinungen Vorschau Krimi-Navigator Hörbücher Krimi-Auslese
Features Preisträger Autoren-Infos Asservatenkammer Forum Registrieren Links & Adressen